При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Крупным планом" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Бог как Фаллос Вещающий и Сверкающий Моисей воспринял Тору от Бога на горе Синай в конце 2-го тысячелетия до Рождества Христова. Нас интересуют первые строки Торы, то есть первые строки «Книги Брейшит», продиктованные Всевышним. Брейшит – первое слово Книги. Буквальный перевод слова «брейшит» - «в начале». В талмудической литературе книга Брейшит часто называется «Сефер Маасэ Брейшит» - «Книга Созидания основ мира». Этим объясняется, что в греческом переводе Брейшит превратилось в «Генезис» - «Происхождение». Традиционное русское название книги Брейшит – Бытие. Русский стандартный перевод первых строк Книги Брейшит гласит: (1) В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ ВСЕСИЛЬНЫМ НЕБА И ЗЕМЛИ, (2) КОГДА ЗЕМЛЯ БЫЛА ПУСТА И НЕСТРОЙНА, И ТЬМА НАД БЕЗДНОЮ, А ДУХ ВСЕСИЛЬНОГО ПАРИЛ НАД ВОДОЮ, (3) СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА БУДЕТ СВЕТ» И СТАЛ СВЕТ. (4) И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ, ЧТО ОН ХОРОШ, И ОТДЕЛИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ОТ ТЬМЫ. (5) И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ДНЕМ, А ТЬМУ НАЗВАЛ НОЧЬЮ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ОДИН. В стандартных комментариях к книге Брейшит – а я пользуюсь изданием «ПЯТИКНИЖИЕ и Гафтарот: Ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием «Сончино», составленным Главным Раввином Британской Империи д-ром Й. Герцем. КНИГА БРЕЙШИТ» (Москва – Иерусалим: Гешарим, 1994 \5755\. – Перевод текста Торы: П. Гиль; Перевод комментария: З. Мешков; Редактор – д-р М. Гринберг) – говорится: «Ни один из мифов не содержит в себе такой глубины и бесконечной информации, как Тора. Скудость сведений из области естествознания не позволяла человеку древнего мира представить себе и передать в точных образах возникновение и взаимосвязь всего существующего в мире. Сведения же Торы настолько точны во всех приводимых подробностях и деталях, что всякий раз на новом этапе развития науки открывается, что кажущиеся противоречия текста, записанного Моше, с окружающей действительностью и данными точных наук возникали только потому, что ученые пользовались не совсем точной физической моделью и не знали всего того, что происходит в космосе и в недрах звезд. Люди, создававшие мифы, оставили в стороне окружающий нас мир природы, проблемы её возникновения и предназначения и сразу перешли к жизнеописанию богов» (с. 239). Однако до Торы – уже был язык, на котором Моисей записывал Божье Откровение, а любой язык, как мы постарались показать в понедельник, укоренен в начале времен, скрывает в своих корнях информацию о первоактах Творца, о разрыве-взрыве Божьего Фаллоса. Прежде всего нас интересует исходный смысл древнееврейского глагола «бара» («творить»), который в смысле «создать из Ничто» используется в Торе только для описания Божественного акта творения, в то время как действия человека обозначаются глаголами «делать», «формировать», «творить». Напомним, что прасемитский и праиндоевропейский языки удивительно сопряжены, и эти сопряженности, как показано в ряде исследований, которые я рассмотрю позже, относятся не только к эпохе ностратики, но и к более поздним домоисеевым векам индоевропейского верховенства на Ближнем Востоке. Думается, этимологии древнееврейских слов «бара» и «брейшит» можно возвести и индоевропейскому корню *bhu- («взметываться, вставать, тянуться вверх, раздуваться») и его детерминативу *bhar-, *bher-, сопоставимому с немецким Hervorstendes («вставший, взметнувшийся») при обозначении возбужденного мужского полового члена. Напомним также армянское слово bir («столб, палка»), производное от *bhi-ro-. Так что по древнееврейскому слову «бара» («творить») желательно специальное этимологическое изыскание. Однако этимологическое разыскание, отмечал скончавшийся в прошлом году великий русский этимолог Олег Николаевич Трубачев, отнюдь не сводится к прослеживанию фонетической цепочки – важнее семантические цепи. «В последнее время, - пишет профессор Марк Михайлович Маковский, - (особенно в трудах В.Н. Топорова) критически оценивается роль фонетики и семасиологии в процессе этимологизирования». Основной смысл любой этимологии – открытие «первосмысла» слова, и в этой ситуации фонетика подсобна и её роль исчерпывается тем, что она – один из способов проверки доказательства правильности этимологии. Смысл же даже и в пространстве фонетики (точнее, фонологии) никогда не опускается до подсобной функции, хотя вместе с тем он может выступать и как средство контроля и проверки правильности фонетических заключений. Только в семантическом и «транс-семантическом» пространстве этимология становится мощным средством реконструкции культурных моделей и прежде всего главной из них – модели мира, с одной стороны, и того менталитета, который порождает эту модель мира и воспринимает и толкует всю «мировую» эмпирию в рамках этой модели. И «если, - подытоживает М.М. Маковский, - считать формальный, фонетический состав слова его телом, а значение слова – его душой, то можно сказать, что объектом этимологического анализа является именно «душа» слова, а не его тело, хотя «тело» слова в ряде случаев может в определенной мере быть критерием тождества сравниваемых лексем; в то же время исследование «тела» слова может давать и неверную информацию о его «душе»» (Маковский М.М. Язык – миф – культура: Символы жизни и жизнь символов. Москва: Институт русского языка Российской Академии Наук, 1996, с. 53 – 54). Древнееврейское слово «Элогим» имеет значение «множество высших сил». Однако толкователи Торы стараются исключить всякую ассоциацию с аспектом множественности, когда речь идет о Творце. Между тем творение предполагает размножение. Есть Ничто, и есть Единое Бытие, которое «разрывает» Ничто, взрывается творением, порождает Сущее Многого. Единое и Многое взаимосопряжены. В слове «Элогим», продиктованном Богом, момент множественности отражен. Толкователи же, стремясь акцентировать в этом слове момент единства, переводят его как Имя в следующем значении – «Источник возникновения и поддержания существования всех сил». Как обоснованно поясняют толкователи, слово «Элогим», используемое как Имя, «указывает на то, что все существующие силы, где бы они ни проявлялись, всегда находятся во власти Всевышнего», и «правильный перевод этого имени на русский язык – «Всесильный»» (с. 4). Далее стандартные комментарии к Торе отмечают, что «небо и земля» - это всё существующее, и «в первый момент творения небо и земля возникают вместе и воспринимаются как единое целое, которое не поддается четкому описанию, и лишь впоследствии происходит разделение». «В данном случае под землей понимается все сотворенное в первый момент и содержащее в себе в потенциале и то, что проявится как земля, и то, что проявится как небо» (с. 2). Бездна же – «толща вод над поверхностью земли, верхний слой которых покрыт тьмою» (с. 2). Дух Всесильного – «невидимое и неощутимое присутствие Бога, поддерживающее существование всего сотворенного и определяющее все происходящее» (с. 2 – 3). А вот слово «мерахефет» («парил») в словосочетании «парил над водою» буквально означает «трепетал», как бы «вибрировал» словно возбужденный фаллос в половом акте. В Торе это слово «мерахефет», но уже в более упокоенном смысле, встречается еще раз в книге Дварим (32:11) для описания орла, который, подлетая к гнезду, замедляет полет, чтобы не напугать птенцов, опустившись на гнездо неожиданно. «Материя сама по себе инертна, - несколько поверхностно комментируют толкователи, - дух Всесильного пробуждает в ней различные виды движения; на следующем этапе Творения возникают разнообразные формы жизни» (с. 3). Перевод Торы на арамейский язык, известный как Таргум Йерушалми («Иерусалимский перевод») и фактически представляющий собой развернутый комментарий, вообще вульгаризирует-профанирует суть дела и даёт следующее пояснение к этому предложению: «Земля была пустынна и не отстроена, не заселена людьми и не обитаема животными, и темнота покрывала поверхность бездны, и дыхание Всевышнего духом милости проносилось над водами» (с. 3). Важнейший момент - «СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ». Воистину, «Словом Бога сотворены небеса» (Тегилим 33:6), и Иоанн Богослов вслед за иудейской Торой в своём Святом Благовествовании (Евангелии) вещает: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (1:1-5). В талмудической литературе о Всевышнем часто говорят: «Тот, Кто сказал, - и возник мир». Выражение «Всесильный сказал», подчеркивают комментаторы, должно пониматься так же, как «Всевышний пожелал» (Саадья-гаон)» (ПЯТИКНИЖИЕ…, с. 3). Сказал-пожелал явно сопряжено с первополовым желанием-влечением, сопровождающимся разрывом-рассеканием-разрезанием девственной плевры Хаоса. «Да будет свет!» - в экстазе воскликнул Всесильный. – «И стал свет!» Этот свет ассоциируется скорее с реликтовым излучением Вселенной, чем с более поздним световым излучением солнца и других звезд. Таким образом, Божий Фаллос, творя сущее, предстает вещающим и сверкающим. Эта «душа» Творения - просвечивает в «телах» исходных слов человеческих языков. Вода, Огонь и Слово – три ипостаси-ингредиента Творения – восходят к индоевропейскому первокорню *bhei- («быть, разрезать, рассекать, бить») Этот первокорень *bhei-, отмечает М.М. Маковский, соотносится также со значением «мыть, очищать, производить сакральное омовение» (можно сопоставить также английское are или шведское ar «есть, имеется» с хеттским arr- «мыть», английское were «были» и немецкое war «был» с литовским svarus «чистый», тохарское (А) tak «быть» с готским pwahan «мыть») (с. 60). «Понятие бытия, - указывает далее Марк Михайлович Маковский, - соотносится с первотворениями Божества – огнем и словом» (с. 60). И в самом деле, индоевропейское *bha- , к которому, кстати, восходит русское слово «Бог», означает как «гореть», так и «издавать звуки». Впрочем, в связи с явлением сакрального табуирования, оно может выступать и с противоположным значением – «молчать», что проявляется в словах конкретных исторических языков. Например, тохарское (А) слово tak «быть» можно сопоставить с готским словом pahan «молчать», а индоевропейское *men- «оставаться, быть» - с индоарийским monna- «молчаливый». Бог – это Истина. «Я есмь путь и истина и жизнь», - говорит Иисус Христос (Евангелие от Иоанна 14:6). Соответственно значение «быть» коррелируется со значением «правильный, истинный», и часто слово «истинный» сопоставляется со словом «есть», то есть с тем, что есть «сущее», что «бытийствует», «существует». Древнеиндийское слово satya- «истинный» или готское sunja «истина» восходят к индоевропейскому *es- «быть, существовать», латинское слово verus «правильный, истинный» восходит к индоевропейскому *uer-/*ues- «быть», а литовское слово tikras «истинный» перекликается с тохарским (А) tak «быть». Наконец, с первоактом Начала сопряжен оргазм Конца, с вспышкой жизни – жало смерти. «Значение «быть, битие», - констатирует М.М. Маковский, - связано и с противоположным значением – «умереть»» (с. 60). Так, индоевропейское *bhu-, *bhe- «быть» перекликается с древнесеверным (древнеисландским) bani «смерть», индоевропейское *ues-/*uer- «быть» аукается в тохарском (А) wael «умереть», и в свою очередь тохарское (А) tak «быть» аукается в древне-английском diegan «умереть», а ирландское maraim «быть, жить» восходит к индоевропейскому *mer- «умереть». То фаллическо-оргиастическое, что в довольно позднем Моисеевом Пятикнижии излагается сокращенно-прикровенно, роскошно представлено в более древнем креационистском мифе индуизма. Достаточно вспомнить Шиву, его оргиастический танец, его священный фаллус-лингам. Впрочем, о индуистском Фаллосе-Творце в его животворящих и смертоносных ипостасях я подробно писал в книге «Искусство стран Востока» (Москва: Издательство «Просвещение», 1986). Надо только сказать, что вышеприведенные этимологические выкладки призваны не доказать, а помочь показать непостижимый профанному познанию, но воспринимаемый правоверным пониманием акт Первотворения. Если душа человека резонирует с «душой» первослов – значит, Dasein сопрягается с Sein, и человек живет в «доме Бытия».
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||