Original Message From: "Сергей" <svk1***@m*****.ru>
To: "job.lang.francais (4169300)" <marie25***@p*****.ru>
Cc: <spamt***@c*****.net>
Sent: Tuesday, May 25, 2004 11:46 AM
Subject: Re: parlons francais
> N 1720 (724)
mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
*
> Maricha!
> Dites-moi s.v.p. comment faut-il coorrectnement nommer ces "porteurs" en
> francaise?
> Serge
Serge bonjour!
Franchement ce n'est qu'en Russie que j'ai pour la premiere fois entendu ce
mot "nositel'". En France, je pense qu'on aurait dit Francais d'origine,
mais franchement je ne sais pas, cette notion de "porteur" est toute
nouvelle pour moi.
Je precise que je ne suis pas professeur de francais et certains termes de
grammaire que je vois ecrits par vous me sont totalement etrangers.
Posez moi plutot des questions sur des tournures correctes ou incorrectes de
la langue francaise. Cela je peux le faire. Quant a l'utilisation du
francais courant, classique, argot ou verlan, mon opinion est la suivante:
on ne devient pas Schumacher si on ne sait pas bien conduire une voiture.
Apprenez le francais classique et une fois que vous aurez des notions
suffisamment solides, alors vous pourrez vous lancer dans l'utilisation des
autres formes. Personne ne vous critiquera en France ou parmi des
francophones si vous n'utilisez pas le verlan ou l'argot.
Je vous prie de m'excuser de ne pas avoir participe assez longtemps a vos
discussions, mais j'avais beaucoup de travail. En particulier, je voudrais
dire que le verlan n'est pas passe de mode et les jeunes autour de moi il y
a encore 6 mois en France l'utilisaient a tout bout de champ. Mais chaque
generation a son langage, alors ne vous polarisez pas sur des expressions
qui peuvent changer tres rapidement.
Qui peut vous critiquer si vous utiliserez "c'est chouette" au lieu de
l'actuel "c'est super", personne.
Et connaissez vous des abreviations tres utilisees il y a un certain temps
comme ASTAP ou PPH? (astap = a se taper le derriere par terre, pour dire que
c'est formidable, pph = passera pas l'hiver = malade ou vieux).
C'est pour cela que je vous dis et je me repetes, apprenez le francais
classique (pas du 17 eme siecle mais du 21 eme) et les expressions
argotiques vous les apprendrez au contact avec vos interlocuteurs francais.
D'autant plus que suivant les regions ou le niveau social ou d'age des
personnes ce vocabulaire peut etre tres different.
Pour l'instant c'est tout.
A bientot
Maricha
>
> Original Message > From: "Maricha" <marie25***@p*****.ru>
> To: "job.lang.francais (1707277)" <svk1***@m*****.ru>
> Sent: Tuesday, May 25, 2004 11:15 AM
> Subject: Re: parlons francais
>
>
> > N 1719 (724)
> mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
> >
> *
> > Moi, je suis comme vous dites "porteur" de la langue francaise.
> > Je suis nee en France, j'ai fait toutes mes etudes en France, j'ai
> travaille
> > en France et je ne suis en Russie que depuis quelques mois.
> > Maricha
> > Original Message > > From: "Malika Dadabaeva" <malitch***@r*****.ru>
> > To: "job.lang.francais (4169300)" <marie25***@p*****.ru>
> > Sent: Tuesday, May 18, 2004 7:03 PM
> > Subject: parlons francais
> >
> >
> > > N 1680 (671)
> > mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
> > >
> > *
> > > Salut a tous les amoureux du francais!!!
> > > Ca m interesse de savoir s il y a parmi ceux qui recoient ces messages
> > > de vrais porteurs du francais? si oui, j attends votre reaction
> > >
-*Le Francais #1721 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/153675
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru