Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-05-06

Re[3]: argot et verlan

S> рассказать про это??(незнаю, как это назвать!) Когда его употребляют??
S> Где?? Кто?? Ну и все такое...а то я что-то не понимаю немного(не
S> немного, а много:) )....

Bonjour, Striker,

Le verlan est nй il y a une quinzaine d'annйe dans les banlieues de la
region parisienne dans les quartiers noirs. Il a йtй crйй par les ados
pour que les policiers ne les comprennent pas. On peut appliquer ce
code a presque tous les mots. Mais les franзais eux-mкme assurent que
ce ne soit pas vraiment de bon gout. Cela n'est pas trиs bien vu, зa
met en йvidence un "manque d'йducation", si on peut dire зa comme зa.

Julia
-*Le Francais #1568 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/140195

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-06 21:25:58 (#140195)

Re[2]: argot et verlan

Salut Francophile!

Да, ну в прицепи понятно но...Я что-то не пойму, как ты можешь понять
этот argot et verlan?? Я почитал то, что написала natasha
<natas***@p*****.ru> и "выпал".. ТАм так из контекста ну никак не
догадаешься...Так, что же делать?? И не мог кто-то по подробнее
рассказать про это??(незнаю, как это назвать!) Когда его употребляют??
Где?? Кто?? Ну и все такое...а то я что-то не понимаю немного(не
немного, а много:) )....

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
6 мая 2004 г. четверг 18:32

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1567 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/140145

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-06 19:34:23 (#140145)

Re[2]: Курсы французского на CD

Salut Oleg!

6 мая 2004 г. 17:36 Oleg <uzl***@p*****.ua> a ecrit:

OU> 3. "Учите Французский" EuroTalk Interactive Elementary.
OU> потрясающие игры и викторины на обогащение словарного запаса, очень
OU> затягивает. Думаю дети будут в восторге да и взрослым можно поиграть.
ДА?? А где можно взять?? На халяву?? :)

OU> 4. Think and Talk French серьезная разработка, но лично мне еще рановато,
OU> стоит на полке.
А расскажите по подробнее...где вы её купили?? И как там она??

OU> P.S. Все вышесказанное мое имхо. Все эти программы есть у меня, если
OU> что-то интересует более подробно- спрашивайте, постараюсь ответить.
OU> Если кто из Днепропетровска есть, могу записать на матрицу.
Я из Одессы...Это рядом:)

P.S. Т.К. письмо и так немного не по теме, то хочу ещё попросить
подписчиков листа писать чей текст они цитируют...А то это затрудняет
понимание...Спасибо:)

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
6 мая 2004 г. четверг 18:27

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1566 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/140140

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-06 19:29:26 (#140140)

Re: Курсы французского на CD

TK> Bonsoir a tout!

TK> Je ne vais pas ecrire par francais en bas
TK> так как хочу обсудить тему, которая будет в ?основном?
TK> интересна тем, кто еще не свободно владеет французским.

TK> Нашла страничку http://F4-61-74-69.land.ru/lng_fr.htm
TK> с обилием курсов на дисках. Из того, что там есть,
TK> мне известны только 2: Platinum (a la Бонк в английском)
TK> и "Talk to me". У обоих есть _распознавание_ речи,
TK> а не просто запись голоса с микрофона с последующей
TK> возможностью проиграть. "Talk to me" хорош тем, что там
TK> можно снизить порог "правильности" произношения, но плох
TK> малым количеством вспомогательных упражнений. Да и диалоги
TK> местами весьма нелогично убогие. Насколько я понимаю это
TK> результат того, что на любом языке они по сути тождественны.
TK> Не подумайте, что "Talk to me" мне не нравится. Только для
TK> отличной идеи, положенной в его основу, хотелось бы лучшей
TK> реализации.

TK> Это присказка к моим вопросам:

TK> кто пользовался и "Talk to me" и " Tell Me More " -
TK> чем второй отличается от первого принципиально?
TK> Или это всего лишь следующая серия диалогов?

TK> Кто пользовался сериями "Учите французский", "Лингафонный курс"
TK> "Учите слова" - расскажите пожалуйста поподробней, что у них
TK> внутри.

Здравствуйте Татьяна и все участники листа.
Я как раз из тех "не совсем владеющих" ;)
Что могу сказать:
1. "Talk to me" никогда не сталкивался и не видел на
раскладках.
2. "Tell me More" подкупает интерфейсом знакомым по английскому.
Построение уроков тоже. В общем для тех изучал английских с помощью
лингафонных курсов, все знакомо. Кстати всего 3 уровня, есть и самый
продвинутый, но на сайте его нет. Я пока еще на первом уровне :(
Кстати этот бренд известен и в самой Франции. Одна организация,
которая обучает французскому языку за деньги, закупила во Франции
лицензионную версию этого курса в новом издании. Мне удалось поюзать
обе версии, имхо, изменения косметические (интерфейс a-la XP etc.).
С разпознаванием речи дело не улучшилось :(

3. "Учите Французский" EuroTalk Interactive Elementary.
потрясающие игры и викторины на обогащение словарного запаса, очень
затягивает. Думаю дети будут в восторге да и взрослым можно поиграть.

4. Think and Talk French серьезная разработка, но лично мне еще рановато,
стоит на полке.

5. Francais Platinum все как в аналогичном английском курсе. Иногда
бывают проблемы с работой программы, имхо, в зависимости от железа
компьютера. Меня лично он не впечатлил.

P.S. Все вышесказанное мое имхо. Все эти программы есть у меня, если
что-то интересует более подробно- спрашивайте, постараюсь ответить.
Если кто из Днепропетровска есть, могу записать на матрицу.
P.P.S. Спасибо Марии за словарь компьютерных терминов.

   Oleg Uzlov 2004-05-06 18:27:54 (#140108)

Re[2]: Слэнг

> <et encore, "свинство" - c'est comment en francais?
> salete' ?

Dans le dictionnaire j'ai trouve' que "свинство" en francais, c'est "vacherie"
- "коровство" :-))). Est-ce que c'est vraiment utilis'e dans la langue vivante?

Interessent alors, pourquoi selon la logique francais des vaches symbolisent
les choses mauvais,quelle est la faute de pauvres vaches....

Tanya

Каждую ошибку прошу считать за улыбку :-)
Но конструктивное пропесочивание приветствуется!
-*Le Francais #1564 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/139734

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Tanjakene" 2004-05-06 10:50:58 (#139734)

Re: Слэнг

Salut!

>J'espere que vous continuerez de partager votre connaisance de l'argo francais
>avec nous.

Avec plaisir.

>Par exemple, comment on exprime l'emotions en l'argo?

J'ai les boules! - показывает, что вы раздражены.
Мне всегда было интересно, как это дословно переводится. На курсах нам говорили
что одно из значений les boules - это что-то типо гланд. Когда французы злятся,
они у них раздуваются :). Поэтому это выр-ние лучше подчеркнуть соответствующим
жестом:
- представьте что у вас в каждой руке по теннисному шарику,
- поднимите руки к горлу и трясите шарики, выпучив глаза. Нужно создать впечатление
что из горла у вас вылезают невероятно раздутые гланды :))
- скажите j'ai les boules.

J'ai la haine! - Дословно: у меня есть ненависть. Намного сильнее предыдущего
выражения. Показывает, что сегодня с вами лучше не связываться.

Je suis vert(e)! - Дословно: я зеленый(ая). Почему зеленый, не знаю, не спрашивайте.
Может выражать как злость, так и ужас.

Je suis e'coeure'(e) - вас уже все достало, ваc сейчас стошнит.

Ну а когда французам хорошо, они вспоминают о еде :)
J'ai la pe^che! - Дословно: у меня есть персик. Означает: у меня все классно,
я прекрасно себя чувствую. Выр-ние уже есть в словарях, поэтому из моды оно вышло
:)
J'ai la patate! - Дословно: у меня есть картошка. Тоже самое значение, только
современнее.
J'ai la frite! - Дословно: у меня есть картофель фри. Значение: я в отличной
форме.

Если вам не просто хорошо, я ОЧЕНЬ хорошо, можно их усилить:
J'ai une pe^che/patate/frite d'enfer!
или
J'ai super la pe^che/patate/frite!

Et enfin, vous etes heureux(se). Utilisez: J'ai la banane. Дословно: у меня есть
банан. Я уже даже не пытаюсь понять почему именно банан :)

<Comment on peut dire en
<francais "балдеть, тащиться, колбаситься" etc.
может s' e'clater?
<et encore, "свинство" - c'est comment en francais?
salete' ?

может у кого-нибудь есть еще варианты?

Cordialement,
Tasha


-*Le Francais #1563 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/139684

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-06 08:58:50 (#139684)

Re: opinion

Salut a` tous!
> j'espere que je ne suis pas seule:)
Non, Anastassia, bien su^r que vous n'e^tes pas seule!! Je suis
comple`tement d'accord avec vous!
--
Avec mes meilleurs souhaits,
Francophile
-*Le Francais #1562 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/139567

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-06 00:35:31 (#139567)

Курсы французского на CD

Bonsoir a tout!

Je ne vais pas ecrire par francais en bas
так как хочу обсудить тему, которая будет в ?основном?
интересна тем, кто еще не свободно владеет французским.

Нашла страничку http://F4-61-74-69.land.ru/lng_fr.htm
с обилием курсов на дисках. Из того, что там есть,
мне известны только 2: Platinum (a la Бонк в английском)
и "Talk to me". У обоих есть _распознавание_ речи,
а не просто запись голоса с микрофона с последующей
возможностью проиграть. "Talk to me" хорош тем, что там
можно снизить порог "правильности" произношения, но плох
малым количеством вспомогательных упражнений. Да и диалоги
местами весьма нелогично убогие. Насколько я понимаю это
результат того, что на любом языке они по сути тождественны.
Не подумайте, что "Talk to me" мне не нравится. Только для
отличной идеи, положенной в его основу, хотелось бы лучшей
реализации.

Это присказка к моим вопросам:

кто пользовался и "Talk to me" и " Tell Me More " -
чем второй отличается от первого принципиально?
Или это всего лишь следующая серия диалогов?

Кто пользовался сериями "Учите французский", "Лингафонный курс"
"Учите слова" - расскажите пожалуйста поподробней, что у них
внутри.

Кстати, в немецком разделе
http://F4-61-74-69.land.ru/lng_de.htm
есть серия "Живой немецкий". По описанию очень интересная
вещь. Я видела в продаже "Живой английский" этого же
производителя, хотя на сайте производителя об этом ни слова.
Может есть "Живой французский"? Если кто-нибудь видел,
интересует всё: где продавалось, сколько стоило, и мнения от
пользователей.

   Tatiana Kornienko 2004-05-06 00:09:18 (#139553)