расставленные в письме, в опубликованном варианте мистически испарились!
Excusez-moi, но не виноватая я ...
использовала импарфэ, нужно было поставить в passe compose, т.к. указывается
время avant - ранее
Здравствуйте, Таня!
В данном случае я думаю использование passe cpmpose оправдано, т.к. как
только есть обозначение времени il y a longtemps, autrefois, avant
используется passe compose. По крайней мере мне это вбили еще в школе.
Бибигуль
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 434
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
le 11/11/03 12:39, groupecifal_astana И groupecifal_asta***@n*****.kz a
Оcrit :
Здравствуйте , дорогие франкофоны!
А я вот посоветовалась со своим мужем, и он подтвердил мое предположение,
правильно "Avant j'avais de la peine", etc.
Amicalement, Olga.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 434
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru