peine - это не глагол, а устойчивое выражение avoir la peine a` faire qch.
Что-то типа "взять на себя труд что-то сделать".
Есть еще одно выражение из этой серии:
ce n'est pas la peine - не стоит утруждать себя этим, игра не стоит свеч.
С приветом,
Манчик
www.newmail.ru -- Новая Почта: все по-новому.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 446
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru