Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

Привет,
Не знаю, насколько я _более_ грамотный, но мне кажется, что "on est"
должно означать (далее по тексту) сложность "нас", а не сложность
выполнения сверхзадачи по стимуляции Людмилы в изучении языка.

Посему мне кажется, что должно быть "il est complique" (на последней "e"
стоит accent aigu - снизу вверх). При этом именно "il est", а не "c'est".
Мотивировать или опровергнуть это квалифицированно прошу "более
грамотных" товарищей :)

А с произношением как? ;-)

Мне оба варианта нравятся, если только уточнить, что aime тоже с accent
aigu (т.е. причастие прошедшего времени "participe passe"... тоже с accent
aigu
на последней 'e' в слове passe).

Может быть Tiens? Это была опечатка? Или даже Tenez?
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 549
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Mon, 3 Nov 2003 18:21:55 +0300 (#15812)

 

Ответы:

Bonsoir!

Такое предложение. Давайте будем опускать accents и cedille, а то они
превращаются в з, й, к etc. Очень тяжело читать.

Только tiens и никак иначе. Это слово уже перестало быть формой
глагола и стало междометием.

Юлия.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 549
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Mon, 3 Nov 2003 22:22:44 +0300 (#15999)

 

Доброго времени суток, Юля!

На данный момент, если в оригинальном сообщении указана кодировка koi8-r,
то все кто подписан в koi8-r, получат письмо без изменений,
кто подписан в windows-1251, получат перекодированное в windows-1251
кто подписан на волапюк (латиницу), тем просто обрежут восьмой бит,
если оригинальное сообщение в любой другой кодировке (кроме utf-8, который
subscribe.ru сейчас отказывается принимать), то subscribe.ru полагает, что
это windows-1251 (все технически грамотные медленно поднимает упавшую челюсть)
кто подписан в windows-1251, получат письмо без изменений, но с
указанием, что письмо в windows-1251;
кто подписан в koi8-r, получат перекодированное из вин в кои ;))
кто подписан на волапюк (латиницу), тем сначала также как
предыдущим, а потом обрежут старший бит.

ОБЕЩАЮТ (когда не знаю) пропускать письма лист в той кодировке, в какой оно
написано. Если у кого есть какие технические соображения, какую надо будет
рекомендовать кодировку - пишите мне лично.

да, поленилась проверить :(( - tiens

Ответить   Tatiana Kornienko Tue, 4 Nov 2003 18:00:05 +0300 (#16391)