Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Тифлоресурс

[TIFLO] Киев. Котов

Использование информационных технологий
для подготовки изданий шрифтом Брайля

Ю.И.Котов, заместитель главного редактора журнала
<Школьный вестник>, кандидат физ.мат.наук, Москва

Я имею отношение к компьютерным технологиям для незрячих практически с того времени,
когда они появились у нас в Москве. Сначала это были аппараты типа "Версабрайль",
которые в нашу библиотеку завезли представители Baum Elektrinik. Затем, они же
оборудовали тифлотехнический отдел нашей библиотеки. По сути, это был компьютерный
класс, оборудованный 5-ю рабочими местами - компьютер с брайлевским дисплеем,
синтезаторов речи тогда ещё не было.

Этот тифлотехнический отдел библиотеки впоследствии был выделен из её состава
и преобразован в Компьютерный центр, учредителем которого был ВОС. Я работал
в этом Центре со дня его основания, поэтому вся его техническая история прошла
через мои руки.

Я хотел бы кое-что рассказать о применении компьютерных технологий для обеспечения
информацией незрячих и слабовидящих. Прежде всего - это издательская деятельность.

Вы, очевидно, знаете, что в Москве есть два центра, где издают книги шрифтом
Брайля. Один из них - это бывшая 27-я типография, которая в течение почти века
издавала книги для слепых шрифтом Брайля. И в последнее время книги шрифтом Брайля
стал издавать <Логос>. Они применяют различные технологии для печатания книг
по Брайлю.

Если типография продолжает осуществлять первичный набор на жести, а затем выполнять
тираж путём оттискивания, то <Логос> применяет высокопроизводительные брайлевские
принтеры, и, по сути, каждый экземпляр - это штучное производство. В связи с
этим бывают накладки. Если типографский метод более надёжный в том смысле, что
весь тираж получается более однородным, то при тиражировании на принтерах один
экземпляр может существенно отличаться от другого.

Оба эти центра достаточно давно перешли на цифровой способ как подготовки текстов
к печати, так и самого процесса печатания книг. Для типографии был создан спицифический
текстовый редактор, подготавливающий текст и осуществляющий цифровой набор непосредственно
на жести. В <логосе> подготовка текстов осуществляется в DOS текстовым редактором
<лексикон>, правда, перед этим тексты обрабатываются программами, созданными
там же в <Логосе> хорошо вам известным Юриным Сергеем Александровичем, для расстановки
по тексту специальных брайлевских знаков: цифровые знаки, кавычки и т.п.

Таким же способом подготавливаются и нотные издания. К сожалению, в последнее
время очень мало изданий, содержащих нотные тексты, и тут я как заместитель главного
редактора журнала могу похвастать - у нас, в <Школьном вестнике>, ноты всегда
печатались и всегда будут. По сути, в последние 15 лет больших изданий музыкальных
материалов не было, и лишь в последнее время появились планы возрождения этого
направления брайлевской культуры.

Готовят такие тексты опытные, практически те же что и раньше, редакторы, хотя
технология изменилась. Если раньше на брайлевской машинке набирали макет и в
типографии наборщики копировали его на жести, то сейчас применяются уже компьютерные
технологии. Например, Глеб Александрович Смирнов, известный у нас специалист
в области музыкальных изданий, работает на компьютере с Брайлевским дисплеем.

Но, нужно заметить, набор текста всё так же осуществляется вручную. Наши специалисты,
не имеющие Брайлевских дисплеев, применяют синтезатор речи, а именно, несколько
модернизированный Олегом Ивановичем Шустовым (светлая ему память) пакетом - скринридером
<ЭПАРД>. Затем, опять же, обработка "лексиконом".

Есть уже музыкальный редактор под Виндовс, это разработка лаборатории Elecgeste.
Называется он "Алегро". Этот редактор предназначен для зрячих людей, которые
будут готовить нотные тексты под Брайль. Пока, насколько мне известно, с этим
редактором работает только один человек. Правда, его недавно купили в Голландии
и в Швейцарии. Очевидно, его применяют и там.

Ещё одно направление издательской деятельности - звукозапись. Этим занимаются
у нас тоже в двух центрах, а именно, в "Логосе" и Российской Государственной
Библиотеке Слепых. Оба центра перешли на цифровые технологии: запись делается
на компьютере, а тиражирование как на кассетах, так и на компакт-дисках.

Как и в случае с музыкальными изданиями, то же произошло и с изданиями по математике,
т.е. с изданиями технических текстов, содержащих формулы, схемы и т.п. Сейчас
эта деятельность начинает возобновляться. Вышел учебник по информатике и подготавливаются
учебники по математике для высшей школы по Брайлю.

У нас есть такой психолого-педагогический университет, где обучается группа инвалидов
по зрению по специальности компьютерные технологии. Там преподаёт, наверное,
известный вам Владимир Вячеславович Соколов. И там, на месте, для своих студентов
распечатывают математические тексты по Брайлю. Как это, примерно, происходит?
Очевидно, преподавателей обязали предоставлять тексты в формате исходных текстов
редактора "Tech". Затем специальная программа преобразует эти исходники в тексты
для распечатки по Брайлю.

Несколько слов об обучении компьютерным технологиям. Что касается школы. Все
наши московские школы и областная Болшевская оборудованы компьютерными классами.
В Московской школе N 1 даже два класса, там количество компьютеров больше, чем
в других.

В Московской школе N 1 компьютерным технологиям начинают обучать уже со второго
класса. Во втором классе детей ещё не усаживают за компьютеры, но дают некоторые
общие понятия, знакомят с различными электронными приборами, начиная с плейера
и магнитофона и т.д., и затем знакомят с клавиатурой компьютера. Практически
с третьего класса дети уже работают с компьютером и до 12-го не расстаются с
ним.

Что касается взрослых, желающих обучиться работе с компьютером, то в Компьютерном
центре были курсы для начинающих. Впоследствии этот центр вошёл в институт "Реакомп"
и практически прекратил своё существование. И это весьма печально, потому что,
если поначалу на курсах обучали по общей программе, то затем появилась возможность
трудоустройства инвалидов по зрению и подготовки их по специализированным программам
для конкретного рабочего места, на которое предполагалось трудоустроить данного
человека. Теперь основная масса интересующихся вынуждена докапываться до всего
самостоятельно или с помощью обмена информацией с более опытными друзьями, или
это школьники, обучившиеся непосредственно в школе.

Я хотел бы ещё немного сказать по поводу обучающих программ. У нас такие программы
уже используются. Мне довелось наблюдать уроки с их применением в Болшевской
и в Московской школах. В Болшевской школе - это были уроки биологии и химии.
Собственно говоря, программа состояла только в том, что на экране представлялся
репрезентативный материал, который озвучивался голосом, затем учитель задавал
вопросы по этому материалу и, в зависимости от точности ответа, нажимал нужную
кнопку, по которой компьютер выдавал соответствующую оценку.

Эти программы, к сожалению, не приспособлены для самостоятельной работы с ними
незрячих школьников. Правда, начинают налаживаться контакты с разработчиками
этих программ с тем, чтобы сделать их доступными для незрячих. Основной разработчик
в Москве - это известная фирма "1С", которая создаёт программы по бухгалтерии.

Я лично посмотрел программу под названием "живая физика". Очень хорошая программа,
прекрасно иллюстрирует различные физические ситуации и процессы, и кое-что всё-таки
удаётся увидеть там с помощью JAWS. Но очень мало.

Выпуск листа на новом месте: 1651

Ответить   Sun, 8 Jan 2006 00:59:33 +0300 (#498600)