Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2003-11-04

как запоминать иностранные слова

Bonjour. Je m'appelle Tania :-))

Я бы хотела поговорить на тему запоминания слов. Мне очень нравится статья
по поводу методики запоминания по звуковым ассоциациям:
http://enative.narod.ru/theory/methods/associacion.htm Правда там речь идет
об английском языке.
Но главное же -- идея!!!
После прочтения статьи попробовала воплотить её на практике. Долго не могла
запомнить слово "assurance -- страхование". Ну никак оно не хотело :-(((
Пришлось его представлять. Получилось забавно, надеюсь, никто не осудит за
фантазию, но оно вышло у меня следующим образом. Так как буква "u" у меня
стояла на дороге и не хотела никуда пристраиваться, то я поставила её в
центр воображаемой картинки. Первый слог "ass" я вообразила аcсистентом в
белоснежном халате, который согнулся буквой "Ю". "А почему же он согнулся?",
спрашивает ваша память. Очень просто, читаем, что же осталось от слова,
"rance" -- похоже на рану. Ну вот и вышло: бедный ассистент, который
согнулся буквой Ю, потому что у него рана, ему больно, у него течет кровь и
ему нужно "СТРАХОВАНИЕ"!

К сожалению, не всегда получается поиграть со словами, и я хотела бы
предложить обмениваться своими картинками слов.

J'espere en comprehension :-)))
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Tatsiana Klimantovich" 2003-11-04 23:54:45 (#16592)

Re: фПУФЩ

le 4/11/03 19:15, Svitlana Subota И subo***@u*****.ua a Оcrit :

> N 428 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
> *
> Насколько я знаю, они их просто не говорят. Они просто пьют кто сколько
> хочет. И те французы, с которыми я общалась (молодёжь, кстати), смотрели на
> меня, как на явление природы, когда я предлагала за что-то выпить.
>
>> Mes amis!
>>
>>
>> Qui sait des toast (des proposition de boire) en francais?
>> Cela m'interesse beaucoup. Les toasts doivent etre originaux et
>> courts...
> *
> -*C'est vrai, il n'y a qu''un toast:"Sante", c'est tout.Mais quand nous avons
les amis, je cherche toujours les toasts sur les sites russes, je les
traduis et ils se regalent.C'est plus gai que boire tout simplement, mais
en France c'est comme ca.Meme j'ajoute, en Russie le jour de ton
anniversaire , on ne parle que de toi, les compliments, etc.Mais pas en
France.Vers la fin de repas on te souhaitera"Joyeux anniversaire" et point
final.Pour moi c'etait un peu bizarre et pas tres agreable pour la premiere
fois.
Amicalement, Olga.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "i.jp" 2003-11-04 23:04:07 (#16578)

Re: des

bonjour a tous!
Tanya, il y a quelques celebres dictionnaires electroniques. Je vais nommer
seulement deux d'eux: Lingvo d'ABBYY Software House et Multilex. Mais je
pense qu'on ne peut pas les telecharger, on doit les acheter - pour Lingvo
c'est exact.
Avec respect,
Andrei Polikanine
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 20:45:51 (#16532)

Re: "Французский для "русских" - говорим вме сте!"

Добрый вечер.
Меня зовут Горбачёв Евгений. Французский я учу самостоятельно и ещё в университете
вместе с другой группой. Просто основной мой иностранный язык это англиский,
а французский я просто люблю. Хотелось бы на нем свободно разговаривать. Учу
я его только 1 год. очень хочеться общаться на нем и как можно больше.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 20:39:41 (#16523)

учить французский

Здравствуйте, люди добрые! Я - новичок! Познаний - 0. Хочу учиться! = Баба Надя.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 20:39:32 (#16522)

Re: Savon

C'est une detaille curieuse! En se qui concerne leur maniere de comprendre:)
A vrai dire, quand j'etais en France et vivais en famille, ils me comprenaient
formidablement:) Bien que je parlais avec tant de fautes!
Et ils meme les corrigeaient:))
alors...ca depend dews francais eux-meme(s??):) Il'y en a ceux, qui comprennent
lentement:)
A bientot, Katja.

>N 309 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

> *

>salut a tous!!!
>de l'Egypte, je voudrais bien avoir de nouvelles interessantes
>et en ce qui concerne cette histoire de savon.....elle s'est passee
>reellement et c'est vrai :))
>je peux meme ajouter que je travaille avec des Francais et pour leur
>expliquer qch, je dois d'abord le dire 2 ou 3 fois et apres envoyer un mail
>pour qu'ils puissent mieux comprendre.... et ca peut durer quelques semaines
>:)
>Original Message >From: "Сергей Попов" <psa@n*****.ru>
>To: "job.lang.francais (3415505)" <druca***@p*****.net>
>Sent: Tuesday, October 28, 2003 4:46 PM
>Subject: Savon
>
>
>> N 30 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>>
>*
>> J'ai lu l'histoire de savon et elle m'a plu beaucoup.
>> Mais je pense qu'elle n'est pas reelle.
>> Et quelles sont vos opinions mes amis?
>>
>> Il y a 15 jours je suis venu de l'Egypt et de l'hotel "Sofitel".
>> C'est un des hotels du system francais "Accors". Et je dois dire qu'on
>> nous a apporte des savonettes et des serviettes trop souvent!
>>
>> A propos...je peux raconter de l'Egypt... Qui veut l'apprendre
>> quelque chose ?
>>
>> Sergey.
>>
>*
> *

*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 20:39:24 (#16521)

Re: Тосты

Насколько я знаю, они их просто не говорят. Они просто пьют кто сколько
хочет. И те французы, с которыми я общалась (молодёжь, кстати), смотрели на
меня, как на явление природы, когда я предлагала за что-то выпить.

> Mes amis!
>
>
> Qui sait des toast (des proposition de boire) en francais?
> Cela m'interesse beaucoup. Les toasts doivent etre originaux et
> courts...
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Svitlana Subota" 2003-11-04 20:39:15 (#16520)

Re: Ошибки

Bonjour a tous!
Пишу по-русски, чтобы все смогли прочитать.
Итак, моё мнение заключается в следующем: ошибки исправлять непременно надо,
а вот делать это на личный адрес или в рассылку - дело каждого. Лично мне
кажется, что если вы сможете грамотно и корректно, в терминах теории языка
объяснить каждую ошибку, то можно и даже нужно помещать свои письма в лист,
дабы все участники вынесли для себя из этого что-то полезное. Если же вы
хотите просто как-то объяснить человеку его ошибки - на примерах, ситуациях,
не очень научным языком - это нужно делать лично, чтобы человек смог вам
ответить или спросить о том, чего он не понял в ваших разъяснениях.
Avec respect,
Andrei Polikanine
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 20:20:39 (#16515)

Идея - встретиться в реале || une idee de faire notre connaissance un plus reele

Доброго времени суток всем!

VP> A tous habitants de Sait-Peterbourg:

Всем обитающим в Питере:

VP> Salut a tous!

Привет всем!

VP> J'ai une idee de faire notre connaissance un plus reele.
У меня идея - сделать наше знакомство более реальным.

Попутно вопрос - почему использован артикль un?
Если без него - во что превратиться перевод?

VP> Si nous ferrions quelques rendez-vous reels pour bavarder de qch a haute
voix?
'рэнде-ву' :))
Если мы буд.вр. от рэндеву реала для поболтать de qch громко

VP> Il faut trouver quelque place calme a cafe,

нужно придумать какое-нибудь место - вроде кафе

VP> peut etre a biere au centre de la ville,
может быть пиво в центре города

так как большинство дамы - пиво как-то не в тему, мне кажется

VP> et fixer le jour et l'heur

пофиксить день и час

VP> (p. ex. chaque Vendredi de 19 heurs).

например, пятница семь вечера

VP> Chaqun vient, s'il peut.

каждый что-то, если можно (вроде суть такая)

VP> Cela serai commode pour tous,

????? удобный для всех

VP> s'il peuvent parler francais et

можно говорить по-французски и

VP> poure ceux qui n'a rien pratique a parler

?????????? кто совсем без языковой практики

VP> (c'est comme moi p. ex.

это я, например,

VP> - je ne parlais puisque rien francais depuit quelque 20 ans).

какой ужас - двадцать лет не говорить по-французски!!!

;-)))

У меня встречное предложение немного другого плана.
Прежде чем забивать регулярные встречи для практики - можно просто
встретиться познакомится и... поотвечать на вопросы тех, кто
только начал или еще не приступил :) да и вообще голосом общаться быстрее
чем с помощью клавиатуры :))

Что от вас требуется:
сообщить мне личкой на tatiana.kornien***@p*****.ru
- город
- день (будний, выходной, 7-ое) возможный для встречи + время
- предложения по месту встречи (в крупных городах - указывайте
ближайшие станции метро)

Завтра вечерком обобщу и кину в лист предварительные варианты по городам.

   Tatiana Kornienko 2003-11-04 19:54:25 (#16502)

! Attention !

Доброго времени суток, франкофоны!

Официальное сообщение от Subscribe.ru:

> письма с пустой темой теперь заворачиваются назад отправителю
> с просьбой уважать других участников листа

   Tatiana Kornienko 2003-11-04 19:54:17 (#16501)

Re[2]: Bonjour, je m'appele Ludmila.

Доброго времени суток, Юля!

Ю> Такое предложение. Давайте будем опускать accents и cedille, а то они
Ю> превращаются в з, й, к etc. Очень тяжело читать.

На данный момент, если в оригинальном сообщении указана кодировка koi8-r,
то все кто подписан в koi8-r, получат письмо без изменений,
кто подписан в windows-1251, получат перекодированное в windows-1251
кто подписан на волапюк (латиницу), тем просто обрежут восьмой бит,
если оригинальное сообщение в любой другой кодировке (кроме utf-8, который
subscribe.ru сейчас отказывается принимать), то subscribe.ru полагает, что
это windows-1251 (все технически грамотные медленно поднимает упавшую челюсть)
кто подписан в windows-1251, получат письмо без изменений, но с
указанием, что письмо в windows-1251;
кто подписан в koi8-r, получат перекодированное из вин в кои ;))
кто подписан на волапюк (латиницу), тем сначала также как
предыдущим, а потом обрежут старший бит.

ОБЕЩАЮТ (когда не знаю) пропускать письма лист в той кодировке, в какой оно
написано. Если у кого есть какие технические соображения, какую надо будет
рекомендовать кодировку - пишите мне лично.

АК>> Может быть Tiens? Это была опечатка? Или даже Tenez?
Ю> Только tiens и никак иначе.
да, поленилась проверить :(( - tiens

   Tatiana Kornienko 2003-11-04 18:14:28 (#16391)

Re: Ошибки это интересно

Доброго времени суток, Светлана!

b> Кстати насчет ошибок, я думаю, что наверное лучше говорить
b> об ошибках лично тому. кто ошибся, не выносить на общее обсуждение.

С моей болотной кочки, я просто уверена, что обо всех французских
_описках_ и ошибках( в т.ч. предположениях об ошибках), а также неясностях
нужно говорить в _лист_. Здесь главное даже в не в том, чтобы "научить"
того, кто написал с "ошибкой". Все мы можем бить мимо клавиш, и временами
выражаемся косноязычно, если человек умный - то на это не обидеться.

Суть - в "потребителях" ошибочного текста на французском. Может кому-то
будет неудобно переспросить (хотя это и неправильно) о смысле, а там всего
лишь опечатка. Или человек ошибся в форме глагола - а я буду в справочниках
рыться - почему в этом месте употреблена именно эта форма глагола :)

мои 5 сантимов

   Tatiana Kornienko 2003-11-04 17:55:31 (#16370)

Re: Bonjour, je m'appele Ludmila.

Bonne nuit,

Avez-vous lu les regles du liste? On peut utiliser les diacritiques, s'il
lui plait. Moi,
j'etais en train d'expliquer un peu pour une personne qui ne connait pas le
francais
assez bien. Je crois, que c'etait important pour elle savoir que dans cette
phrase
il faut lire (imposer?) des accents, pour la lire comme il faut, si elle
sait lire un peu.
Au moins, il ne fait pas mal si on utilise un peu des diacritiques, parce
que presque
tous les clients postales ont des possibilites de changer la codification de
lettres.

> АК> aime тоже с accent aigu (т.е. причастие прошедшего времени
> АК> "participe passe"... тоже с accent aigu на последней 'e' в слове
passe).
>
> Такое предложение. Давайте будем опускать accents и cedille, а то они
> превращаются в з, й, к etc. Очень тяжело читать.

Хуже всего, когда это не з, й, к и проч., к которым можно привыкнуть,
а когда появляются символьно-цифровые последовательности типа
&233; и т.п. Вот это и правда немного тяжеловато читать. Но тоже
реально.

> АК> Может быть Tiens? Это была опечатка? Или даже Tenez?
> Только tiens и никак иначе. Это слово уже перестало быть формой
> глагола и стало междометием.

Merci, Julie, je n'etais pas sur de cela, mais vous m'avez soutenu.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-04 17:55:14 (#16368)

[без темы]

Привет.
Я - Юля.
Хотелось бы выучить французский. Я учила язык на курсах два месяца, а потом
переехала в другой город и забросила его. Как-то не находится времени.
По поводу того, что я ожидаю от своего участия в листе - хочется все-таки взяться
и выучить французский. Надеюсь, я смогу это сделать, и вы поможете мне хотя бы
немного. Глядишь, начну писать на французском.
Спасибо за внимание.
До встречи

Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 519
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   Yulia Cherenkevich 2003-11-04 17:55:05 (#16367)