[TIFLO] О Эсперанто

"Российское образование для всех"
14 января 2006 N 01 (02)
Известный немецкий политик Макс Вебер как-то сказал, что политика - это неустанное
сверление толстых камней. Успешные политики, с которыми я знаком,
поражают меня своей интеллигентностью. Настойчивая и напряженная работа политика,
если она движима лишь частным интересом, недостаточна для преобразования
мира. Нужны интеллигентность созидательного интеллекта для достижения социально
положительного результата, поэтому не есе политики - оппортунисты, стремящиеся
занять высокий пост без достижения высокой цели...
Первым важным политическим шагом на долгом пути европейской интеграции было
создание е 1951 году Европейского сообщества угля и стали. Впервые два европейских
государства, Германия и Франция, договорились об отказе от существенной части
своего суверенитета, передаваемого общеевропейской инстанции В 1957 г. шесть
государств - Германия, Франция, Италия, Бельгия, Нидерланды и Люксембург договорились
о формировании общего рынка и поэтапном сближении экономических политик
шести стран. В I960 г. к ним присоединились еще 7 европейских государств. Большое
восточно-европейское присоединение к Европейскому Союзу в 2004 г сразу
десяти государств увеличило состав Евросоюза до 25 членов Надо полагать, расширение
Евросоюза на этом не закончится Еще несколько кандидатов ждут у дверей
своей очереди. Можно предсказать, что в ближайшие 10 лет число членов Союза увеличится
до 30-35.
Шенгенское соглашение 1985 г. было для всех огромным и существенным прогрессом.
Еще более важным событием стало создание в 1999 г. Валютного союза с денежной
единицей евро, которую приняли 11 государств. В Германии многие мои коллеги подписали
декларацию об отсрочке введения евро. Несколько экономистов решительно
поддержали идею введения евро. В их числе был и я Процесс европейской интеграции
оказался длительным и сложным. И все-таки с середины XX века реализовались
удивительные еещи. Но остаются нерешенными и важные проблемы, среди которых языковая
проблема. Сообщество угля и стали сначала нуждалось в двух языках
- немецком и французском. Евросоюз из 6 государств (с 1957 г.) был уже 4-язычный,
добавились итальянский, нидерландский. Число официальных языков росло
с каждым расширением Союза. Всего этих расширений было пять. В сегодняшнем Евросоюзе
20 языков.
Уже перед восточно-европейским расширением (тогда в Союзе было 11 языков)
треть бюджета Евросоюза сьедалась переводческими службами. Можно предсказать,
что сейчас эта доля вырастет примерно до половины бюджета.
Однако стоимость многоязычия не есть самая важная проблема. На высшем уровне
используются все официальные языки. На них переводятся все важные документы,
таким образом разноязычные тексты юридически признаются равнозначными. Однако
на менее высоком уровне, практически, используется лишь английский и, иногда,
французский.
Именно в сильной позиции английского языка я вижу самую большую сложность
европейской языковой проблемы. Союз равноправных наций не может отдавать преимущество
одному национальному языку. Уже сегодня лица, для которых английский является
родным языком, имеют более благоприятные карьерные предпосылки в качестве
служащих Европейского Союза. Даже в официальных объявления* важнейшие посты в
Евросоюзе отводятся лицам, чей родной язык - английский, хотя это является
открытым нарушением провозглашенных принципов.
Английский язык даже не является самым "большим> языком в Европейском
Союзе. Немецкий значительно шире употребляется s качестве родного. Я не могу
предлагать принять немецкий вместо английского. Для достижения равноправного
европейского общения требуется радикально иное решение. Европа нуждается е нейтральном
международном языке Поэтому я предлагаю эсперанто в качестве второго
языка каждого европейца.
Эсперанто легок в изучении и не является языком какой-либо нации, ввиду
чего может хорошо служить международному европейскому общению. Если бы в Европарламенте
каждый говорил на эсперанто и все официальные документы публиковались
на эсперанто,тогда бы решилась языковая проблема и отпала бы необходимость в
многотонных дорогостоящих переводах.
Профессор Хельмар Фрэнк из Пэдер-борна обобщил итоги серии школьных экспериментов
следующего типа. В венгерской школе один класс изучает французский
язык в течение четырех лет, в параллельном классе сначала два года изучают эсперанто,
а после этого - французский. На языковое обучение в обоих классах
выделяется одно и то же время. В результате оказывается, что после четырех лет
обучения, те. кто сначала изучил эсперанто, лучше говорит на французском.
У эсперанто простая и ясная грамматика и словообразование. Ознакомившись с
ними, остается выучить относительно небольшое число слов. Через два года обучавшиеся
могут читать, писать, говорить и понимать. Они приобретают целостное видение
структуры языка и на этой базе могут несравненно легче изучать второй язык.
В стиле рекламного лозунга можно сказать: изучайте два языка вместо одного и
берегите время!
Итак, эсперанто является средством, облегчающим изучение иностранны); языков.
Хотя публика еще не очень хорошо информирована пб этом преимуществе. Это
может измениться, если люди поймут, что экономически выгодно сначала изучить
эсперанто, а затем приступать к изучению иностранного В результате можем получить
быстрый рост говорящих на эсперанто.
Реально ли решение европейской языковой проблемы через эсперанто? Часто можно
слышать, что да, эсперанто - хорошее дело, но его официальное введение не
имеет никаких шансов. Тем, кто думает так, хочу дать хорошо известный совет:
будьте реалистами, чтобы предвидеть невозможное!
Будущее Европы и эсперанто
Минувший период развития Европейского Союза подтверждает эту сентенцию Б последние
25 лет Европа сделала громадные шаги вперед. Вообразите, что вы живете
в 1930 году. Вы не знаете, каким будет мир через 25 лет. Брежнев, глава СССР
заявляет, что в случае угрозы социализму Советская Армия должна будет действовать
как в Чехословакии в 1968 году. 6 1980-м все верят, что Советский Союз - мощная
супердержава и будет такой более, чем 25 лет. Невозможно было представить,
что государства Варшавского пакта когда-либо станут членами Евросоюза. Все также
были убеждены, что никогда не войдут в Европейский союз нейтральные государства
Австрия и Швеция, да и Финляндии не даст этого сделать Советский Союз.
В Испании и Португалии диктатура кончилась в 70-е годы. Кто мог предвидеть,
что эти страны станут членами Евросоюза? Можно было предсказать рост членов
Евросоюза с 9 до 12. Но никто не предвидел, что к Союзу присоединятся еще 13
государств, среди которых будут государства Варшавского пакта, в том числе
Польша, республики Советского Союза1 Латвия, Литва, Эстония. Совершенно невероятным
казалось это в 1980 году. Можно было предсказать свободное движение
через границы товаров и граждан, но принятие единой денежной системы казалось
делом чрезвычайно отдаленным А теперь возвратимся в год 2005. Что произойдет
в будущие 25 лет? Как и в 1980 году, сегодня вероятно делаются ошибочные прогнозы
будущего развития. Думаю, что особенно это касается решения европейской
языковой проблемы с помощью эсперанто. Тем, кто сомневается, я повторю уже высказанный
ранее сове: будьте реалистами, чтобы предвидеть невозможное!
Экономическая выгода изучения эсперанто в качестве средства, которое облегчает
последующее изучение иностранного языка - уже одно это обстоятельство
может вызвать лавинный рост числа говорящих на эсперанто.
Другой заслуживающий внимания фактор - несправедливые преимущества англоговорящих
от рождения в общеевропейской политике и администрировании. Такая ситуация
не может быть долготерпимой в Европе. И чем явственней со временем будет становиться
эта несправедливость, тем острее будет ставиться вопрос языкового
равенства.
Языковые конфликты не являются политически незначимыми. Зачастую они угрожают
единству государства, как это случилось в Бельгии и Канаде.
Как можно достигнуть демократическим путем языкового равенства в Европейском
Союзе? Было бы достаточным, если бы несколько разноязычных государств договорились
на контрактной основе о преподавании эсперанто в своих школах Как я уже объяснил,
это можно сделать без выделения на это дополнительного времени и без
нарушения процесса изучения иностранных языков.
В последующем и другие страны могут присоединиться к договору о введении эсперанто
в учебные программы. Общеевропейские договоры совершенствовались и
совершенствуются именно таким способом Точно так же. как не все члены Европейского
союза сегодня подписали Шенгенский договор или договор о Европейском
валютном союзе, договор о введении эсперанто сначала может ограничиться несколькими
членами и после расшириться за счет следующих присоединений. Такой
сценарий мне кажется убедительным.
Через такой договор эсперанто может Стать доминирующим языком в Европе. В
конце концов, говорящие от рождения на английском должны будут как и все остальные
освоить международный язык. Таким образом, в Европе может быть реализовано языковое
равенство. Возможно, через 25 лет, в 2030 году, эсперанто-контракт
станет частью повседневной жизни подавляющего большинства граждан Европейского
Союза. Возможно, вы не верите, что это произойдет, но как уже было сказано,
поразительные невероятности случились в минувшие 25 лет. Почему подобному не
произойти в грядущие 25 лет? Могу лишь в третий раз посоветовать будьте реалистами,
чтобы предвидеть невозможное, Изучайте два языка вместо одного, берегите время.
Проф. Рейнхард Зельтен, Лауреат Нобелевской премии н области экономили. Лабораторий
экспериментальных экономических исследований Боннского Университета
Отсканировала учащаяся Кисловодской школы для слепых Елена Кузьмина
Выпуск листа на новом месте: 1776