Re: Encore une parabole
Вопрос в том, что именно вы хотите выразить:
Si quelqu'un me donne un coup, qu'est-ce que je dois.../si qqn me donnait un
coup, qu'est-ce que je devrais... в данном случае одинаково правомочны.
Потому что это вопрос, который может трактоваться и как условный, и как
просьба о наставлении (изъявит(индикат)). А вот про ветку - точно условное
накл.
А вот в плане употребления conditionnel passe (j'aurais fait и т.д.), мне
оно представляется необоснованным. ДОстаточно простого conditionnel. Его
можно оставить только во фразе Si quelqu'un s'etait mis en colere, avait
perdu la raison et vous frappait - и то в качестве изыска, при этом
переставив глаголы: Si quelqu'un avait perdu la raison s'etait mis en colere
et vous frappait - для того чтобы подчеркнуть последовательность действий.
(Мне кажется, что сначала потеря разума, а затем гнев... :))))
Малеева Мария
-*Le Francais #1421 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/130540
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru