Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-03-18

Re: Fw: Re[3]: приветик

Salut Лау!

Лау <yana-orlo***@y*****.ru> wrote:

Л> Привет Инна, если вы пытаетесь узнать об увлечениях наших двух модераторов
-
Л> напрасное дело.

Лау, а чего это ты так думашь?? Я уже вроде писал про себя, и очень
много, поишите в архиве, я искан и не нашел там просто так много от
меня что я запутался:)Но мои увлечения ни для кого не
секрет...

P.S. Насчёт Тома незнаю...:)

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Thursday, March 18, 2004 22:48
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 23:56:08 (#106676)

offtopic - испанский

Bonsoir!

Рассылка "Нескучный испанский"
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.spanishfun
Код: job.lang.spanishfun
Примеры рассылки: http://subscribe.ru/archive/job.lang.spanishfun
Периодичность: 2 раза в неделю
Для вас пишет: автор рассылки Алексей Винидиктов
WWW: http://lingvoman.vinidiktov.ru
Описание:
Осваиваем испанский язык через шутки, анекдоты, забавные истории.

Подписаться:
mailto:job.lang.spanishfun-sub@subscribe.ru

   Tatiana Kornienko 2004-03-18 22:54:34 (#106632)

Артикли

Привет ,я (Лау) узнала, что кто - то не очень понимает употребление фрю артиклей.
Страйкер, не стесняйся - спрашивай у меня - у меня есть целый диск по французской
грамматике , с радостью помогу. И остальные тоже.
Артикли

le м.р. lе stylo
lа ж.р. lа table
les мн.ч. l es lеurs

un м.р. un stylo
une ж.р. une table
des мн.ч. des stylos

a` + le * au de + lе * du
a` + les * aux de + les * des
Jе vais au tableau. Le livre du professeur.
Jе donne aux enfants. La table des enfants.

du М.р.
de la ж.р.
de l' перед существительными, начинающимися на гласную.
des мн.ч.
Je mange du pain. Я ем хлеб.
Je bois de l' еаu. Я пью воду.
Je mange de lа soupe. Я ем суп.
Ils mangent des bonbons. Они едят конфеты.
Elle а du talent. (качество) Она (имеет) талант.

Apтикль определенный и неопределенный не употребляется:

1. Если перед cуществительным стоит какой-нибудь другой определитель или количественное
числительное;

Ces enfants jouent. Эти дети
Mes dans le jardin. Мои дети играют в саду.
Dix Десять детей
2. В обращении;

Camarades, parlons fran\ais! Товарищи, будем говорить по французски!
3. Обычно перед существительным (обозначающим профессию, посто-янное занятие)
как именной частью сказуемого:

Il est me~decin. Он врач.
4. Перед названиями месяцев и дней недели;

De~cembre est le dernier mois de l'аnne~e. Декабрь последний месяц года.
5. В многочисленных идеоматических выражениях;

faim есть
avoir хотеть
soif пить
faire gra=ce помиловать
donner raison a` qn соглашаться с кем-либо
prendre garde остерегаться
mettre fin a` qch положить конец чему-либо
rendre compte давать отчет
Артикль неопределенный des и частичный не употребляются:
1. После существительных и наречий, выражающих количество или собрание однородных
предметов;

un bouquet de fleurs букет цветов
une tasse de the~ чашка чаю
un groupe d'e~tudiants группа студентов
combien сколько
beaucoup много
peu de lait мало молока
suffisamment достаточно
assez довольно
2. После глаголов, требующих дополнения с предлогом de:

se nourrir de viande питаться мясом
couvrir de gloire покрывать славой
оrnеr de colonnes украшать колоннами
Артикль не употребляется перед существительным-дополнением, указы-вающим на назначение
или свойство;

un verre a` vin рюмка
un panier a` deux anses корзина с двумя ручками
В наречных выражениях, обозначающих образ действия;

a` cheval верхом
a` pied пешком
a` genoux на коленях
В наречных выражениях с парными существительными:

te=te-a`-te=te с глазу на глаз
dos-a`-dos спина к спине
После предлога sans:

sans argent без денег
sans pain без хлеба
sans crainte без боязни
После предлога par в наречных выражениях:

par terre наземь
par coeur наизусть
После предлога avec с отвлеченным существительным
1. В значении наречия:

аvес courage смело
аvес ze`le усердно
avec ruse с хитростью
avec patience терпеливо
avec intelligence с пониманием
2. После предлога pour в торговых рекламах:

c
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 22:30:31 (#106598)

Fw: Re[3]: приветик

Привет Инна, если вы пытаетесь узнать об увлечениях наших двух модераторов -
напрасное дело.
Original Message From: Инна <mitsubis***@c*****.net>
To: job.lang.fran (3761112) <yana-orlo***@y*****.ru>
Sent: Friday, March 15, 2002 10:31 AM
Subject: Re[3]: приветик

> Salut Инна!
>
> Инна <mitsubis***@c*****.net> wrote:
>
> И> Привет я конечно буду учавствовать в жизни вашего листа но по некоторым
> И> письмам я понимаю что врядли вы сможете мне помочь выучить французкий.
> И> Впрочем это дело второстепенное, я его и так начала учить. Мне
интересно,
> И> как тебя зовут, гд ты живешь?
>
> ДА, думаю чт это письмо адрессовано именно мне!(ОЧень долго розберался
> какоеи хи ваших 4-ёх было именно мне!)ТАк что попрошу в дальнейшем
> писать, там привет Striker или какое-то другое имя, а то просто не
> понятно, или хотя бы оставляйте процетированный текст.
>
> А можно узнать почему Вы так решили что Мы врядли поможем Вам выучить
> французкий? У нас, в частности у меня что письма безгассотные или
> что-то в этом духе? :( Объясните пожалуйста, а то немного не понятно
> мне...
>
> ДА, зовут меня Вова, живу в Одессе, Украина! А вот как вас зовут??
> Вроде Инна, а подписываетсь вы как Хина, сначала думал что просто
> опечатка, а теперь я пологаю что это Ваш ник! ДА?? Я прав?
>
> P.S. Вовсе немогу понять кому адрессованы Ваши письма! Если то там где
> Вы говорите что язык нельзя выучить читая, то я согласен что это
> нельзя зделать...А насчот того что Вы выучили самостоятельно
> старословянский, так как я понимаю он похож с русским...И вообше в
> процессе изучения неважно чего(я зыка или точных наук), должн быть
> человек, который знает лучше тебя и может тебе помочь, очень часто эту
> роль берет на себя уитель, не прав ли я?
>
> Salut Striker
> Приветик, я кажется уже исправляюсь, уже и текст оставляю, и имя написала!
> знаешь, мне ещё интересно, сколько вам лет. Мне ненмного непонятно, что
> именно вы приняли за ник а что за реальное имя?
> И еще мне бы хотелось побольше о вас узнать, может изволите что-то
написать
> мнео себе, своих увлечениях?...
> ***************************************
> * Все о французском языке *
> * *
> ***************************************
> * Модераторы: Том и Страйкер *
> * *
> ***************************************
>
>
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 22:30:25 (#106597)

Всем merci beaucoup

Всем спасибо за советы насчет французского.
Том, почему вы стали таким немногословным?
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 22:29:54 (#106596)

Re[3]: Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

> Спасибо, а я не знал...ТОчно, даже не мог подумать что такое
сушествует...Классно...
> Еще раз спасибо, если что-то можете такое подсказать, то говорите не
колеблясь...
> Всегда рад услышать полезный совет!! Merci beaucoup!:)
>
> P.S. Да, так между прочим, у меня комп уже лет 5!! И у меня стояла и
> 98-ая винда и "Мешка" и сейчас ХР Professional!! А у вас как я вижу стоит
или
> "Мешки" или 98-ая!! Они там просто почти ничем по интерфейсу не
> отличаются...Я прав насчот того что у Вас стоит?
>
Да ты знаешь, я являюсь обладателем ИксПи, и иногда задумываюсь, что
старое - не всегда плохое... Иногда душа Ме просит...
Том, случайно ушедший в ностальгию модератор.
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 21:47:32 (#106563)

Re[4]: Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

Salut Francophile!

Francophile <strang***@v*****.net> wrote:

F> Striker, allons, et comment as-tu re'dige' ton conte que tu m'avais
F> successivement envoye' si tu n'avais pas de lettres comme "e accent aigu"?
F> Je les y voyais si je me rappelle bien!

C"e'tait ГоН!:) Si tu n'as pas compri...:)

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Thursday, March 18, 2004 20:38
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 21:38:38 (#106554)

Re[3]: Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

bonjour `a tous!

> Спасибо, а я не знал...
Striker, allons, et comment as-tu re'dige' ton conte que tu m'avais
successivement envoye' si tu n'avais pas de lettres comme "e accent aigu"?
Je les y voyais si je me rappelle bien!
--
Avec respect,
Francophile
MailTO:strang***@v*****.net,
ICQ #191749952
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 20:41:39 (#106508)

04-Компьютерные термины

Bonsoir a tous!

FRANCAIS RUSSE ANGLAIS
D
date de creation дата создания creation date
debogage отладка debugging
decaler vers la gauche со сдвигом влево shift to the left
decaler vers le haut со сдвигом вверх shift to the top
decodeur перекодировщик decoder
deconnecte разъединённый; disconnected
несвязанный
deconnecter прерывать/прервать disconnect (to)
deconnexion выключение disconnection
defaillance отказ; сбой failure
defaut умолчание default
par defaut по умолчанию default
defaut (imprimante par) принтер по умолчанию default printer
defaut (valeur par) значение по умолчанию default value
defilement скроллинг; прокрутка scrolling
faire defiler l'ecran прокручивать/прокрутить scroll
defilement (barre de) полоса скроллинга, scroll bar
прокрутки
defilement vertical вертикальная полоса vertical scroll bar
прокрутки
delete удаление delete
[demarrer] пуск start
deplacer перемещать/переместить to move
dialogue (boite de) диалоговое окно; dialog box
блок диалога
diese решётка hash
disque dur жёсткий диск; винчестер HDD - Hard Disk Drive
disque local локальный диск local disk
disquette дискета FDD - Floppy Disk
Drive
disquettes (lecteur de) дисковод; накопитель disk drive
disquette 3.5" трёхдюймовая дискета floppy disk 3.5"
donnees данные data
donnees (banque de) банк данных data bank
DOS дисковая операционная DOS
система
dossier (signets) раздел каталога folder
dossier пaпка folder
DVD цифровой DVD - Digital
универсальный диск Versatile Disk

   Мария 2004-03-18 18:13:23 (#106328)

Re[2]: Le sport

Bonsoir a tous!

Наша небольшую неточность, очепятку так сказать:0)
Правильно писать слово arriere с accent grave`

14. arri`ere m gauche левый защитник
15. arri`ere m droit правый защитник

И вот ещё кое-что забыла добавить к теме о спорте:

L'athl'etisme Лёгкая атлетика

1. saut m `a la perche прыжок с шестом
2. course f бег
3. course f de haies бег с препятствиями
4. lancer m du poids метание ядра
5. saut m en hauteur прыжок в высоту
6. lancer m du disque метание диска
7. course f de relais эстафетный бег

   Мария 2004-03-18 18:12:05 (#106326)

Re: Le sport

Здравствуйте, Лау.

Вы писали 1 января 2000 г., 18:33:54:

Л> Salut par tout

Л> Je voudrais proposer pour la discussion le sujet le SPORT., comme
Л> ni est etrange a la gamine, me plaire le football particulierement
Л> bresilien, mais j'adore encore le biathlon!!! Et Бьорндалена. Le
Л> matin je cours (pas toujours) Mais vous ? ? ?

Да, я тоже люблю биатлон и, пожалуй, очень многие виды спорта, но не
все. Слишком долго было бы перечислять мои предпочтения.

Если кому-нибудь интересно, то могу предложить вам вот что:

les sports individuels - личные виды спорта
athl'etisme m - лёгкая атлетика
halt'erophilie f - тяжелая атлетика
natation f - плавание
boxe f - бокс
judo m - дзюдо
alpinisme m - альпинизм
cyclisme m - велоспорт
'equitation f - конный спорт
tennis m - большой теннис
ping-pong m - настольный теннис
gymnastique f - гимнастика
les sports d''equipe - командные виды спорта
football m - футбол
basket-ball m - баскетбол
volley-ball m - волейбол
rugby m - регби
hockey m - хоккей
les sports d'hiver - зимние виды спорта
luge f - санный спорт
un terrain de sport - спортплощадка
une salle de sport - спортзал

Ну, и для любителей футбола отдельно:

1. terrain m de jeu - футбольное поле
2. cercle m central - центр поля
3. but [by] m - ворота
4. surface f de r'eparation - штрафная зона
5. ligne f de but - линия ворот
6. ligne f de d'efense - линия защиты
7. ligne f de touche - боковая линия
8. lib'ero m - свободный защитник
9. stoppeur m - стоппер
10. gardien m de but - вратарь
11. avant m, attaquant m - нападающий
12. ailier m droit - правый крайний (нападающий)
13. ailier m gauche - левый крайний (нападающий)
14. arriere m gauche - левый защитник
15. arriere m droit - правый защитник
16. arbitre m - судья
17. juge m de touche - боковой судья
18. ballon m - мяч
19. short m - трусы
20. maillot m - футболка
21. chaussettes f pl de football - гетры
22. chaussettes f pl de football - бутсы

   Мария 2004-03-18 16:23:19 (#106240)

Re: Georges Brassens

>N 1184 mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

> *

>Bonjour!
>Pouvez-vous m'aider. Il faut trouver les paroles de la
>chanson ou il ya les mots "le copin d'abord" (peut-etre les
>copins d'abord"
>Merci
>Amicalement
>Yana

Regarde cet seite:
http://delamargelle.free.fr/brassens/
*

   2004-03-18 14:22:11 (#106107)

Georges Brassens

Bonjour!
Pouvez-vous m'aider. Il faut trouver les paroles de la
chanson ou il ya les mots "le copin d'abord" (peut-etre les
copins d'abord"
Merci
Amicalement
Yana
НГС ФОТО - http://foto.ngs.ru
АВТООБЗОРЫ - http://auto.ngs.ru/reviews
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 529
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 12:54:53 (#106012)

помогите!

Уважаемые подписчики! помогите мне, пожалуйста! Извините, что пишу по-русски,
я пишу с помощью специальной програмы- клавиатура не работает.
Мне очень нужен файл ntoskrnl.exe , который лежит в папке system32 коренного
католога Windows xp. Заранее спасибо. Том.
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-18 12:54:39 (#106010)
  • 1
  • 2