j'ais
francais,
le
Valery, quels programmes et sites vous avez en vue?
Tatiana
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 204
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Salut,
il me semble, qu'il sont utiles les choses suivants:
1. lire, traduire et retenir les blagues (anecdotes) et les chansons
2. ecouter comme on parle francais (ou bien p. ex. comme on chante) et
essayer de repeter
3. pour ceux, qui ne parle encore francais rien, je crois, qu'il est utile
de
lire les texte russe a haute voix, en imaginant si vous etes francais (avec
la
prononciation francais). Donc ce sont les professeurs qui dois faire la
prononciation a les etudiants, s'il est possible.
Quelque blagues, tirees de site internauts francais:
Theme: les blondes
1. Comment occuper une blonde toute la journee ? Inscrire "retournez" de
chaque cote d'une feuille...
2. Quel est la difference entre une blonde et un ordinateur ? -dans un
ordinateur on rentre une seule fois les donnees..
3. Qu'est ce qu'une blonde dit quand elle voit une pelure de banane par
terre. Ha, je vais encore tomber!
Theme: les voitures russe (Lada)
1. Une Lada, c'est bien ! Une voiture, c'est mieux !
2. Qu'est ce qu'il y a de marque en page 39 du mode d'emploi d'une Lada?
Les horaires des Bus!
А теперь - по-русски (попытаюсь объяснить - что хотел сказать):
По-моему один из наиболее действенных способов учить язык - разучивать
популярные песни (кому-то нравится Джо Дассэн, кому-то - Милен Фарме,
кому-то - Ин-Грид: тексты любых песен в интернете найти нетрудно, а
главное - можно повторять за любимым певцом и корректировать произношение
(правда, далеко не у всех из них прононс достоин подражания).
С точки зрения разговорного языка - анекдоты - самый доступный и интересный
способ. Могу подрядиться вбрасывать периодически в этот лист анекдоты с
французских сайтов (см. пример выше).
Мне кажется что для тех, кто только начинает изучать язык и не имеет
возможности много времени проводить с учителем, имеет смысл попробовать
читать вслух русскоязычные тексты с французским акцентом (ударение на
последний слог, повышение интонации перед запятыми, грассирующее "р" и
пр.). Научившись читать (то есть выучив правила чтения) нужно переходить на
чтение вслух французских текстов, не задумываясь о понимании. Очень важно
научиться быстро и правильно читать (по себе знаю - так учил немецкий и
чешский и быстро добился того, чтобы меня понимали носители языка).
Желательно, чтобы при всем этом процессе присутствовал знающий человек
(учитель) - хотя бы периодически.
Les mots suivants - a ceux, qui parle (ecrit) francais bien:
je crois que la meillere utilisation de ce list sera si on corrigera les
fauts dans les lettres, ecrits en francais. P. ex, mois, j'ai oublie bien le
francais et je fait beaucoup des fauts, je sais.
Valery P.
Re: A Mlle Tatiana Vysokyh:
1. j'ai le dictionnaire russe-anglais dans mon ordinateur (Lingvo) et il me
semble tres util. Est il le dictionnaire russe-francais parrait?
2. je serrais bien reconnessant d'info pour le logiciel, donner la
possibiliter d'ecrire avec les signes diacritiques et de verifier la
grammaire
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 686
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru