Bonsoir!
Peut-etre quelqu'un a un vacabulaire de la langue latine? J'ai trouve'
les titres des livres de Moyen age dans le texte que je traduis et je
ne peux pas comprendre quels sont ses analogues en russe. :( Se sont:
Apologia ad Guillelmum
et
De naturis rerum
En esperance a votre aide,
Julia
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 543
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Bonjour, Julie
И то и другое - названия литературный произведений
Apologia ad Guillelmum
"Апология Гиллельма"
И что такое апология:
http://rome.webzone.ru/dictio/sa/01/apologia.htm
http://dic.academic.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT0000E1AE
De naturis rerum
"О природе вещей" - скорее всего Лукреций Кар, хотя подобное писали многие.
Sincerement,
ACrush
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 540
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru