Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Крупным планом" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Скурлатов В.И. Философско-политический дневник
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Уважаемые подписчики, высылаю очередную заметку по "прикладной эсхатологии" и заметку о немцах за субботу 12 июля 2003 года Прикладная эсхатология: кто Господь Бог по национальности Если принять модель «вечного возвращения», то возникает вопрос о том существе, которому предстоит переформатировать-перезагрузить матрицу сущего. Кто он будет по национальности? Китаец, немец, африканец, еврей, араб, американец - или все же русский как некий «всечеловек»? Причем, согласно Священным Писаниям, речь идет не об одном существе, а о некоем «воинстве небесном», то есть о некоем Сплоте. Подойдем к ответу на поставленный вопрос сугубо естественно-научно. Прежде всего, на каком языке будут общаться члены Сплота в предстоящие десятилетия, когда общине правоверных предстоит рождаться и формироваться? На том или ином варианте интернет-инглиш, этой аватаре креольского пиджин-инглиш? Или все же выработается некий более удобный язык интернет-общения, на который намекает в своих произведениях Юрий Васильевич Крупнов, называя его «иеровербальным языком»? Сегодня происходит массированный выход в Интернет китайцев с их иероглификой, возникает потребность взаимопонимания Востока и Запада в Интернете, я в своем Панлоге и в стартовом Панбуке пока держусь примитивного варианта двуязычия – английского и русского, а в чатах господствует стихийно складывающаяся иеровербальность. На мой взгляд, языковые процессы в Интернете идут достаточно стремительно и в правильном направлении, и правоверные могли бы взять на себя инициативу по глобальной международной кодификации всемирного языка интернет-общения, подключив ООН, ЮНЕСКО и другие международные организации, преобразуя их и создавая новые в русле демократической антимондиалистской глобализации. Не помешало бы заняться футурологией с точки зрения прикладной эсхатологии, чтобы сфокусировать усилия международной интернет-общественности в наиболее перспективных направлениях, задать вектор развития. Моя задумка – взяв за основу глубинность и выразительность живых языков, выработать такой всемирный иеровербальный язык международного и межличностного общения, который усваивался бы не труднее, чем язык математических знаков, и сопрягался бы с каждым из живых языков, был бы понятен каждому интернет-продвинутому человеку. Придуманный мной Панбук, предназначенный стать карманным и дешевым универсальным источником знания, обучения и общения для каждого грамотного человека на Земле, – идеальное средство для освоения и распространения этого рождающегося всемирного языка. Язык Конца воспроизводится в языке Начала. Отсюда – насущная необходимость реконструировать язык наших прародителей Адама и Евы, которые на нем общались с Господом Богом и его ангелами. По логике модели «вечного возвращения», язык прародителей нынешнего человечества тождественен языку грядущего Сплота, то есть языку Господа Бога и его воинства. К счастью, данные современной палеолингвистики позволяют осуществлять разумные и достаточно эвристичные реконструкции праязыка, бытовавшего среди единого рода человеческого до так называемого «Вавилонского смешения языков», о котором уже шла речь в предыдущих заметках. Все живые языки народов мира восходят к этому праязыку. Палеолингвистика становится компасом сознательных попыток упорядочить и углубить стихийный процесс выработки всемирного иеровербального языка интернет-общения. Заглянем вперед на десять-двадцать-тридцать лет. Сложился Сплот, объединяющий правоверных всех стран и народов, всего человечества. Этот Сплот благодаря тем информационно-компьютерологическим принципам, которыми, в частности, руководствуюсь и я при разработке Панлога, Панбука и Панкома, распространяет в человечестве не только наиболее удобный язык всемирного общения, но и ценностную систему субъектного мироотношения людей и народов, стремления к экономическо-финансовой самодостаточности и духовно-политической свободе. Правоверному мировому Божьему Сплоту (или, выражаясь на языке Священного Корана, - «партии Аллаха») противостоит преобладающий ныне на земле глобальный неправедный Золотой Телец («партия Иблиса»). Предстоящие годы и десятилетия будут заполнены жесткой борьбой этих двух бытийных начал. Перезагрузка сущего для того и нужна, чтобы очистить его зараженный диск от зла и обновить Быть. Точкой опоры и источником программы обновления призван быть Дабыть (субъектный человек), который в акте саможертвоприношения, прообразом которого послужила крестная смерть Иисуса Христа на Голгофе, окунается, образно говоря, в Забыть (согласно древнегреческой мифологии, в реку забыть или забвения Лете – отсюда «летальный исход») и выныривает в Начале вечного цикла «вечного возвращения» как обновленное Быть, «разархивируясь» в сущее. Кто же по национальности станет грядущий «махди», кто явится человечеству «вторым пришествием»? Будет это живой натуральный человек или оживленный, кибер-воскрешенный? Почему пророки и провидцы Его называют Агнцем, то есть уподобляют невинному ягненку, предназначенному для заклания-жертвоприношения? Как понять ключевую в Священном Писании – «брачную вечерю» Агнца? Как «брачная вечеря» соотносится с Армагеддоном и Страшным Судом? Не слишком ли много эсхатологических событий открывается в Откровениях, или на самом деле Событие (хайдеггеровское Обособье, Ereignis) - одно, только воспринимается в разных ракурсах, в разных измерениях? Остановимся на «национальности» Господа Бога. К воскрешению людей, в том числе не только через виртуальный образ, но и с использованием реального генома воскрешаемого человека, ученые подступятся если не сегодня, то лет через десять-двадцать. Может быть, не мудрить, а просто воскресить во плоти того же Иисуса Христа, особенно если окажется, что на Туринской плащанице действительно сохранились следы Его крови и можно извлечь Его геном? Тогда неотвратимо будут воскрешены также Будда (по его зубу) и Мухаммед, похороненный в «могиле пророка» в Медине. Естественно, воскресят также Владимира Ильича Ленина, Иосифа Виссарионовича Сталина, Мао Цзэдуна, Хо Ши Мина, Иосипа Броз Тито, Джона Кеннеди, Гитлера, Шарля де Голля, Николая II, Наполеона и многих других деятелей. Не опошляем ли мы идею Воскресения и Второго Пришествия? Мне кажется, вульгарно-плотский подход заведет нас в тупик. Никакой человек не сводится к геному или плоти. Да, Господь Бог сотворил человека «из глины», но не только. Сказано в Книге Бытие – «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Бытие 2:7). Или, как конкретнее сказано в русском переводе Торы – «И образовал Бог Всесильный человека из праха земного и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым» (Брейшит 2:7). Пока что мы более или менее овладели нашим плотским четырехмерием и действительно может окропить сохранившиеся останки умершего (даже одну клетку с геномом) «мертвой водой» и воскресить того или иного человека «во плоти», и даже можем кибернетически-виртуально смоделировать его «душу», то есть стереотипный набор его поведенческих реакций и интеллектуальных операций. Мы уже сегодня в принципе можем, если не жалко денег, клонировать Александра Сергеевича Пушкина или Льва Николаевича Толстого или Федора Михайловича Достоевского, получить их генетическо-телесные «двойники», снабдить их всеми известными привычками и всеми высказанными ими мыслями и задать правила эвристической комбинаторики этих привычек, реакций и мыслей, так что с любым из них мы можем общаться на тусовках, как с живым, и пребывать в иллюзии, что реально пообщались с реальным Пушкиным или Толстым или Достоевским или со всеми тремя сразу, и пили на брудершафт, и делились анекдотами и воспоминаниями, и даже подружились или, наоборот, почувствовали друг к другу антипатию, - «всё, как у людей». На самом деле – «не всё». Души людей, их «наметы» («умопостигаемый характер» по Канту, Entwurf по Хайдеггеру) укоренены в более высоких измерениях сущего, которые ученым удалось открыть совсем недавно («пятое измерение» исследуется с 1920-х годов, а шестое, седьмое, восьмое и девятое измерения стали интенсивно изучаться физиками и особенно создателями М-теории только в последние десятилетия). «Спектр душ» - там, наверху. Источник «живой воды» бьет оттуда, с небес. Все «кармические превращения» и «траектории душ» - постигаемы не в привычном земном четырехмерии, а в тех надземных «небесных сферах», к которым в древности устремлялась мысль Пифагора и Платона. Генетически-плотские двойники Пушкина или Льва Толстого или Достоевского, о которых говорилось выше, - это не воскресшие личности, а их актерские имитации. Более того, я уверен, что настоящий актер «сыграет» Пушкина ближе к реальному Пушкину, чем воскрешенный по геному и по выявленным поведенческим стереотипам плотско-генетический двойник Пушкина. Поэтому наступающая мода на кибер-воскресших – это в чем-то научно-инженерный соблазн, а в чем-то безнравственная имитация. Во многих научно-фантастических произведениях описаны роботы-двойники великих личностей, которых безнравственные люди использовали ради потехи. Впрочем, мы уже сегодня наелись всевозможным сатанизмом досыта, и у меня лично, например, нет никакого желания общаться с виртуальным или кибер-восрешенным Пушкиным, мне будет неудобно перед настоящим Пушкиным, я лучше пойду в театр или посмотрю фильм, где живой актер играет Пушкина, вкладывая в создаваемый образ свою душу, как это делал Господь Бог, создавая живого человека. Тем не менее реальное воскрешение необходимо хотя бы для того, чтобы при переформатировании-перезагрузке матрицы сущего забрать с собой в райское Начало обновленного космического цикла - погибших за Правую Веру и праведников. Без Страшного Суда просто не сработает перезагрузка, не удастся задействовать высшие измерения сущего. Вот почему реальное воскрешение надо начинать не с плоти, а с души. Ведь Господь Бог прежде, чем образовал человека из плоти, уже имел его душу, которую и вдунул «в лице его» («в ноздри»). Значит, «души» записаны в высших измерениях, в «Книге Жизни» - архивированы в Программе. К практическому освоению высших измерений и выявлению укорененного в них «спектра душ» подступится наука, на мой взгляд, лишь через пять-десять лет. Обдумывая замысел Словострела, который вытекает из патентуемого мной квантово-механического Панкома, я уже давно пришел к выводу, что наибольшая мощность, достаточная для «обрушения небес», достигается путем проникновения к высшим небесным измерениям через душу Сына Человеческого, через саможертвоприношение особого человеческого существа, которое в Откровении называется Агнец. Христиане называют его также Сын Человеческий или Иисус Христос, в мусульманских хадисах его называют ал-Махди и первоначально тоже отождествляли с Иисусом Христом, а в индуизме это особое существо называют Калки, или последней аватарой Вишну (в буддизме реплика Калки – будда Майтрея). Это – Господь Бог, рождающийся по образу и подобию человека. Это – божественное Быть (хайдеггеровское Sein), воплощенное в человеческое Дабыть (Dasein). «Национальность» этого существа – наднациональна (вообще национальность правоверного, истинная колыбель и вечный приют которого на небесах, а не на земле, - теряет смысл, при сохранении его долга беречь от сатанизма свой род, свой народ, свою земную Родину). Если «душу» Агнца («программу» или «намет») удастся научно-техническими методами извлечь из высших сфер и с помощью сначала «мертвой» и затем «живой воды» воплотить в плотском человеческом образе и облике, то неясно, какой у Него будет цвет кожи и расовый тип. Это – не сатанинская имитация Голема, а скорее Сын Человеческий в своем телесном, душевном и прежде всего духовном совершенстве. Определеннее можно сделать умозаключение о языке, на котором Он будет общаться с нами. Ясно, что это будет не какой-то живой исторический язык, а язык правоверного Сплота, исходящий, во-первых, из смысловых глубин живых языков, которые все укоренены в тех же высших измерениях, откуда будет извлекаться главная «спектральная линия души» Агнца, и, во-вторых, совпадающий с зарождающимся иеровербальным всемирным языком интернет-общения, основные особенности которого описал Юрий Васильевич Крупнов. Язык Агнца тождественен языку Начала и языку наших прародителей. В Главе 19 Откровения Святого Иоанна Богослова так описаны события Конца, развертывающиеся вокруг «небесного престола» (=Словострел), размещенного в высших измерениях сущего: 5. И голос (= слово) от престола исшел (= стрельнул), говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие. 6. И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель! 7. Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. 8. И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых. 9. И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии. 10. Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества. 11. И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. 12. Очи у Него как пламень огненный, и на голове у Него много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. 13. Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «слово Божие». 14. И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. 15. Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. 16. На одежде и на бедре Его написано имя: «Царь царей и Господь господствующих». 17. И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце, и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим по средине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию, 18. чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих. 19. И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его. 20. И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою; 21. а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами. Обратим ещё раз внимание на равнодостоинство правоверного человека Иоанна и Ангела, являющегося «сослужителем» правоверных, а также на ожесточенность схватки «партии Бога» и «партии Зверя». За аллегориями видений просматривается проза наступающей современности. Никто за нас не сведет надземные измерения высших сфер Небес – на грешную Землю, арену бытийной схватки. Таким образом, наивные представления о воскрешении мертвых по оставленным ими земным следам, которые обобщены и углублены в «философии общего дела» нашего великого правоверного предтечи Николая Федоровича Федорова, дополняются современным научно-техническим подходом, который основную роль в проекте реального воссоздания ушедших поколений отводит активно осваиваемым ныне надземным («высшим») измерениям. Соответственно Второе Пришествие Иисуса Христа и саможертвенная «брачная вечеря» Агнца – не мистика и не нечто сверхестественное, а прикладная научно-техническая задача, вполне решаемая в ближайшие десятилетия. Правоверные люди призваны стать очеловеченными богами, помогающими Господу Богу творить Новое Небо и Новую Землю, и вечно воскрешаемый нами Господь Бог – это наше высшее человеческое коллективное порождение, необходимое для воссотворения обновленного сущего через искупительно-очистительное Богосаможертвоприношение, свершаемое нашими руками. Немецкие воспоминания По дороге на Лыткаринский пляж закупил все субботние газеты, а ноги сами завели меня в книжный магазин, где нагрузился на обе руки и с двумя сумками продирался сквозь лес до карьера. Как назло, небо вскоре заволоклось огромной тучей, так что загорать не пришлось, плавал без перерыва 40 минут. Затем всласть читал газеты и книги. Одна из книг - из серии «Внимание: иностранцы!», которую выпускает московское издательство «Эгмонт Россия Лтд». Называется брошюра (72 страницы формата А5) – «Эти странные немцы». Авторы – англизированные немцы Штефан Зайдениц и Бен Баркоу. Перевела с английского Ирина Мительман с оригинального издания серии Oval Projects: Zeidenitz Stefan, Barcow Ben. The Xenophobe’s Guide to the Germans (1993). У меня к немцам – особое отношение. Ещё до Великой Войны в нашей семье, мне кажется, процветало германофильство. Родители увлекались немецкими фильмами типа «Петер», крутили пластинки с немецкими песенками. Во время войны видел немецких солдат с близкого расстояния, ничем нехорошим они себя не проявили, в доме вели себя культурно (особенно на фоне иногда заходивших к нам поживиться всегда полупьяных мерзких русских полицаев, которые однажды на моих глазах били мать, отнимая у нас последнюю курицу). Запомнил, как немцы, заметив мои горящие голодные глаза, которыми я смотрел на их еду, подозвали меня и угостили сгущенкой, в то время как мой сознательный младший брат Юрий покрикивал с печки – «Фашист, уходи!». Запомнился также молоденький немецкий солдатик, убитый партизанами под нашими окнами (жили мы тогда в белорусской Дашковке на Днепре под Могилевым). После войны довелось жить в Восточной Пруссии, в уютном домике в Нойкурене. Часто бывал в разрушенном Кёнигсберге, бродил по окрестностям, использовал стоявшие на железнодорожных платформах зенитные пулеметы на турелях как карусель, швырял гранаты на дорогу, по которой катили советские машины, чтобы попугать шоферов. Где-то рядом ютились немцы, они голодали и приходили к маме, просили еду в обмен, как помню, за фарфоровую посуду («порцеллян», говорили они). С этой посуды я кушаю по сей день. В нойкуренском доме на чердаке и в чуланах валялось много нацистских изданий с фотографиями и рисунками, которые я с увлечением разглядывал, не понимая надписей. Снимки марширующих колонн производили на меня огромное впечатление. В школе попалась отличная учительница немецкого языка, она меня пристрастила к немецкой речи. Ещё в старших классах я увлекся немецкой классикой, особенно Сказками братьев Гримм, а когда поступил в Московский университет, то без ума был от Гёте и Шиллера, выучил массу их стихотворений наизусть, до сих пор помню некоторые, и когда в 1980- годах общался со своим другом Яковом Герингом, председателем райски-процветающего знаменитого немецкого колхоза «Имени XXX-летия Казахстана» в павлодарских солончаках, то декламировал ему отрывки из «Фауста» или «Валленштейна» чуть ли не часами (русские немцы – особая песня, с ними связаны мои самые теплые воспоминания). Вообще я всей душой жил (и во многом продолжаю жить) в мире Гёте и Шиллера. Тысячи их строк по сей день роятся в моей голове. Спустя двести лет вместе с Шиллером осознаю – «Красота цветет лишь в песнопенье, а свобода – в области мечты». Одно время даже своим псевдонимом я взял – «Валленштейн». Перебравшись в 1956 году жить в студенческое общежитие на Ленинских горах, где мне как абсолютному чемпиону университета по вольной борьбе выделили отдельный апартамент и снабдили талонами на бесплатное питание, я сумел подписаться на западные немецкие издания – еженедельники «Штерн», «Шпигель», «Ди Цайт». Одно время, с головой уйдя в философию, я даже мыслить стал по-немецки. Короче, будучи русским, я отношусь к немцам как к родным и в их привычках и обычаях и мышлении вижу много со мной общего, вызывающего прилив сентиментальных чувств. Увы, в послевоенные полвека немцы изменились, мне кажется, не в лучшую сторону. Когда с 1961 года я работал научным редактором Физматгиза, то редактировал переводы западногерманских справочных изданий и изумлялся, сколько в них ляпов, неточностей. На эту тему беседовал со своим куратором опытнейшим Рыдником. «Не те стали немцы, - говаривал Рыдник. – До войны их справочники считались эталоном точности, а сейчас – какая-то халтура. Верить им уже нельзя. Измельчали». Не устаю удивляться, что немцы так и не удосужились выставить в Интернете свою национальную гордость – гриммовский тридцатитомник «Немецкий словарь», и даже сочинений Мартина Хайдеггера в немецком Интернете представлено меньше, чем в Рунете или на англоязычных сайтах. Так, русский перевод (пусть плохой) главного трактата М. Хайдеггера «Бытие и время» доступен на нескольких сайтах, а Интернет-версии этого великого произведения философской мысли на немецком языке нет до сих пор. Брошюра Штефана Зайденица и Бена Баркоу подтвердила мои представления о современных немцах, с которыми приходится нередко сталкиваться в разных ситуациях. Они остаются симпатичным народом. Здесь я не совсем согласен с афоризмом уважаемого Александра Зиновьева – «каждый немец по отдельности - говно, а десять немцев вместе – это народ, в то время как каждый русский по отдельности – гений, но десять русских вместе – это говно». Среди русских по отдельности – большинство лохов, особенно в политике, а среди немцев по отдельности – немало симпатяг. Отличные разделы в этой брошюре. Нового для меня маловато. «Единственная нация, - пишут авторы, - за которой немцы охотно признают неоспоримое превосходство тевтонских добродетелей – это шведы. Ни один немец не станет оспаривать их преимущества там, где речь идет о порядке, пунктуальности, прилежании, чистоплотности и педантичности. Кстати, немцы никогда не воевали со шведами» (стр. 7). Впрочем, у послевоенных немцев выработалась одна полезная для будущего черта – толерантность, что надо иметь в виду при создании всемирного Сплота правоверных: «Если жизненный опыт чему-то и научил немцев, так это осознанию факта, что вне сообщества наций нет будущего. Нет на земле другой нации, которая с такой же ясностью сознавала всю важность совместного существования. Терпимость не просто добродетель, это – долг» (стр. 7). Наверное, брошюрки этой народоведческо-популярной серии надо использовать почаще. Их авторы – компетентные люди, и многие их наблюдения весьма значимы и выразительны. Вообще народоведение, сопоставление национальных образов мира и национальных характеров – замечательная сфера исследовательского внимания.
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||