Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-04-18

Re: Привет,словари)

Salut, svet_ka!

>> Дамы и господа, давайте, когда лазим в словари - сообщать в какие именно.
>> Ибо мы уже выясняли, что словаря охватывающего все остальные общие
>> словари для французского в паре с русским нет.

s> У меня не получится.извините.Каждый раз список будет очень длинный.

1. Не нужно каждый раз. Достаточно одного. Далее можно
просто ссылаться на номер письма (порядковый номер в
лист присутствует в строках обрамляющих постинг в лист)
или на адрес письма в архиве - в нижней обрамляющей
строке.

2. Раз уж у Вас так много словарей - было бы
замечательно, чтобы Вы рассказали о них в листе,
для пользы тех, кто еще только собирается этим
инструментом обзаводится или обдумывает как
"проапгрейдить" имеющийся набор. Как Вы понимаете
особенно интересуют русско-фр. словари, но и фр-ру тоже.

s> да мне кажется,что это не так существенно))
Отнюдь.

>> У русского "опрос" есть еще один очень узкий смысл, выражаемый
>> сленговым "голосовалка"
s> У Даля я нашла:
оттенки русских значений предлагаю обсуждать в "русском листе"
mailto:job.lang.rus-sub@subscribe.ru

здесь же только выражение на французском конкретной
сущности

s> Так что это разные слова,а не оттенки.
в инете это синонимы - походите по русским сайтам и листам

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:38:11 (#128462)

Re[6]: Le mot "опрос"

Salut, Striker!

S> Je ne peux pas comprendre pourquoi

je responds cette question dans le lettre a' Elen

S> malgre' ca je vous aide! Voila que je trouve dans mon dictionnaire
S> nouveau (Dictionnaires "Le Robert"/ Paris, 39 000 mots de la langue et
S> 6 000 noms propres):

Merci! Qu'est que vous pouvez trouver le mot 'vote'?

S> enqu^ete - 1. Recherche de la ve'rite' par l'audition de te'moins et
....
S> sondage- 1. Exploration `a la sonde
....
S> Ces mots ont des significations synonymiques...

Ces mots a l'acception commune ;) mais ils ne sont pas identique,
n'est-ce pas? :)

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:23:59 (#128460)

Re[2]: Le mot "опрос"

Salut, Elen!

E> Судя по вашим последним постам, Вы занимаетесь составлением многоязычных
E> электронных словарей ?

Non, seulment le couple dictionaires uniunivoque pour le francais et le russe.

E> что с таким "техническим" подходом никогда не выучите язык.

Vous tombez dans l'erreur, il est possible que ce n'est pas por vous,
mais telle method est bonne pour _moi_. Ce travaille.

E> Язык, он ведь живой !
E> А Вы со своими статистическими подсчётами !

OUI! Я использовала поисковики для изучения русского сленга.
А потом узнала, что профессиональные переводчики (ruslant***@y*****.com)
предпочитают консультироваться с поисковиками в спорных случаях.
Селяви ;)

E> Я не знаю, каков был "дух" вашего листа до слияния, но на "нашем"
было 2 листа, и нынче _оба_ НАШИ

E> Если я правильно понимаю, участники листа хотят просто научится
E> говорить/читать/понимать по-французски.

Pour tout ces parlent francais! Vous parlez russ, pourquoi?

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:23:24 (#128459)

Mon mamman....

Salut, Elen!

TK> N 1338 (615)
TK> "Mon mamman vient de me mettre sur table et d'ecrivez ss travaiile"

E> Можно ли пояснить, что Вы хотели этим сказать ?

Quelle horreur!

Mon mamman a me mis sur sa table a` e'crire et e'crite sa travaille.

Не могу вспомнить, повторяется ли вспомогательный глагол при
однородных сказуемых?

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:10:46 (#128446)

Re: france

Salut, Victor!

V> Обожаю FRANCE
V> Учил когда - то...
V> Мечта, знать язык...

Soyez le bienvenu!
Начинайте по чуть-чуть и не бойтесь писать в лист с
ошибками :)

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:10:35 (#128445)

Re: [Опрос / Le vote]

Salut, Elen!

E> Concernant les listes des mots que vous citez. Il me semble inutile de
E> consulter et surtout d'apprendre par coeur les traductions de cette facon,

Je n'ai jamais dir "apprendre par coeur".
D'ou` prenez vous cela?!

Ребята, я не говорила, что нужно УЧИТЬ НА ЗУБОК эти слова! Чушь!
Я предлагаю "рулетку" 5, 10 слов в день (не чаще), значения которых
вы 1)смотрите в словаре(при этом наверняка вам попадется забавная фраза,
которая наверняка запомнится) и 2)_набиваете_(что способствует активному
запоминанию - это факт). А зубрить - увольте, хотя... только по особому блату
:))

E> en dehors du contexte.

Oui, oui. Mais vous pouvez imaginer une phrase comique et l'apprendre par coeur
;))

   Tatiana Kornienko 2004-04-18 23:10:05 (#128443)