[pc] Как шведская сказочница шокировала мир
![](http://mediasubs.ru/author/avatar/21674913.png)
Доброго здоровья всем читающим!
Как шведская сказочница шокировала мир
Как шведская сказочница шокировала мир
14 ноября 1907 года родилась <самая русская из всех иностранных
писательниц>, подарившая детям обаятельного Карлсона и сумасбродку Пеппи
Длинныйчулок.
<Плохая> девочка
Весёлую и независимую Астрид Линдгрен можно смело назвать прототипом её
знаменитого литературного персонажа Пеппи Длинныйчулок. Несмотря на любовь к
чтению
и хорошие оценки, у непослушной девочки всегда были проблемы с дисциплиной:
урокам рукоделия Астрид предпочитала мальчишеские забавы.
<Ох, как мы умели играть! - вспоминала свои детские годы автор "Карлсона". -
Мы карабкались на самые высокие деревья и прыгали между рядами досок на
лесопилке.
Мы забирались высоко на крышу и балансировали на ней, и стоило бы только
кому-то из нас оступиться, наши игры могли бы прекратиться навсегда>.
Необычную
страсть к играм и баловству Астрид сохранила вплоть до преклонного возраста.
<Закон Моисеев, слава богу, старухам по деревьям лазить не запрещает>, -
говорила
знаменитая сказочница в старости, одолевая очередное дерево. А советская
переводчица Лилианна Лунгина о встрече с именитым автором вспоминала: <Придя
к
нам, она вытащила нашего шестилетнего сына Женю из кроватки и стала с ним
играть на ковре, когда мы её провожали в гостиницу, она, сойдя с
троллейбуса,
так заразительно и увлечённо затанцевала на улице, что нам пришлось ей
ответить тем же...>
В юности эпатажное поведение Астрид вызывало у окружающих ещё большее
недоумение. В 17 лет самовольная барышня коротко остригла волосы, чем
повергла в
шок жителей родного городка. Вот как вспоминала об этом сама сказочница:
<Люди подходили ко мне на улице и просили снять шляпку, чтобы посмотреть на
мою
стрижку. Некоторые восхищались моей причёской, но они были в явном
меньшинстве...>
Несмотря на многочисленные просьбы отца не позорить семью, Астрид даже не
думала притворяться <хорошей девочкой>. Девушка понимала, что с внешностью,
которой
одарила её природа, шансы на удачное замужество у неё невысоки, и взялась
сама ковать своё счастье.
Первым шагом на этом пути стала работа в местной газете на должности
репортёра. Однако к 18 годам Астрид узнала, что беременна...
<Одинока и бедна>
Имя отца своего сына шведская сказочница так никогда и не раскрыла, а многие
годы бунтарка испытывала чувство вины за то, что сперва отправила маленького
Ларса на воспитание приёмным родителям, а после - бабушке с дедушкой.
Чтобы скрыть своё <тёмное прошлое>, Астрид переехала из маленького Виммербю
в Стокгольм, где было больше возможностей получить работу. <Я одинока и
бедна,
- писала в то время сказочница родному брату Гуннару. - Одинока, потому что
так оно и есть, а бедна, потому что всё моё имущество состоит из одного
датского
эре. Я страшусь наступающей зимы>.
В 1928 году удача вновь улыбнулась бунтарке: директор Королевского
автомобильного клуба взял её на место секретаря. А ещё через два года он же
сделал Астрид
предложение: <Он признался, что полюбил меня с первого взгляда и все эти два
года глаз с меня не сводил. Я рассказала ему о себе всё и, конечно же, о
сыне.
Он ни секунды не колебался: "Я люблю тебя, а значит, я люблю и всё, что
является частью твоей жизни. Ларс будет нашим сыном, вези его в Стокгольм">.
Благодетеля
звали Стуре Линдгрен.
Конечно, для Астрид это не было любовью с первого взгляда, но она приняла
предложение и до конца жизни оставалась благодарна и верна Стуре. Рядом с
ним
бунтарка превратилась в добропорядочную хозяйку и подарила супругу дочь
Карин. Но даже это не сделало её похожей на благовоспитанных шведских мам.
<Недостаточно поучительно>
Дети всегда гордились своей мамой-хулиганкой, которая с удовольствием
принимала участие во всех играх. А однажды у них на глазах она запрыгнула в
трамвай
на полном ходу (за что её оштрафовал кондуктор).
Такими же <неправильными> и <недостаточно поучительными> с точки зрения
педагогов были сказки Астрид. Сперва писательница сочиняла их для своих
детей,
а после решилась отправить рукопись на литературный конкурс. Вскоре после
победы книги шведской домохозяйки завоевали популярность во всём мире, но
если
у детей истории о приключениях Карлсона и Пеппи вызывали восторг, то у
взрослых - опасение. Ещё бы, ведь автор занимала новую для того времени
позицию
в детской литературе: вместо косноязычных поучений - разговор по душам.
<Детская книга должна быть просто хорошей. И всё. Других рецептов я не
защищала своё творчество Астрид.
Из-за того, что Карлсон <провоцирует детей быть непослушными и вызывает
страх и отвращение по отношению к няням и приходящим домработницам>, во
многих
штатах США эта сказка оказалась под запретом. Но не в СССР: здесь выходило
до 80% всех изданий <Карлсона>. Сама же автор всегда удивлялась популярности
своих книг на родине Пушкина и в своём письме к советским детям писала:
<Наверное, популярность Карлсона в вашей стране объясняется тем, что в нём
есть
advert
что-то русское, славянское>.
Астероид Линдгрен
В восьмидесятые годы ХХ века Астрид перестала сочинять новые сказки, но не
превратилась в типичную пенсионерку. Она ежедневно отвечала на сотни писем.
Астрид не дожила до своего столетия всего 6 лет, но предпочитала вновь и
вновь возвращаться в детство. Даже несмотря на то, что к концу жизни слух и
зрение
писательницы сильно ослабли, чувство юмора ей никогда не изменяло. Когда
сказочница узнала, что в её честь назвали небольшую планету, то пошутила,
что
теперь её можно называть <Астероид Линдгрен>. Когда же Астрид сообщили, что
она получила звание <человека года>, писательница сказала: <Я, глухая,
полуслепая
и почти выжившая из ума старуха, - "человек года"? На будущее советую быть
осмотрительнее - как бы об этом не узнала широкая публика...>
Оригинал
Аргументы и Факты