Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

Французский алфавит!

Здравствуйте!
Французский алфавит
Aa (a)
Bb(бе)
Cc (се)
Dd (де)
Ee (е)
Ff(эф)
Gg(же)
Hh(аш)
Ii(и)
Jj(жи)
Kk(ка)
Ll(эль)
Mm (эм)
Nn(эн)
Oo (о)
Pp (пе)
Qq (кю)
Rr (эр)
Ss (эс)
Tt (тэ)
Uu (у)
Vv (ве)
Ww (дубль-ве)
Xx (икс)
Yy (игрек)
Zz (зед)

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Saturday, February 28, 2004 13:01

***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Sat, 28 Feb 2004 13:49:53 +0200 (#91543)

 

Ответы:

bonsoir a tous encore une fois!
Забыл добавить, что Z читается как [зэд].
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Sat, 28 Feb 2004 18:22:51 +0300 (#91705)

 

Bonsoir a tous!
Puis-je ajouter mes cinq centimes?:) Я, как всегда, с придирками (только на
меня чур не обижаться, я ни над кем не издеваюсь!!!). "Придирки" касаются
вот чего: во--первых, во французском языке (это я для тех, кто не знает, как
произносить) есть звуки, сильно отличные от русского. Такие звуки
встречаются даже в качестве букв алфавита. Так, пятая буква алфавита пишется
как e. Но произносить её название следует по-другому. Для начала скажу для
тех, кто знаком с другими иностранными языками: её произношение немного
похоже на британское (!!! не американское - это совсем другой звук!!!) Ir в
слове Girl (девушка). Для тех же, кто не знаком с английским, но знаком с
немецким, объяснение ещё проще: это просто "O umlaut" (строго говоря, не
совсем, но это уже тонкости). Для "немцев" сразу же можно сказать и о буквах
U и q: в их названиях присутствует звук, который напоминает U umlaut, только
он гораздо напряжённее. Для тех же, кто не знаком с немецким, объясняю:
произнесите звук I. Затем, не меняя положения остальных органов речи, просто
сильно вытяните губы вперёд, сделав "трубочку", как для свиста. Чувствуете
изменение в произношении? Чем сильнее губы вытянуты вперёд и чем Уже
отверстие между ними, тем лучше будет звук.
Дальше. Если обозначать "э закрытое" через русскую "е", а "э открытое" -
через "э", то Страйкер допустил небольшую ошибочку: буква t, как и все
остальные, оканчивающиеся на "э закрытое" (b, c, d, g, p и т.д.) также
произносится как ]те]. Справедливости ради надо отметить ещё некоторые
моменты: название буквы y произносится как [и-грэк] с ударением на последнем
слоге. Если обозначить описанный мною звук, которым называется пятая буква
алфавита (см. выше), через E, то название буквы W будет произноситься как
[дублeве], ибо французский не терпит такого стыка согласных - "блв". На этом
откланиваюсь. Если кому-то что-то непонятно, спрашивайте!
--
Avec respect,
Francophile
MailTO:strang***@v*****.net,
ICQ #191749952
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Sat, 28 Feb 2004 18:21:33 +0300 (#91704)

 

Здравствуйте Francophile!

Francophile <strang***@v*****.net> wrote:

Francophile> Bonsoir a tous!
Francophile> Puis-je ajouter mes cinq centimes?:) Я, как
Francophile> всегда, с придирками (только на
Francophile> меня чур не обижаться, я ни над кем не
Francophile> издеваюсь!!!). "Придирки" касаются
Francophile> вот чего: во--первых, во французском языке
Francophile> (это я для тех, кто не знает, как
Francophile> произносить) есть звуки, сильно отличные от русского. Такие звуки
Francophile> встречаются даже в качестве букв алфавита.
Francophile> Так, пятая буква алфавита пишется
Francophile> как e. Но произносить её название следует
Francophile> по-другому. Для начала скажу для
Francophile> тех, кто знаком с другими иностранными
Francophile> языками: её произношение немного
Francophile> похоже на британское (!!! не американское -
Francophile> это совсем другой звук!!!) Ir в
Francophile> слове Girl (девушка). Для тех же, кто не
Francophile> знаком с английским, но знаком с
Francophile> немецким, объяснение ещё проще: это просто
Francophile> "O umlaut" (строго говоря, не
Francophile> совсем, но это уже тонкости). Для "немцев"
Francophile> сразу же можно сказать и о буквах
Francophile> U и q: в их названиях присутствует звук,
Francophile> который напоминает U umlaut, только
Francophile> он гораздо напряжённее. Для тех же, кто не
Francophile> знаком с немецким, объясняю:
Francophile> произнесите звук I. Затем, не меняя
Francophile> положения остальных органов речи, просто
Francophile> сильно вытяните губы вперёд, сделав
Francophile> "трубочку", как для свиста. Чувствуете
Francophile> изменение в произношении? Чем сильнее губы
Francophile> вытянуты вперёд и чем Уже
Francophile> отверстие между ними, тем лучше будет звук.
Francophile> Дальше. Если обозначать "э закрытое" через
Francophile> русскую "е", а "э открытое" -
Francophile> через "э", то Страйкер допустил небольшую
Francophile> ошибочку: буква t, как и все
Francophile> остальные, оканчивающиеся на "э закрытое"
Francophile> (b, c, d, g, p и т.д.) также
Francophile> произносится как ]те]. Справедливости ради
Francophile> надо отметить ещё некоторые
Francophile> моменты: название буквы y произносится как
Francophile> [и-грэк] с ударением на последнем
Francophile> слоге. Если обозначить описанный мною звук,
Francophile> которым называется пятая буква
Francophile> алфавита (см. выше), через E, то название
Francophile> буквы W будет произноситься как
Francophile> [дублeве], ибо французский не терпит такого
Francophile> стыка согласных - "блв". На этом
Francophile> откланиваюсь. Если кому-то что-то непонятно, спрашивайте!
Francophile> --
Francophile> Avec respect,
Francophile> Francophile
Francophile> MailTO:strang***@v*****.net,
Francophile> ICQ #191749952

ДА, ТЫ прав....ну как всегда:)!!:) ДА..ну я вообще-то знал все что ты
писал, но просто не досмотрел, извените!:)) Вот, только ни в
английском by во франузском не разбираюсь в закрыты, в открыты слогах,
читаю как получаеться....Там же вроде разница не очень сильная...Я
никогда над этим не парился....а что там очень большое значение играет
это? Просто я писал эту "е" В транскрипуии B (ве), намериваясь
передать такой хвук не "э" что-то между.....ну вообщем не могу
сказать...такое длиннинькое "э" Вот так....

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Saturday, February 28, 2004 19:03

***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Sat, 28 Feb 2004 19:09:21 +0200 (#91713)