Границы святости стана
2009-12-23 12:35
У меня возник вопрос по тексту Торы: אִישׁ אִישׁ, מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ-כֶשֶׂב אוֹ-עֵז, בַּמַּחֲנֶה; אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה. ד וְאֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד, לֹא הֱבִיאוֹ, לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַיהוָה, לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה--דָּם יֵחָשֵׁב לָאִישׁ הַהוּא, דָּם שָׁפָךְ, וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא, מִקֶּרֶב עַמּוֹ 3.если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана 4. и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы представить в жертву Господу пред жилищем Господним, то человеку тому вменена будет кровь: он пролил кровь, и истребится человек тот из народа своего; Это Вайикра 17:3-4
כִּי-יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת-גְּבֻלְךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר-לָךְ, וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר, כִּי-תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר--בְּכָל-אַוַּת נַפְשְׁךָ, תֹּאכַל בָּשָׂר. כא כִּי-יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם, וְזָבַחְתָּ מִבְּקָרְךָ וּמִצֹּאנְךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לְךָ, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ--וְאָכַלְתָּ, בִּשְׁעָרֶיךָ, בְּכֹל, אַוַּת נַפְשֶׁךָ. כב אַךְ, כַּאֲשֶׁר יֵאָכֵל אֶת-הַצְּבִי וְאֶת-הָאַיָּל--כֵּן, תֹּאכְלֶנּוּ: הַטָּמֵא, וְהַטָּהוֹר, יַחְדָּו, יֹאכְלֶנּוּ. 20.Когда распространит Господь, Бог твой, пределы твои, как Он говорил тебе, и ты скажешь: 'поем я мяса', потому что душа твоя пожелает есть мяса, --тогда, по желанию души твоей, ешь мясо. 21.Если далеко будет от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывать имени Его там, то заколай из крупного и мелкого скота твоего, который дал тебе Господь, как я повелел тебе, и ешь в жилищах твоих, по желанию души твоей; 22.но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие; А это Дварим 12:20-22
Почему в первом случае идет четкий запрет, а во втором этого запрета нет?
И еще попутный вопрос по поводу статуса Иерусалима. Считался ли только Иерусалим подобным стану или только Храм или вообще все города Израиля? Запрет на кормление собак. Что мол нельзя разводить собак в Иерусалиме, потому что любое мясо в Иерусалиме святое из-за запрета шхитат-хулин(ежедневное приношение)?
Майса с моралью
2009-12-23 15:35
Сперва маленькое вступление с большими извинениями. Меня реал засосал чиста-канкретна. Света белого вижу очень мало. Поэтому не пишу, не отвечаю, почти не комментирую и ленту смотрю сильно по верхам.
Но тут замечательный Благородный бутон порадовал майсой, и я не удержался, чтоб не алаверды на это своей любимой. Ловите, дорогие!
Один еврей умер, не про нас будь сказано. И наверху, соответственно, стали судить его душу. Как не судят - все добрых дел и грехов поровну выходит. Ну, грят, придется тебя обратно посылать. Мицву сможешь сделать - пойдешь в рай, а не сможешь, уж не обессудь, будет тебе сперва Геена Огненная (геhеном, в смысле). Наш еврей было обрадовался, подумаешь, мицву совершить, а ему - сурпрыз. Тока будешь ты, грят, не человеком, а зернышком пшеничным.
И вот он таки обнаруживает себя в колоске. Расстроился сперва, а потом подумал, и решил, что не так уж все плохо. Например, соберут урожай, а его оставят в поле в качестве пэа (края поля, которые не собирают, оставляют для бедных). Ан нет, комбайн проехал и его собрал. Ну ничо, думает, ща меня в муку смелят, халу отделят, вот тебе и мицва. Но не смололи его в муку. Бросили его в агрегат, водой залили, и перегнали в водку пшеничную.
Затрепетал тут наш герой, и взмолился Всевышнему, мол, последний шанс, мол не хочу к какому-нибудь забулдыге, пропасть редькой закушенным, хочу к Ребе хасидскому, да прям на тиш! Сработало! Оказался герой наш в графине (со слезой!) на тише у самого что ни на есть хасидского Ребе, в штраймле, шелковой капоте и пр. В рюмку его налили и к Ребе поднесли. Ребе поднял рюмку, сказал "Лехаим!", еврей этот к самому краю рюмки пробрался, чтоб первым быть.
Но дрогнула рука у Ребе, пролил он капельку водки (с нашим героем, ессно) прямо на белоснежную скатерть...
Мораль: Евреи! Не проливайте ни капли!
Недельная глава «Ваигаш»
2009-12-23 20:35 «И Послал меня Всевышний перед вами… чтобы спасти ваши жизни. И поставил меня Всевышний господином над всем Египтом». В этой главе сыновья Яакова узнают, что вторым человеком после фараона стал их брат Йосеф, которого они когда-то продали в рабство. Йосеф объясняет, что вся цепочка предшествующих событий нужна была для того, чтобы дом Яакова спустился в Египет, где найдет спасение от голода.
Любавичский Ребе поясняет, что в словах Йосефа есть намек на пророчество, которое Авраам получил от Творца: «Пришельцами будут твои потомки в земле чужой... а после выйдут с большим богатством».
Йосеф просит передать отцу, что дорога в рабство уже началась, но это «спуск ради подъема». Евреи оказались в Египте, чтобы собрать искры святости, которые находятся в плену у нечистых оболочек. Это и есть «большое богатство», обещанное их праотцу.
Говорится в Гемаре: «Человек никогда не сможет взять вещь, которую Всевышний приготовил для другого еврея». Это значит: Всевышний дает каждому из нас свой участок мира, который нужно очистить и исправить. А жизненные обстоятельства - и благоприятные, и неблагоприятные - служат лишь колесами, которые приведут любого еврея в приготовленный для него надел. Пример тому - судьба Йосефа: сначала вражда братьев сделала его рабом Потифара, а затем, разгадав сны фараона, он стал правителем огромной страны.
Мнимая свобода В трактате Брахот наши мудрецы сравнивают евреев в галуте с человеком, который долгое время провел в тюрьме. Ему говорят: «Завтра ты выйдешь на свободу и получишь большую награду». А он начинает умолять: «Не давайте мне ничего, только выпустите сегодня!» Его можно понять. Еврею не место в галуте, человек, несущий в душе Б-жественную искру, не может долго быть прислужником в стане фараона. Есть евреи с наклонностью к уединению и святости, которые вообще не хотят иметь дело с этим миром и освобождать из плена нечистых оболочек скрытый там Б-жественный свет. Такой человек говорит: «Не нужен мне галут с его «большим богатством»! Дайте мне спокойно учить Тору и молиться!»
Ему нужно объяснить: душа каждого еврея накрепко связана с тем участком мира, который, по воле Творца, ей нужно очистить и исправить. На свободе (мнимой!) может оказаться твое тело и внешние, хоть и «святые», проявления твоего разума и сердца. Но суть твоей души останется в галуте, пока тот надел, который Всевышний приготовил специально для тебя, стоит невозделанный.
И, напротив: спустившись в мир, работая с ним, твоя душа приобретает необычайную цельность и полноту. Это и есть настоящее «большое богатство», которое нам предстоит забрать из галута.
Высылка прокаженных-шилуах hамецоръаим
2009-12-24 04:35
В дальнейшем я буду пользоваться словом прокаженный как перевод слова мецоръа, хотя правильней сказать--человек, болеющий цараат. Во втором Храме был палата прокаженных. Как это сочетается с библейским заветом высылки прокаженных из стана Израиля? http://ru.wikipedia.org/wiki/Второй_Храм
צו את בני ישראל וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב וכל טמא לנפש Повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого. Числа 5:2. כָּל יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ יִטְמָא, טָמֵא הוּא, בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ 46 Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его. Левит 13:46 בדד ישב לבדו ישב שלא יהו טמאין אחרים יושבין עמו יכול יהו זבין וטמאי מתים משתלחין למחנה אחת תלמוד לומר трактат псахим 67,71 Из книги беМидбар становиться понятно, что приговор прокаженного суровей приговоров других ритуально не чистых (тамеим), так как он во время ритуальной не чистоты высылается из стана(механе Исраэль), то есть Иерусалима.
רבי מנחם ברבי יוסי אומר עיירות מוקפות חומה מקודשות מארץ ישראל שמשלחין מתוכן את המצורעין раби Менахем с р. Йоси говорят: города, окруженные крепостной стеной(из которых высылают прокаженных) более священны, чем просто земля Израиля. бава кама 1-100,11,а
Во времена Танаим это завет не только не исчез с исчезновением стана, а наоборот распространился на Иерусалим и на все города Земли Израиля окруженные крепостной стеной.
Один из студентов ешивы “хэсдер” Хар-Браха провинился. На торжественной церемонии они вместе с товарищем развернули плакат, где говорилось, что батальон “Шимшон” не будет участвовать в уничтожении еврейских поселений. Узнав о том, военный министр Ехуд Барак провел бессонную ночь у интернета, перебирая виды наказаний: - Шпицрутены? Не то! Шомпола? Несовременно!
Штрафная рота и на фронт? Да ну, еще подстрелят террориста ненароком!.. А что, если разжаловать стервеца? Да не его одного, а всю ешиву! Рядовые, говоришь? А теперь будут штатские! И не “хэсдер” им, а улицы мести, на компьютере щелкать! Петька, пиши бумагу! И за меня там распишись покрасивее…
Казалось бы, все - просто, почти все книги названы именами. Ан нет! Многие записаны другими людьми со слов авторов.
Все началось с того, что на Мойрабби.ру был задан вопрос №42880. Я знаю, что все не так просто. В поисках простого решения посерчил Яндексом - нету. Посерчил на иврите Гуглом - нету. Не нашлось ни в русскоязычной, ни в ивритской версии Wiki. Пришлось порыться в талмуде и составить самостоятельно. Заодно и Вики проапдейтил.
Еврейское название книги
Автор
Тора
Моше (Моисей)
Тора (последние 8 фраз)
Йеошуа бин Нун (Иисус Навин)
Йеошуа
Йеошуа бин Нун
Шофтим
Шмуэль (Самуил)
Шмуэль
Шмуэль
Млахим
Йермияу (Иеремия)
Йешаяу
Хизкияу (Иезекия) и его свита
Йермияу
Йермияу
Йехезкель
Мужи великого собрания: Хагай, Зхария, Малахи, Зрубавель, Мордехай и др.
Двенадцать малых пророков
Мужи великого собрания
Теилим
Давид и десять старейшин: Адам, Малкицедек, Авраам, Моше, Эйман, Едутун, Асаф и трое сыновей Кораха
Мишлей
Хизкияу и его свита
Иов
Моше
Песнь песней
Хизкияу и его свита
Рут
Шмуэль
Эйха
Йермияу
Коэлет
Хизкияу и его свита
Эстер
Мужи великого собрания
Даниэль
Мужи великого собрания
Эзра
Эзра
Нехемия
Нехемия (?)
Диврей аямим
Эзра, Нехемия
На основании: Вавилонский талмуд, трактат Бава батра, 14Б-15А
Границы святости стана
2009-12-23 12:35
У меня возник вопрос по тексту Торы: אִישׁ אִישׁ, מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ-כֶשֶׂב אוֹ-עֵז, בַּמַּחֲנֶה; אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה. ד וְאֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד, לֹא הֱבִיאוֹ, לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַיהוָה, לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה--דָּם יֵחָשֵׁב לָאִישׁ הַהוּא, דָּם שָׁפָךְ, וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא, מִקֶּרֶב עַמּוֹ 3.если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана 4. и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы представить в жертву Господу пред жилищем Господним, то человеку тому вменена будет кровь: он пролил кровь, и истребится человек тот из народа своего; Это Вайикра 17:3-4
כִּי-יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת-גְּבֻלְךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר-לָךְ, וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר, כִּי-תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר--בְּכָל-אַוַּת נַפְשְׁךָ, תֹּאכַל בָּשָׂר. כא כִּי-יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם, וְזָבַחְתָּ מִבְּקָרְךָ וּמִצֹּאנְךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לְךָ, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ--וְאָכַלְתָּ, בִּשְׁעָרֶיךָ, בְּכֹל, אַוַּת נַפְשֶׁךָ. כב אַךְ, כַּאֲשֶׁר יֵאָכֵל אֶת-הַצְּבִי וְאֶת-הָאַיָּל--כֵּן, תֹּאכְלֶנּוּ: הַטָּמֵא, וְהַטָּהוֹר, יַחְדָּו, יֹאכְלֶנּוּ. 20.Когда распространит Господь, Бог твой, пределы твои, как Он говорил тебе, и ты скажешь: 'поем я мяса', потому что душа твоя пожелает есть мяса, --тогда, по желанию души твоей, ешь мясо. 21.Если далеко будет от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывать имени Его там, то заколай из крупного и мелкого скота твоего, который дал тебе Господь, как я повелел тебе, и ешь в жилищах твоих, по желанию души твоей; 22.но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие; А это Дварим 12:20-22
Почему в первом случае идет четкий запрет, а во втором этого запрета нет?
И еще попутный вопрос по поводу статуса Иерусалима. Считался ли только Иерусалим подобным стану или только Храм или вообще все города Израиля? Запрет на кормление собак. Что мол нельзя разводить собак в Иерусалиме, потому что любое мясо в Иерусалиме святое из-за запрета шхитат-хулин(ежедневное приношение)?
Майса с моралью
2009-12-23 15:35
Сперва маленькое вступление с большими извинениями. Меня реал засосал чиста-канкретна. Света белого вижу очень мало. Поэтому не пишу, не отвечаю, почти не комментирую и ленту смотрю сильно по верхам.
Но тут замечательный Благородный бутон порадовал майсой, и я не удержался, чтоб не алаверды на это своей любимой. Ловите, дорогие!
Один еврей умер, не про нас будь сказано. И наверху, соответственно, стали судить его душу. Как не судят - все добрых дел и грехов поровну выходит. Ну, грят, придется тебя обратно посылать. Мицву сможешь сделать - пойдешь в рай, а не сможешь, уж не обессудь, будет тебе сперва Геена Огненная (геhеном, в смысле). Наш еврей было обрадовался, подумаешь, мицву совершить, а ему - сурпрыз. Тока будешь ты, грят, не человеком, а зернышком пшеничным.
И вот он таки обнаруживает себя в колоске. Расстроился сперва, а потом подумал, и решил, что не так уж все плохо. Например, соберут урожай, а его оставят в поле в качестве пэа (края поля, которые не собирают, оставляют для бедных). Ан нет, комбайн проехал и его собрал. Ну ничо, думает, ща меня в муку смелят, халу отделят, вот тебе и мицва. Но не смололи его в муку. Бросили его в агрегат, водой залили, и перегнали в водку пшеничную.
Затрепетал тут наш герой, и взмолился Всевышнему, мол, последний шанс, мол не хочу к какому-нибудь забулдыге, пропасть редькой закушенным, хочу к Ребе хасидскому, да прям на тиш! Сработало! Оказался герой наш в графине (со слезой!) на тише у самого что ни на есть хасидского Ребе, в штраймле, шелковой капоте и пр. В рюмку его налили и к Ребе поднесли. Ребе поднял рюмку, сказал "Лехаим!", еврей этот к самому краю рюмки пробрался, чтоб первым быть.
Но дрогнула рука у Ребе, пролил он капельку водки (с нашим героем, ессно) прямо на белоснежную скатерть...
Мораль: Евреи! Не проливайте ни капли!
Недельная глава «Ваигаш»
2009-12-23 20:35 «И Послал меня Всевышний перед вами… чтобы спасти ваши жизни. И поставил меня Всевышний господином над всем Египтом». В этой главе сыновья Яакова узнают, что вторым человеком после фараона стал их брат Йосеф, которого они когда-то продали в рабство. Йосеф объясняет, что вся цепочка предшествующих событий нужна была для того, чтобы дом Яакова спустился в Египет, где найдет спасение от голода.
Любавичский Ребе поясняет, что в словах Йосефа есть намек на пророчество, которое Авраам получил от Творца: «Пришельцами будут твои потомки в земле чужой... а после выйдут с большим богатством».
Йосеф просит передать отцу, что дорога в рабство уже началась, но это «спуск ради подъема». Евреи оказались в Египте, чтобы собрать искры святости, которые находятся в плену у нечистых оболочек. Это и есть «большое богатство», обещанное их праотцу.
Говорится в Гемаре: «Человек никогда не сможет взять вещь, которую Всевышний приготовил для другого еврея». Это значит: Всевышний дает каждому из нас свой участок мира, который нужно очистить и исправить. А жизненные обстоятельства - и благоприятные, и неблагоприятные - служат лишь колесами, которые приведут любого еврея в приготовленный для него надел. Пример тому - судьба Йосефа: сначала вражда братьев сделала его рабом Потифара, а затем, разгадав сны фараона, он стал правителем огромной страны.
Мнимая свобода В трактате Брахот наши мудрецы сравнивают евреев в галуте с человеком, который долгое время провел в тюрьме. Ему говорят: «Завтра ты выйдешь на свободу и получишь большую награду». А он начинает умолять: «Не давайте мне ничего, только выпустите сегодня!» Его можно понять. Еврею не место в галуте, человек, несущий в душе Б-жественную искру, не может долго быть прислужником в стане фараона. Есть евреи с наклонностью к уединению и святости, которые вообще не хотят иметь дело с этим миром и освобождать из плена нечистых оболочек скрытый там Б-жественный свет. Такой человек говорит: «Не нужен мне галут с его «большим богатством»! Дайте мне спокойно учить Тору и молиться!»
Ему нужно объяснить: душа каждого еврея накрепко связана с тем участком мира, который, по воле Творца, ей нужно очистить и исправить. На свободе (мнимой!) может оказаться твое тело и внешние, хоть и «святые», проявления твоего разума и сердца. Но суть твоей души останется в галуте, пока тот надел, который Всевышний приготовил специально для тебя, стоит невозделанный.
И, напротив: спустившись в мир, работая с ним, твоя душа приобретает необычайную цельность и полноту. Это и есть настоящее «большое богатство», которое нам предстоит забрать из галута.
Высылка прокаженных-шилуах hамецоръаим
2009-12-24 04:35
В дальнейшем я буду пользоваться словом прокаженный как перевод слова мецоръа, хотя правильней сказать--человек, болеющий цараат. Во втором Храме был палата прокаженных. Как это сочетается с библейским заветом высылки прокаженных из стана Израиля? http://ru.wikipedia.org/wiki/Второй_Храм
צו את בני ישראל וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב וכל טמא לנפש Повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого. Числа 5:2. כָּל יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ יִטְמָא, טָמֵא הוּא, בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ 46 Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его. Левит 13:46 בדד ישב לבדו ישב שלא יהו טמאין אחרים יושבין עמו יכול יהו זבין וטמאי מתים משתלחין למחנה אחת תלמוד לומר трактат псахим 67,71 Из книги беМидбар становиться понятно, что приговор прокаженного суровей приговоров других ритуально не чистых (тамеим), так как он во время ритуальной не чистоты высылается из стана(механе Исраэль), то есть Иерусалима.
רבי מנחם ברבי יוסי אומר עיירות מוקפות חומה מקודשות מארץ ישראל שמשלחין מתוכן את המצורעין раби Менахем с р. Йоси говорят: города, окруженные крепостной стеной(из которых высылают прокаженных) более священны, чем просто земля Израиля. бава кама 1-100,11,а
Во времена Танаим это завет не только не исчез с исчезновением стана, а наоборот распространился на Иерусалим и на все города Земли Израиля окруженные крепостной стеной.
Один из студентов ешивы “хэсдер” Хар-Браха провинился. На торжественной церемонии они вместе с товарищем развернули плакат, где говорилось, что батальон “Шимшон” не будет участвовать в уничтожении еврейских поселений. Узнав о том, военный министр Ехуд Барак провел бессонную ночь у интернета, перебирая виды наказаний: - Шпицрутены? Не то! Шомпола? Несовременно!
Штрафная рота и на фронт? Да ну, еще подстрелят террориста ненароком!.. А что, если разжаловать стервеца? Да не его одного, а всю ешиву! Рядовые, говоришь? А теперь будут штатские! И не “хэсдер” им, а улицы мести, на компьютере щелкать! Петька, пиши бумагу! И за меня там распишись покрасивее…
Казалось бы, все - просто, почти все книги названы именами. Ан нет! Многие записаны другими людьми со слов авторов.
Все началось с того, что на Мойрабби.ру был задан вопрос №42880. Я знаю, что все не так просто. В поисках простого решения посерчил Яндексом - нету. Посерчил на иврите Гуглом - нету. Не нашлось ни в русскоязычной, ни в ивритской версии Wiki. Пришлось порыться в талмуде и составить самостоятельно. Заодно и Вики проапдейтил.
Еврейское название книги
Автор
Тора
Моше (Моисей)
Тора (последние 8 фраз)
Йеошуа бин Нун (Иисус Навин)
Йеошуа
Йеошуа бин Нун
Шофтим
Шмуэль (Самуил)
Шмуэль
Шмуэль
Млахим
Йермияу (Иеремия)
Йешаяу
Хизкияу (Иезекия) и его свита
Йермияу
Йермияу
Йехезкель
Мужи великого собрания: Хагай, Зхария, Малахи, Зрубавель, Мордехай и др.
Двенадцать малых пророков
Мужи великого собрания
Теилим
Давид и десять старейшин: Адам, Малкицедек, Авраам, Моше, Эйман, Едутун, Асаф и трое сыновей Кораха
Мишлей
Хизкияу и его свита
Иов
Моше
Песнь песней
Хизкияу и его свита
Рут
Шмуэль
Эйха
Йермияу
Коэлет
Хизкияу и его свита
Эстер
Мужи великого собрания
Даниэль
Мужи великого собрания
Эзра
Эзра
Нехемия
Нехемия (?)
Диврей аямим
Эзра, Нехемия
На основании: Вавилонский талмуд, трактат Бава батра, 14Б-15А