Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2003-11-22

Re: ATTN: Alex!!!!!!! .... desole !!

" Et je pense qu'ici (SUR CE site), il faut ecrirE le plus possible en
francais PLUTOT QU'EN russe."

Je suis alle trop vite, et "trop vite est l'ennemi du mieux !!!"
Jean-Pierre
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "i.jp" 2003-11-22 22:54:23 (#24097)

Re: ATTN: Alex!!!!!!!

le 21/11/03 18:44, ОсГлз ЩизёБлим И irina_tkachen***@m*****.ru a Оcrit :

> N 728 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
> *
> Salut Alex!!!!
>
> Je veux te dire qui tes lettres sont tres interessantes. Et je suis d'acord,
> c'est tres important qui certains personnes peuvent corriger nos fautes.
> Je m'appele Irina et maintenant j'habite loin de Russie et je n'ai pas de
> pratique,
> parce que les gens parlent seleument l'englais autour de moi. C'est pourquoi
> c'est tres interessant d'ecrir en francais et exprimer les pensees en
> francais.
> La pratique est tres important pour any languages. Et je pense qu'il faut
> ecrir
> le plus possible ici(this web site) en francais que en russe.
> Je serais tres heureuse aussi, si les gens peuvent me corriger.
>
> A bientot et bonne journee,
>
> Irina

Je veux te dire QUE tes lettres sont tres interessantes. Et je suis
d'acCord:
c'est tres important QUE certainEs personnes PUISSENT corriger nos fautes.
Je m'appelLe Irina et maintenant j'habite loin de LA Russie et je n'ai
pas(*) de pratique, parce que les gens parlent seULEment l'anglais autour
de moi. C'est pourquoi c'est tres interessant d'ecrirE en francais et
exprimer Ses pensees en francais. La pratique est tres importantE pour
CHAQUE LANGUE. Et je pense qu'il faut ecrirE le plus possible ici(SUR CE
site) en francais QU'EN russe.
Je serais tres heureuse aussi, si les gens POUVAIENT me corriger.
A bientot et bonne journee,

(*) ce serait mieux: je n'ai PLUS de pratique

Mais j'aimerais pouvoir parler le russe aussi bien que beaucoup d'entre vous
!!!
Jean-Pierre
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "i.jp" 2003-11-22 22:07:37 (#24082)

Re: ATTN: Alex!!!!!!!

Bonjour, Ирина,
Мне кажется тут есть немного очепяток :))

ИТ> Je veux te dire qui tes lettres sont tres interessantes.
Je veux te dire QUE tes lettres....
ИТ> Et je suis d'acord,

d'accord
ИТ> c'est tres important qui certains personnes peuvent corriger nos fautes.
c'est tres important QUE....
ИТ> Je m'appele Irina et maintenant j'habite loin de Russie et je n'ai pas de
pratique,
je m'APPELLE
ИТ> parce que les gens parlent seleument l'englais autour de moi.
Anglais :)

ИТ> c'est tres interessant d'ecrir
ecrire

--
A bientot
Svetlana mailto:bakanova***@m*****.ru
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 20:56:17 (#24068)

Re[2]: paru kupletov!

Otvechaju na vopros korotko, t.k. kuda-to propal russkij shrift .

Bonjour, Ольга!
> Если не секрет, что это за работа, где нужно исполнить песенку на иностранном,
> даже не понимая смысла и не зная языка, уж не в театр ли Вы поступаете. Поеделитесь
> в общих чертах. Для меня тема поиска работы актуальна. Просто хочется знать,
> чего можно ожидать и где?
> Елена
Ixhite knigi po SIMORONu:
Dolohov , Gaurangov Kurs nachinajuxhego volshebnika
Dolohov , Gaurangov Tehnologija uspeha
Dolohov , Gaurangov Sam sebe volshebnik
I saity, gde upominaetsja SIMORON.
Uzhe v neskoljkih gorodah estj takie saity.
Sam avtor, issledovatelj i teoretik Burlan P. pisatj ne pishet, hotja inogda
seminary provodit.
Kogda mne popravjat PC, esli vam exhe budet interesno, napishu podrobnej.
Olga

*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 19:23:49 (#24034)

"Le dormeur du val"

"Le dormeur du val":

 
C'est un trou de verdure ou' chante une rivi'ere
Accrochant follement aux herbes des haillons
D'argent; ou' le soleil, de la montagne fi'ere,
Luit : c'est un petit val qui mousse de raillons.
 
Un soldat jeune, bouche ouverte, te"te nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort ; il est e'tendu dans l'herbe, sous la nue,
Pa"le dans son lit vert ou' la lumi'ere pleut.
 
Les pieds dans les glath,ieuls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
Nature, berce le chaudement : il a froid.
 
Les parfums ne font pas frissonner sa narine :
Il dort dans le soleil, la main sur la poitrine
Tranquille. Il a deux trous rouges au co"te' droit.

Octobre 1870, Rimbaud.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "i.jp" 2003-11-22 18:35:36 (#24025)

Очень прошу помощи

Здравствуйте, Татьяна! Меня зовут Елена, мне 29 лет, по профессии я учитель русского
языка и литературы.
Уже почти два месяца я являюсь, как вы говорите, "молчаливым" пользователем вашей
рассылки.
Я изучаю французский уже 2 года, была мечта - съездить в Париж без переводчиков
и гидов, услышать вокруг себя французскую речь, окунуться в быт французов...
Мечта о поездке реализовалась в сентябре, хотя, когда я приехала в Париж, то
поняла, что ни слова не понимаю:))
Мне очень помог мой друг-француз, который, в отличие от меня, русский знает хорошо.
А теперь о моей проблеме: простите, что не по теме, просто не знаю уже, к кому
обратиться за помощью и советом, а у вашей рассылки большая аудитория!
Не буду вдаваться в подробности, но мне нужно найти человека в Чехии. Я знаю
его полгода, встречались мы не первый раз, виделась с ним в Праге ещё неделю
назад, а теперь по его сотовому телефону отвечает чужой мужской голос, а я не
знаю чешского и не могу ничего спросить, а по-русски этот человек не понимает
меня... И на mail ответов нет, а раньше я получала хоть по строчке, но 2-3 раза
в день и звонил он часто. Я просто в шоке, боюсь, что что-нибудь случилось. НО
КАК УЗНАТЬ???
Конечно, вы можете сказать, что он просто не хочет по каким-то причинам не хочет
общаться, но это исключено, здесь уже нужно рассказывать долгую историю. Он всё
время проводит за рулём, я очень боюсь, что что-нибудь случилось. С друзьями
его в Чехии я ни с кем не знакома, а его мама не знает моего адреса, чтобы сообщить,
если произошло что-то плохое...
Помогите, может быть, кто-то знает, как можно получить информацию о человеке
в другой стране? Буду очень благодарна и при необходимости сообщу всю информацию.

Или подскажите, может, существуют сайты в интернете, которые могут мне помочь?
К сожалению, я не опытный пользователь интернет...
Не представляете, в каком я состоянии, помогите!!!
Елена.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 17:10:02 (#23999)

Re[5]: Oeuvrs choisies etc

Привет всем франкофонам!

Добрый день, Дмитрий!

Пишу уже совсем на русском, чтобы было видно, о чем речь

Вы написали:
Пока переписывались, у меня возникли еще кое-какие проблемы:
1) Les chre'tiens passaient aux yeux des paiens pour des simples d'esprit et
des gens sans culture
2) Il y aura ici cent textes 'a citer.
3) Ce qui e'tait une facon de les reconnai^tre pour efficaces.
4) Il raillait en bloc tous ces vaniteux personnages.

Если кто-то сможет помочь - заранее благодарю.
1. "Христиане в глазах язычников были (выглядели?) простаками
(в словаре даже дается перевод simples d'esprit как "дурак(и)")
и людьми без культуры (бескультурными людьми)"

Во второй части мне кажется, что sans culture это не то чтобы "бескультурные",
а люди, у которых ее вообще нет, нет своей истории, то есть они примитивны в
культурном плане, как Вы думаете?

2. Дословно: "Здесь пришлось бы процитировать (привести в качестве примера)
сто текстов"

3. "Это был способ признать их эффективными (действенными)"

4. "Он целиком высмеивал (высмеял?) всех этих тщеславных особ"

Опять же, смотрите по контексту и по смыслу, какие слова подходят лучше.

У Вас, кажется, достаточно серьезный то ли исторический, то ли публицистический
текст.

Всего наилучшего,

Лера Серова
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Лера Серова" 2003-11-22 14:31:08 (#23951)

Re[2]: P.S.

Hello Elena,

Saturday, November 22, 2003, 12:16:17 PM, you wrote:

EG> Вы тут пишите, что можете выслать музыкальный файл. Мне кажется это будет
особенно
EG> полезно всем начинающим свое знакомство с французским - иметь перед глазами
французский
EG> текст, слышать, как это произносится и знать, что все это значит на русском
-
EG> то, что нужно. Пришлите, пожалуйста, мр3 арии.

Ну не в эху... то есть в конференцию... то есть это, в рассылку 8) же
бросать МП3шки.
Ольге я уже выслала емайлом.
поверьте, найти мр3 из Нотр - Дама в Сети или купить на диске не
проблема.

EG> Елена (Питер)

Если вы персонально хотите (да и вообще - если кто из питерцев хочет) - запишу
вам полный
Нотр-дам, все мп3 и видео, а так же видео "история создания Нотр-дам"
(всего 3 диска) на ваши болванки, в обмен на немножко печенья к чаю
или бутылочку пива 8))

   2003-11-22 14:23:25 (#23948)

Re[2]: J'adore le francais

Bonsoir, Oksana,
oui, j'ai beaucoup de pratique en effet. J'habite en France depuis 2 ans et demi
et francais c'est ma langue quotidienne maintenant. Je lis beaucoup en francais
mais j'ecris peu. C'est pour ca je prouve des difficultes quelques fois pour
ecrire. Je reflechis comment ecrire ce mot-ci comment ecrire ce mot-la et le
temps passe...
A bientot, Olga
-----Original MessageFrom: "Mail.RU" <pano***@m*****.ru>
To: "job.lang.francais" <kovi***@m*****.ru> (3279622)
Date: Fri, 21 Nov 2003 15:52:05 +0300
Subject: Re:J'adore le francais

>
> N 714 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

> *

> Bonsoir, Olga,
> C'est parfait que vous parlez
> bien francais! D'habitude on comprend tout mais on ne sait pas
> comment re'pondre:) Cela veut dire que vous avez de la pratique.Ou
> l'en avez-vous si ce n'est pas un secret?:) Je vous parlerais avec
> plaisir!
>
> Amicalement,
> Oksana
>
>
>
> --
> Best regards,
> Mail.RU mailto:pano***@m*****.ru
> *

*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:54:22 (#23934)

Re: Francais

Здравствуйте, Зоя,

Я тоже окопалась в интернете, но пока еще ничего не нашла. Если найду,
обязательно сообщу. Если Вы найдете первой, то буду признательна за
помощь.

Мечтаю попасть во Францию, но без языка, согласна, трудно.

А как там с работой? Есть ли у русских шанс получить работу, даже при
знании языка?

Нона

On Fri, 21 Nov 2003 11:14:47 +0100
"Zoya Skoropadenko" <zoy***@m*****.ua> wrote:
>N 698
> mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
> *
>Здравствуйте,
>Меня зовут Зоя. Живу во Франции но только сейчас пошла на курси
>Альянс
>Франсез. Французский знаю суто на бытовом уровне, поскольку
>практически
>везде говорят на английском, но вот решила пойти на работу и
>столкнулась с
>проблемой французского языка. Поскольку даже если вы знаете 3-10
>языков, но
>не владеете французским, работу найти черезвычайно трудно.
> Я пыталась изучать французский дома по русскому учебнику И Поповой
>Мануель
>Франсез и кур ВВС. но они дают только пасивные знания. от пошла на
>курс
>Альянс Франсез, очень дорогие, и очень медленные.
>Вот пробую найти что-нибудь в интернет.
>
>Зоя
>
> *
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:54:20 (#23933)

Re: paru kupletov!

Bonjour, Ольга!
Если не секрет, что это за работа, где нужно исполнить песенку на иностранном,
даже не понимая смысла и не зная языка, уж не в театр ли Вы поступаете. Поеделитесь
в общих чертах. Для меня тема поиска работы актуальна. Просто хочется знать,
чего можно ожидать и где?
Елена
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:54:09 (#23932)

Re: P.S.

Татьяна, bonjour!
Вы тут пишите, что можете выслать музыкальный файл. Мне кажется это будет особенно
полезно всем начинающим свое знакомство с французским - иметь перед глазами французский
текст, слышать, как это произносится и знать, что все это значит на русском -
то, что нужно. Пришлите, пожалуйста, мр3 арии.
Заранее благодарю.
С уважением,
Елена (Питер)
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:54:06 (#23931)

Re: от Марго

Bonjour, Марго!
Так же, как и Вы, я раньше изучала английский (считаю, что знаю его хорошо),
затем был немецкий и испанский. К сожалению, оба последних теряются катастрофически
ввиду отсутствия какого бы то ни было использования. Меня всегда пугало произношение
во французском, казалось, что это что-то невозможное. Посмотрите эту ссылку http://subscribe.ru/catalog/job.lang.345.
Там всего несколько выпусков, но для "абсолютных чайников" во французском (таких
как я), по-моему, это то, что нужно для начала.
По крайней мере, у меня после прочтения страх перед французским произношением
пропал.
С уважением,
Елена (Питер)
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:54:05 (#23930)

Re: песенка

Bonjour (мое превое слово по-франзцузски!), Анна!
Всегда хотела выучить этот красивый язык, но все как-то руки не доходят. Песенка
из "Покровских ворот" - единственная отдушина (получается, что bonjour - не первое
слово) [Вчера как раз его показывали по ТРК "Петербург"]. Пришлите, если можете,
полный текст песенки, желательно с переводом (а еще лучше - с транскрипцией).
Заранее благодарю.
Елена (Питер)
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 782
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2003-11-22 13:53:30 (#23929)
  • 1
  • 2