Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Хасидус по-русски

  Все выпуски  

Таки да, реплика


Таки да, реплика
2009-12-25 14:35
Самая правильная в мире фраза может превратиться в свою противоположность из-за изменения временного и пространственного контекста.
Как пример, приведенный Ребе в одной из бесед - придя собирать деньги на ешиву к бизнесмену, для которого это почти единственное выражение его еврейства, не стоит начинать разговор с толкования слов Торы "Нарушивший ее(субботу) умрет". Здесь идет речь не о лицемерии, а о последовательности. Признав человека собеседником и соучастником в общем деле, ты должен понять (не обязательно принять) его взгляд на мир, чем для него наполнены те или иные понятия.
Для поколения тех, чьи родители пережили войну, христианский мир остается соучастником убийства, и потому вся история выстраивается именно в этом контексте.Но следущее поколение живет уже в ином мире, в котором осознания европейской цивилизацией еврейства как своей части стало свершимся фактом (обратимым или нет, другой вопрос).
Другими словами, видеть палачество в поздравлениях с тем, что евреи традиционно называют "нитл", то есть "ничто", "ничего не произошло", это некий анахронизм. Историческая память вещь хорошая, но она не обязывает других. Но ситуация от этого не становится проще. То, в основе христианства лежит отрицание еврейства, это факт. Единственный консенсус, который может быть достигнут, это признание за евреем ненужности для него смены его обязательств перед Всевышним, и откладывание теологических вопросов до мессианских времен. На такое готовы немногие. Поэтому борьба христианства (как большинства) против евреев продолжается, хоть и мирными способами. Но именно их "непалаческий" характер делает их зачастую более опасными - цели то не изменились.
Поздравление евреев с христианскими праздниках хуже, чем преступление, это глупость. К своим глупостям надо быть непримиримым, а к чужим относится принцип "заповедано сказать то, что будет услышано, и промолчать о том, что услышано не будет".

Заходи гостем будеш!
2009-12-25 14:35
community.livejournal.com/zadash_vopros/

Глава Торы “Вайигаш”: Обухом по голове
2009-12-25 14:35
Решивший объявиться Йосеф шлет отцу привет с намеком на тайну последнего разговора Якова с любимым сыном. В чем эта тайна, и в чем смысл гибели юной коровы, бывшей предметом того разговора?.. (Лекция р-на Эли Когана; записана 1.4.2009, отредактирована 12.24.2009) Кликните на стрелку, чтобы прослушать лекцию. Чтобы скачать MP3 файл, кликните Download левой кнопкой, либо же правой [...]

Ликутей Моhаран, 19
2009-12-25 16:37
Оригинал

ספר ליקוטי מוהר"ן - מהדורא קמא סימן יט
[ח] וְכָל חָכָם פָּשׁוּט [פֵּרוּשׁ, שֶׁהוּא חָכָם לְבַד אַף - עַל - פִּי שֶׁאֵינוֹ צַדִּיק] יָכוֹל לֵידַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁבּוֹ נִבְרָא הַדָּבָר הַזֶּה שֶׁאוֹכֵל [...] כִּי כָּל דָּבָר נִשְׁתַּנֶּה בְּטַעְמוֹ וְרֵיחוֹ וּתְמוּנָתוֹ הַכֹּל לְפִי צֵרוּפֵי אוֹתִיּוֹת שֶׁל לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, שֶׁשָּׁקַל הַקָּדוֹשׁ - בָּרוּךְ - הוּא בְּחָכְמָתוֹ וּבִרְצוֹנוֹ הַפָּשׁוּט כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת שֶׁיִּבְרָא בָּהֶם דָּבָר זֶה, וְכָךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת שֶׁיִּבָּרֵא בָּהֶם דָּבָר זֶה. וְזֶה בְּחִינַת חֲסֵרוֹת וִיתֵרוֹת וּנְקֻדּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּהַתּוֹרָה, שֶׁהַכֹּל לְפִי הַמִּשְׁקָל, שֶׁגּוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין לְפִי הַמִּשְׁקָל, שֶׁצָּרִיךְ לִגְרֹעַ לִפְעָמִים אוֹ לְהוֹסִיף לִפְעָמִים אֵיזֶה אוֹת אוֹ נְקֻדָּה כְּדֵי לְכַוֵּן הַמִּשְׁקָל שֶׁל כֹּחַ הַשֵּׁם, הַכֹּל לְפִי חָכְמָתוֹ וּרְצוֹנוֹ, כִּי כֵן חִיְּבָה חָכְמָתוֹ וּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, שֶׁיִּשְׁקֹל כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת, וְיִבְרָא בְּכֹחַ הַזֶּה וְאוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת אֵלּוּ הַדָּבָר הַזֶּה, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ טַעַם הַזֶּה וְרֵיחַ הַזֶּה וּתְמוּנָה הַזֹּאת; וְכֵן שָׁקַל כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת אֲחֵרוֹת וּבָרָא בָּהֶם דָּבָר אַחֵר, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ כֹּחַ וְרֵיחַ וְטַעַם וּתְמוּנָה אַחֶרֶת כְּפִי אוֹתָן הָאוֹתִיּוֹת, וְכֵן בְּכָל דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם. וּמִי שֶׁהוּא חָכָם לְבַד, יָכוֹל לְהָבִין כָּל זֹאת בְּחָכְמָתוֹ, שֶׁיֵּדַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר כַּנַּ"ל אֲבָל שֶׁיַּרְגִּישׁ וְיִתְעַנֵּג רַק מֵהַצֵּרוּפֵי אוֹתִיּוֹת, בִּבְחִינַת "וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ" כַּנַּ"ל, זֶה אִי אֶפְשָׁר כִּי אִם לְמִי שֶׁהֵבִיא שְׁלֵמוּת בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, וְהֵבִיא הִתְנוֹצְצוּת חָדָשׁ בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ שֶׁל כָּל דָּבָר, הַיְנוּ בְּהָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר זֶה יָכוֹל לְקַיֵּם "וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ" כַּנַּ"ל:
[פֵּרוּשׁ: כִּי עַל - יְדֵי חָכְמָה לְבַד יְכוֹלִין לֵידַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר, כְּשֶׁיּוֹדְעִין כָּל הַנַּ"ל, דְּהַיְנוּ לְמָשָׁל כְּשֶׁרוֹאֶה דָּבָר שֶׁטַּעְמוֹ מָתוֹק, וְיוֹדֵעַ שֶׁמְּתִיקוּת כֹּחוֹ לְרַכֵּךְ, וְיוֹדֵעַ מֵאֵיזֶה סְפִירָה נִמְשָׁךְ זֶה הַכֹּחַ שֶׁל הַמְּתִיקוּת וְהָרִכּוּךְ, כְּגוֹן מִסְּפִירַת חֶסֶד, וְיוֹדֵעַ אֵיזֶה אוֹת מִכ"ב אוֹתִיּוֹת שַׁיָּךְ לִסְפִירַת חֶסֶד, אֲזַי יוֹדֵעַ שֶׁאוֹתוֹ הָאוֹת מְלֻבָּשׁ בַּדָּבָר הַזֶּה, וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָּזֶה בְּכָל הַדְּבָרִים שֶׁבָּעוֹלָם וְכַנַּ"ל. אֲבָל אַף - עַל - פִּי שֶׁהוּא חָכָם גָּדוֹל כָּל כָּךְ, שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל זֹאת בְּבֵרוּר, שֶׁיּוֹדֵעַ הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר [...], אַף - עַל - פִּי - כֵן יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁאֲכִילָתוֹ וּשְׁתִיָּתוֹ וְתַעֲנוּגָיו יִהְיוּ עֲדַיִן מִגּוּף הַדָּבָר וְלֹא מֵהִתְנוֹצְצוּת הָאוֹתִיּוֹת, כִּי לִזְכּוֹת שֶׁיִּהְיוּ כָּל תַּעֲנוּגָיו רַק מֵהָאוֹתִיּוֹת שֶׁבְּכָל דָּבָר, זֶה אִי אֶפְשָׁר כִּי אִם כְּשֶׁזּוֹכֶה לִשְׁלֵמוּת לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, דְּהַיְנוּ כְּשֶׁזָּכָה לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת הַמִּשְׁגָּל לְגַמְרֵי וּלְהַשְׁלִים אֶת הַלְּשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, עַד שֶׁהֵבִיא הִתְנוֹצְצוּת חָדָשׁ בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, דְּהַיְנוּ בְּהָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר זֶה הַצַּדִּיק שֶׁאוֹחֵז בָּזֶה, הוּא דַּיְקָא זוֹכֶה לָזֶה, שֶׁאֵינוֹ מַרְגִּישׁ שׁוּם תַּעֲנוּג מִשּׁוּם דְּבַר אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּשְׁאָר הַתַּעֲנוּגִים שֶׁבָּעוֹלָם, כִּי אִם מֵהִתְנוֹצְצוּת הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר, אַשְׁרֵי לוֹ]:


И каждый просто мудрый человек (то есть тот, кто только мудр, но не является праведником) может познать буквы, с помощью которых создано то, что он ест... Потому что все вещи различаются по своему вкусу, запаху и виду, все – в соответствии с сочетаниями букв Святого языка, которые отмерил Всевышний, и таково полное и неполное написание и огласовки в Торе, и все в соответствии с мерой, по которой убирают и добавляют (буквы), потому что иногда нужно убрать, а иногда добавить какую-нибудь букву или огласовку, чтобы уточнить меру силы Всевышнего, все в соответствии с Его мудростью и волей, ибо таким образом сделала необходимым мудрость Его и воля Его, что отмерил Он столько-то букв и огласовок, и создал с помощью этой силы, и букв, и огласовок этих эту вещь, чтобы были у нее такой вкус, и такой запах, и такой вид, а также отмерил он столько-то и столько-то букв и других огласовок, и создал с их помощью другую вещь, чтобы у нее были другая сила, другой вкус и другой вид, в соответствии с этими буквами, и так относительно каждой вещи в мире. И тот, кто только мудр, может понять все это с помощью мудрости своей, так что может познать буквы, которые есть в каждой вещи, как сказано выше, однако чтобы он чувствовал и получал удовольствие только от сочетаний букв, как сказано выше: «И поел, и попил...»*, - это невозможно, разве что для того, кто пришел к совершенству в Святом языке, и вызвал новое сияние в Священном языке, относительно каждой вещи, то есть в буквах, которые во всякой вещи, что и может привести к осуществлению слов «И поел, и попил...»
Объяснение: с помощью одной мудрости
(без особенной праведности) люди могут познать буквы, которые есть во всякой вещи, когда знают они вышеизложенное, то есть, например, когда видит он нечто, обладающее сладким вкусом, то знает, что сладость может смягчать, и знает, от какой сфиры притягивается эта сила сладости и смягчения, например, от сфиры «хесед» («милость»), и знает, какая буква из 22 букв относится к сфире «хесед», и тогда знает он, что эта буква облачена в эту вещь, и так далее, и тому подобное относительно любой вещи... и, несмотря на это, возможно, что еда его, и питье его, и удовольствия его будут все еще исходить от телесной стороны вещи, а не от сияния букв, ибо для того, чтобы удостоиться, да будут все его удовольствия только от букв, которые в каждой вещи, - невозможно это, если только не удостоится он совершенства Святого языка, то есть когда он удостоился совершенно разбить страсть к совокуплению и достичь совершенства в Святом языке, так что придет он к новому сиянию в Святом языке, то есть в буквах, которые есть в каждой вещи; и тот мудрец, который придерживается этого, именно он этого и удостаивается, так что он не чувствует никакого наслаждения от еды, питья и других мирских наслаждений, а только от сияния букв, которые есть в каждой вещи, и счастлив он.
Рабби Нахман из Бреслава, Ликутей Моаран, 1-ое издание, 19.

* «А Боаз поел и попил, и стало у него хорошо на душе...» (Рут 3:7).

Обухом по голове
2009-12-25 20:35


Решивший объявиться Йосеф шлет отцу привет с намеком на тайну последнего разговора Якова с любимым сыном. В чем эта тайна, и в чем смысл гибели юной коровы, бывшей предметом того разговора?..

(Лекция записана 1.4.2009, отредактирована 12.24.2009)

Fighting rabbi
2009-12-25 20:35

фото: shalom_ny

more@EvreiMir.com

«Весь день – где Б-г твой» (Гисваадус Ребе Микец-Ханука 5713)
2009-12-25 21:35


Суббота Микец-Ханука 5713
http://chassidus.ru/toyras_menachem/5713/miketz-chanuka-5713.htm

(Read more ...)

Таки да, реплика
2009-12-25 14:35
Самая правильная в мире фраза может превратиться в свою противоположность из-за изменения временного и пространственного контекста.
Как пример, приведенный Ребе в одной из бесед - придя собирать деньги на ешиву к бизнесмену, для которого это почти единственное выражение его еврейства, не стоит начинать разговор с толкования слов Торы "Нарушивший ее(субботу) умрет". Здесь идет речь не о лицемерии, а о последовательности. Признав человека собеседником и соучастником в общем деле, ты должен понять (не обязательно принять) его взгляд на мир, чем для него наполнены те или иные понятия.
Для поколения тех, чьи родители пережили войну, христианский мир остается соучастником убийства, и потому вся история выстраивается именно в этом контексте.Но следущее поколение живет уже в ином мире, в котором осознания европейской цивилизацией еврейства как своей части стало свершимся фактом (обратимым или нет, другой вопрос).
Другими словами, видеть палачество в поздравлениях с тем, что евреи традиционно называют "нитл", то есть "ничто", "ничего не произошло", это некий анахронизм. Историческая память вещь хорошая, но она не обязывает других. Но ситуация от этого не становится проще. То, в основе христианства лежит отрицание еврейства, это факт. Единственный консенсус, который может быть достигнут, это признание за евреем ненужности для него смены его обязательств перед Всевышним, и откладывание теологических вопросов до мессианских времен. На такое готовы немногие. Поэтому борьба христианства (как большинства) против евреев продолжается, хоть и мирными способами. Но именно их "непалаческий" характер делает их зачастую более опасными - цели то не изменились.
Поздравление евреев с христианскими праздниках хуже, чем преступление, это глупость. К своим глупостям надо быть непримиримым, а к чужим относится принцип "заповедано сказать то, что будет услышано, и промолчать о том, что услышано не будет".

Заходи гостем будеш!
2009-12-25 14:35
community.livejournal.com/zadash_vopros/

Глава Торы “Вайигаш”: Обухом по голове
2009-12-25 14:35
Решивший объявиться Йосеф шлет отцу привет с намеком на тайну последнего разговора Якова с любимым сыном. В чем эта тайна, и в чем смысл гибели юной коровы, бывшей предметом того разговора?.. (Лекция р-на Эли Когана; записана 1.4.2009, отредактирована 12.24.2009) Кликните на стрелку, чтобы прослушать лекцию. Чтобы скачать MP3 файл, кликните Download левой кнопкой, либо же правой [...]

Ликутей Моhаран, 19
2009-12-25 16:37
Оригинал

ספר ליקוטי מוהר"ן - מהדורא קמא סימן יט
[ח] וְכָל חָכָם פָּשׁוּט [פֵּרוּשׁ, שֶׁהוּא חָכָם לְבַד אַף - עַל - פִּי שֶׁאֵינוֹ צַדִּיק] יָכוֹל לֵידַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁבּוֹ נִבְרָא הַדָּבָר הַזֶּה שֶׁאוֹכֵל [...] כִּי כָּל דָּבָר נִשְׁתַּנֶּה בְּטַעְמוֹ וְרֵיחוֹ וּתְמוּנָתוֹ הַכֹּל לְפִי צֵרוּפֵי אוֹתִיּוֹת שֶׁל לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, שֶׁשָּׁקַל הַקָּדוֹשׁ - בָּרוּךְ - הוּא בְּחָכְמָתוֹ וּבִרְצוֹנוֹ הַפָּשׁוּט כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת שֶׁיִּבְרָא בָּהֶם דָּבָר זֶה, וְכָךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת שֶׁיִּבָּרֵא בָּהֶם דָּבָר זֶה. וְזֶה בְּחִינַת חֲסֵרוֹת וִיתֵרוֹת וּנְקֻדּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּהַתּוֹרָה, שֶׁהַכֹּל לְפִי הַמִּשְׁקָל, שֶׁגּוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין לְפִי הַמִּשְׁקָל, שֶׁצָּרִיךְ לִגְרֹעַ לִפְעָמִים אוֹ לְהוֹסִיף לִפְעָמִים אֵיזֶה אוֹת אוֹ נְקֻדָּה כְּדֵי לְכַוֵּן הַמִּשְׁקָל שֶׁל כֹּחַ הַשֵּׁם, הַכֹּל לְפִי חָכְמָתוֹ וּרְצוֹנוֹ, כִּי כֵן חִיְּבָה חָכְמָתוֹ וּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, שֶׁיִּשְׁקֹל כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת, וְיִבְרָא בְּכֹחַ הַזֶּה וְאוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת אֵלּוּ הַדָּבָר הַזֶּה, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ טַעַם הַזֶּה וְרֵיחַ הַזֶּה וּתְמוּנָה הַזֹּאת; וְכֵן שָׁקַל כָּךְ וְכָךְ אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת אֲחֵרוֹת וּבָרָא בָּהֶם דָּבָר אַחֵר, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ כֹּחַ וְרֵיחַ וְטַעַם וּתְמוּנָה אַחֶרֶת כְּפִי אוֹתָן הָאוֹתִיּוֹת, וְכֵן בְּכָל דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם. וּמִי שֶׁהוּא חָכָם לְבַד, יָכוֹל לְהָבִין כָּל זֹאת בְּחָכְמָתוֹ, שֶׁיֵּדַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר כַּנַּ"ל אֲבָל שֶׁיַּרְגִּישׁ וְיִתְעַנֵּג רַק מֵהַצֵּרוּפֵי אוֹתִיּוֹת, בִּבְחִינַת "וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ" כַּנַּ"ל, זֶה אִי אֶפְשָׁר כִּי אִם לְמִי שֶׁהֵבִיא שְׁלֵמוּת בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, וְהֵבִיא הִתְנוֹצְצוּת חָדָשׁ בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ שֶׁל כָּל דָּבָר, הַיְנוּ בְּהָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר זֶה יָכוֹל לְקַיֵּם "וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ" כַּנַּ"ל:
[פֵּרוּשׁ: כִּי עַל - יְדֵי חָכְמָה לְבַד יְכוֹלִין לֵידַע הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר, כְּשֶׁיּוֹדְעִין כָּל הַנַּ"ל, דְּהַיְנוּ לְמָשָׁל כְּשֶׁרוֹאֶה דָּבָר שֶׁטַּעְמוֹ מָתוֹק, וְיוֹדֵעַ שֶׁמְּתִיקוּת כֹּחוֹ לְרַכֵּךְ, וְיוֹדֵעַ מֵאֵיזֶה סְפִירָה נִמְשָׁךְ זֶה הַכֹּחַ שֶׁל הַמְּתִיקוּת וְהָרִכּוּךְ, כְּגוֹן מִסְּפִירַת חֶסֶד, וְיוֹדֵעַ אֵיזֶה אוֹת מִכ"ב אוֹתִיּוֹת שַׁיָּךְ לִסְפִירַת חֶסֶד, אֲזַי יוֹדֵעַ שֶׁאוֹתוֹ הָאוֹת מְלֻבָּשׁ בַּדָּבָר הַזֶּה, וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָּזֶה בְּכָל הַדְּבָרִים שֶׁבָּעוֹלָם וְכַנַּ"ל. אֲבָל אַף - עַל - פִּי שֶׁהוּא חָכָם גָּדוֹל כָּל כָּךְ, שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל זֹאת בְּבֵרוּר, שֶׁיּוֹדֵעַ הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר [...], אַף - עַל - פִּי - כֵן יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁאֲכִילָתוֹ וּשְׁתִיָּתוֹ וְתַעֲנוּגָיו יִהְיוּ עֲדַיִן מִגּוּף הַדָּבָר וְלֹא מֵהִתְנוֹצְצוּת הָאוֹתִיּוֹת, כִּי לִזְכּוֹת שֶׁיִּהְיוּ כָּל תַּעֲנוּגָיו רַק מֵהָאוֹתִיּוֹת שֶׁבְּכָל דָּבָר, זֶה אִי אֶפְשָׁר כִּי אִם כְּשֶׁזּוֹכֶה לִשְׁלֵמוּת לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, דְּהַיְנוּ כְּשֶׁזָּכָה לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת הַמִּשְׁגָּל לְגַמְרֵי וּלְהַשְׁלִים אֶת הַלְּשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, עַד שֶׁהֵבִיא הִתְנוֹצְצוּת חָדָשׁ בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, דְּהַיְנוּ בְּהָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר זֶה הַצַּדִּיק שֶׁאוֹחֵז בָּזֶה, הוּא דַּיְקָא זוֹכֶה לָזֶה, שֶׁאֵינוֹ מַרְגִּישׁ שׁוּם תַּעֲנוּג מִשּׁוּם דְּבַר אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּשְׁאָר הַתַּעֲנוּגִים שֶׁבָּעוֹלָם, כִּי אִם מֵהִתְנוֹצְצוּת הָאוֹתִיּוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר, אַשְׁרֵי לוֹ]:


И каждый просто мудрый человек (то есть тот, кто только мудр, но не является праведником) может познать буквы, с помощью которых создано то, что он ест... Потому что все вещи различаются по своему вкусу, запаху и виду, все – в соответствии с сочетаниями букв Святого языка, которые отмерил Всевышний, и таково полное и неполное написание и огласовки в Торе, и все в соответствии с мерой, по которой убирают и добавляют (буквы), потому что иногда нужно убрать, а иногда добавить какую-нибудь букву или огласовку, чтобы уточнить меру силы Всевышнего, все в соответствии с Его мудростью и волей, ибо таким образом сделала необходимым мудрость Его и воля Его, что отмерил Он столько-то букв и огласовок, и создал с помощью этой силы, и букв, и огласовок этих эту вещь, чтобы были у нее такой вкус, и такой запах, и такой вид, а также отмерил он столько-то и столько-то букв и других огласовок, и создал с их помощью другую вещь, чтобы у нее были другая сила, другой вкус и другой вид, в соответствии с этими буквами, и так относительно каждой вещи в мире. И тот, кто только мудр, может понять все это с помощью мудрости своей, так что может познать буквы, которые есть в каждой вещи, как сказано выше, однако чтобы он чувствовал и получал удовольствие только от сочетаний букв, как сказано выше: «И поел, и попил...»*, - это невозможно, разве что для того, кто пришел к совершенству в Святом языке, и вызвал новое сияние в Священном языке, относительно каждой вещи, то есть в буквах, которые во всякой вещи, что и может привести к осуществлению слов «И поел, и попил...»
Объяснение: с помощью одной мудрости
(без особенной праведности) люди могут познать буквы, которые есть во всякой вещи, когда знают они вышеизложенное, то есть, например, когда видит он нечто, обладающее сладким вкусом, то знает, что сладость может смягчать, и знает, от какой сфиры притягивается эта сила сладости и смягчения, например, от сфиры «хесед» («милость»), и знает, какая буква из 22 букв относится к сфире «хесед», и тогда знает он, что эта буква облачена в эту вещь, и так далее, и тому подобное относительно любой вещи... и, несмотря на это, возможно, что еда его, и питье его, и удовольствия его будут все еще исходить от телесной стороны вещи, а не от сияния букв, ибо для того, чтобы удостоиться, да будут все его удовольствия только от букв, которые в каждой вещи, - невозможно это, если только не удостоится он совершенства Святого языка, то есть когда он удостоился совершенно разбить страсть к совокуплению и достичь совершенства в Святом языке, так что придет он к новому сиянию в Святом языке, то есть в буквах, которые есть в каждой вещи; и тот мудрец, который придерживается этого, именно он этого и удостаивается, так что он не чувствует никакого наслаждения от еды, питья и других мирских наслаждений, а только от сияния букв, которые есть в каждой вещи, и счастлив он.
Рабби Нахман из Бреслава, Ликутей Моаран, 1-ое издание, 19.

* «А Боаз поел и попил, и стало у него хорошо на душе...» (Рут 3:7).

Обухом по голове
2009-12-25 20:35


Решивший объявиться Йосеф шлет отцу привет с намеком на тайну последнего разговора Якова с любимым сыном. В чем эта тайна, и в чем смысл гибели юной коровы, бывшей предметом того разговора?..

(Лекция записана 1.4.2009, отредактирована 12.24.2009)

Fighting rabbi
2009-12-25 20:35

фото: shalom_ny

more@EvreiMir.com

«Весь день – где Б-г твой» (Гисваадус Ребе Микец-Ханука 5713)
2009-12-25 21:35


Суббота Микец-Ханука 5713
http://chassidus.ru/toyras_menachem/5713/miketz-chanuka-5713.htm

(Read more ...)


В избранное