Реальные страдания от воображаемых болезней
2016-04-26 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие болезни существуют лишь в воображении пациента, но они кажутся настолько реальными, что причиняют физические страдания. В таких случаях врачу бывает сложно поставить верный диагноз.
Интернет-знакомства по науке: как найти идеальную пару
2016-04-27 07:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По всему миру 91 млн человек пользуются сайтами и приложениями для знакомств. Найти среди этих миллионов "того самого" человека - дело непростое, но иногда помочь в этом может наука.
Продажи Apple упали впервые за последние 13 лет
2016-04-27 07:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выручка Apple во втором квартале нынешнего года сократилась на 13% на фоне падения продаж смартфонов iPhone, говорится в отчете компании. Хуже всего дела у компании шли в Китае, где продажи упали на 26%.
СМИ России: реформа пенсий на пользу тем, кто много получает
2016-04-27 08:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре российских СМИ за 27 апреля. Минфин и ЦБ готовят пенсионную реформу. Власти отчитались о стабилизации в экономике. Правительство продаст 10,9% "Алросы" на бирже. В России упали продажи бытовой техники.
Пресса Британии: китайский опыт интернет-цензуры для России
2016-04-27 08:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Россия ищет помощи Пекина, чтобы обуздать интернет", - сообщает Financial Times. Приближаются парламентские выборы, и им нужно найти решение проблемы интернета, поясняют изданию эксперты.
Суд в Одессе разрешил проведение акций в майские праздники
2016-04-27 09:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одесский окружной административный суд не удовлетворил иск исполнительного комитета Одесского горсовета о запрете проведения массовых акций на Куликовом поле с 1 по 10 мая, сообщает пресс-служба суда.
Папуа - Новая Гвинея закрывает австралийский миграционный центр
2016-04-27 10:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Папуа - Новой Гвинеи Питер О’Нил сообщил о закрытии австралийского центра по содержанию беженцев на острове Манус после того, как Верховный суд постановил, что мигранты содержатся там незаконно.
Шойгу: с уходом Асада кровопролитие в Сирии не прекратится
2016-04-27 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны России Сергей Шойгу заявил, что не верит в то, что вследствие ухода Башара Асада с поста президента Сирии вооруженный конфликт в стране прекратится.
Салах Абдеслам экстрадирован во Францию
2016-04-27 11:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный подозреваемый в связи с терактами в Париже в ноябре 2015 года Салах Абдеслам экстрадирован во Францию, сообщает бельгийская прокуратура.
Украина вводит рыночные цены на газ для населения
2016-04-27 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Украины планирует утвердить единый тариф на газ, в частности, и для населения, заявил премьер-министр Владимир Гройсман. Власти обещают помощь тем, кто не сможет платить по новым тарифам.
В Австралии ядовитый паук укусил мужчину за пенис в туалете
2016-04-27 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
21-летний мужчина из Сиднея обратился в больницу после того, как его укусил ядовитый паук, пока он посещал туалет, сообщают местные СМИ.
Глава немецкой разведки Герхард Шиндлер уходит в отставку
2016-04-27 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Федеральной разведывательной службы Германии (BND) Герхард Шиндлер покинет свой пост на два года раньше намеченного срока, сообщает администрация Ангелы Меркель.
Премьер-министр Турции: новая конституция будет светской
2016-04-27 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу заявил, что новая конституция страны, которую готовит правящая партия, будет иметь исключительно светский характер.
Чернобыль: политические и технологические уроки
2016-04-27 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какие перемены - политические, исторические и энергетические - принесла в мир Чернобыльская катастрофа?
Новые сюжеты, озвученные компьютером
2016-04-27 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. Сегодня на сайте - уверенная победа Трампа и плохие новости для Apple.
Генпрокурор Чайка: "Мы находимся в информационной войне"
2016-04-27 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России начала проверку по "панамским документам" и направила запрос властям Панамы в связи с офшорным скандалом, сообщил генпрокурор Юрий Чайка. Он назвал панамскую утечку тщательно спланированной операцией.
Чайка: в тюрьмах России в 2015 году умерли почти 4 тыс. заключенных
2016-04-27 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российских тюрьмах в 2015 году скончались около четырех тысяч заключенных, сообщил генеральный прокурор России Юрий Чайка. Основная причина смертей - плохая медицина.
Умер легендарный политобозреватель Валентин Зорин
2016-04-27 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в возрасте 91 года скончался легендарный советский журналист и политический обозреватель Валентин Зорин.
Германия запускает план по увеличению числа электромобилей
2016-04-27 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Германии объявило о запуске программы стоимостью в 1 млрд евро (1,13 млрд долларов), которая предусматривает десятикратное увеличение числа электромобилей на дорогах страны в ближайшие четыре года.
В ДНР заявили об обстреле КПП "Еленовка"
2016-04-27 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В самопровозглашенной Донецкой народной республике обвинили украинских военных в обстреле контрольно-пропускного пункта "Еленовка". По их данным, при этом погибли несколько мирных граждан.
Белоруссия после Чернобыля: жить или бояться?
2016-04-27 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страна, где чернобыльская катастрофа привела к особенно тяжелым последствиям, полтора десятилетия следует указанию президента Лукашенко возрождать загрязненные радиацией районы. Безопасно ли такое возрождение для белорусов и их соседей?
Семья Немцова просит возобновить расследование его убийства
2016-04-27 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семья убитого политика Бориса Немцова просит следствие предъявить обвинение служащему батальона внутренних войск МВД "Север" Руслану Геремееву и его брату Артуру.
Смена тактики, или как Россия продолжает воевать в Сирии
2016-04-27 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всё указывает на то, что частичное перемирие в Сирии сорвано, мирные переговоры застопорились, а российские военные и их сирийские союзники готовятся к новой наступательной операции в Алеппо и вокруг него.
Первый старт с космодрома Восточный отложен: что-то пошло не так
2016-04-27 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый запуск ракеты-носителя "Союз-2.1а" с нового космодрома Восточный перенесен после сбоя в системе управления стартом. Сначала сообщалось, что старт отложен на сутки, но на данный момент дата повторной попытки запуска не называется.
Навальный подал в суд на Дмитрия Киселева и "Россию-1"
2016-04-27 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционер Алексей Навальный подал в суд на авторов фильма "Эффект Браудера", а также тех, кто этот фильм распространял. В фильме его обвиняют в шпионаже и планировании убийства юриста Сергея Магнитского.
Восьмилетняя девочка знает Коран наизусть
2016-04-27 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительница британского города Лутон, которой всего восемь лет, стала знаменитостью после того, как выучила Коран наизусть.
В госСМИ считают, что достаточно осветили тему "панамского досье"
2016-04-27 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИА "Россия сегодня" и агентство ИТАР-ТАСС считают, что адекватно осветили тему офшорных активов Сергея Ролдугина и связи с ним Владимира Путина, говорится в ответе СМИ на депутатский запрос.
Фото Live_Report: мой первый прыжок с парашютом
2016-04-27 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Словами не опишу стук сердца во время полета и свободного падения, говорит Мария Неласова (она же windtravel), участница Live_Report - сообщества Русской службы Би-би-си в Живом Журнале.
Больше половины россиян ничего не слышали о "панамском скандале"
2016-04-27 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большая часть россиян либо ничего не слышала о "панамских документах", либо не интересуется этой темой. 34% респондентов, которые слышали о скандале, уверены, что это попытка дискредитации президента России Владимира Путина.
Новейшие истребители ВВС США приземлились в Литве
2016-04-27 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два истребителя F-22 Raptor ВВС США прибыли в Литву. Самолеты-"невидимки" приземлились на литовской базе ВВС "Шауляй" в присутствии президента Дали Грибаускайте.
Путин: в 90-е годы Россия почти променяла космическую отрасль на колбасу
2016-04-27 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин заявил, что в 1990-е годы России почти лишилась космической отрасли из-за того, что властям советовали инвестировать в хлеб и колбасу.
Может ли фен стоить больше 400 долларов?
2016-04-27 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Dyson объявила о новом продукте в своей линейке товаров. Это фен, который будет работать тише и меньше повреждать волосы. Его цена составляет 299 фунтов.
Соборное согласие: почему КПРФ и РПЦ больше не враги
2016-04-27 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В высших эшелонах Русской православной церкви критикуют отмену первомайских демонстраций из-за Пасхи, сайт КПРФ все чаще поминает Христа. Как получилось, что непримиримые идейные противники сейчас так сблизились?
В Иордании запретили выступать группе с вокалистом-геем
2016-04-27 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Иордании запретили концерт ливанской группы Mashrou' Leila, так как в их творчестве воспевается религиозная и сексуальная свобода, сообщил коллектив в "Фейсбуке".
Есть ли в России бедные пенсионеры: мнение минтруда и факты
2016-04-27 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России нет бедных пенсионеров, если подходить к оценке бедности формально, заявил министр труда и социальной защиты России Максим Топилин. Так ли это?
Трамп победил в пяти штатах. Можно ли его остановить?
2016-04-27 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дональд Трамп одержал победу в пяти штатах на северо-востоке США, а Клинтон выграла в четырех из пяти штатов.
Франция обвинила Абдеслама в убийствах и связях с террористами
2016-04-27 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франция предъявила официальные обвинения Салаху Абдесламу, который считается одним из организаторов ноябрьского нападения в Париже. Он собирался взорвать себя, но в последний момент передумал.
В здании, где был бордель для японцев в Шанхае
2016-04-27 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время Второй мировой войны некоторые здания района Хункоу в Шанхае использовались как бодели для японских военных.
Родственники: Савченко выдали бумаги на экстрадицию
2016-04-27 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сестра украинской военнослужащей Надежды Савченко Вера сообщила, что осужденной выдали документы, которые нужны для экстрадиции на Украину. Адвокат Савченко подтвердил, что процедура начата.
До Олимпиады в Рио остается 100 дней: что сделано и чего ждать?
2016-04-27 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
XXXI летние Игры в Бразилии станут первой Олимпиадой, проводимой в Южной Америке. Через 100 дней Рио примет сотни тысяч гостей. Мы собрали для вас любопытные факты о предстоящих соревнованиях.
Таиланд: два года страшной засухи
2016-04-27 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В некоторых регионах Таиланда второй год подряд не прекращается засуха, практически уничтожившая местное сельское хозяйство и экономику.
Кулинарный фотограф года: лучшие снимки еды
2016-04-27 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премия Pink Lady Food Photographer объявила победителей 2016 года. Среди них есть фото, как вызывающие слюноотделение, так и отбивающие аппетит.
"Бессмертный полк" впервые пройдет по Лондону
2016-04-27 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Памятная акция "Бессмертный полк" - шествие с портретами участников войны с нацистской Германией - в этом году впервые пройдет в столице Великобритании.
SpaceX собирается в ближайшие три года отправить корабль на Марс
2016-04-27 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
SpaceX собирается не позднее 2018 года отправить космический корабль на Марс. Илон Маск, владелец компании, выступает за колонизацию красной планеты и налаживание космического туризма.
ТВ-новости: можно ли еще остановить Трампа?
2016-04-27 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
"Роснефть" подала в суд на журналистов РБК
2016-04-27 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяная компания "Роснефть" подала иск в арбитражный суд Москвы к журналистам РБК - авторам заметки "Сечин попросил правительство защитить "Роснефть" от BP" Тимофею Дзядко, Людмиле Подобедовой и Максиму Товкайло.
Слабеющая магия бренда: чем грозит Apple падение продаж
2016-04-27 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг компания Apple впервые за последние 13 лет объявила о падении объема продаж. Продажи снизились примерно на 8 млрд долларов по сравнению стем же периодом прошлого года. Что ждет этот многомиллиардный бизнес?
Мутко: концентрация мельдония в пробах Шараповой выше нормы
2016-04-27 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Концентрация мельдония в допинг-пробах теннисистки Марии Шараповой выше допустимых ВАДА норм, сообщил министр спорта России Виталий Мутко. В апреле ВАДА смягчила требования к концентрации мельдония в крови.
Россияне беднеют, но все же едут в Юрмалу
2016-04-27 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на падение спроса на вид на жительство в Латвии, россияне и жители СНГ не потеряли интерес к Юрмале. В этом году они менее активно скупают недвижимость в городе-курорте, зато крайне активно осваивают рынок аренды.
Праймериз в США: популизм по-американски
2016-04-27 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Республиканские партийные боссы в унынии: в столкновении с Хиллари Клинтон по всем опросам Дональд Трамп безнадежно проигрывает. Однако народ его по-прежнему любит... Почему?
Демкоалиция Навального и Касьянова распалась перед выборами в Госдуму
2016-04-27 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены Демократической коалиции решили не формировать единый список на выборах. Сторонники Алексея Навального, Владимира Милова и других оппозиционеров недовольны Михаилом Касьяновым как лидером партии.
В России задержали сестру Надежды Савченко
2016-04-27 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России задержали Веру Савченко, сестру осужденной украиной летчицы Надежды Савченко. Адвокат заявил, что ее обвиняют в оскорблении "чеченского судьи". Над этим делом работает МИД Украины.
В интернете кто-то неправ: как Россия и Китай понимают "цифровой суверенитет"
2016-04-27 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На площадке МИА "Россия сегодня" прошел седьмой Форум безопасного интернета. В сети много зла, и для борьбы с ним, как следует из выступлений участников, есть один верный способ - все запретить.
Трамп в случае победы на выборах хочет наладить отношения с Россией
2016-04-28 01:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на выдвижение кандидатом на пост президента США от республиканцев миллиардер Дональд Трамп выступил с программной речью, в которой описал свои внешнеполитические приоритеты в случае победы на выборах.
Порошенко поручил МИД Украины добиться возвращения Веры Савченко
2016-04-28 01:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский президент Петр Порошенко поручил сделать все для возвращения задержанной в России Веры Савченко, сестры украинской военнослужащей Надежды Савченко, на Украину.
Россия оказалась самой ментально закрытой страной – опрос Би-би-си
2016-04-28 02:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россияне оказались самой ментально отгороженной от мира нацией - таковы результаты опроса, проведенного в разных странах на разных континентах по заказу Всемирной службы Би-би-си.
Facebook почти втрое увеличил прибыль в первом квартале 2016 года
2016-04-28 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания отчиталась о росте прибыли на 195% в первом квартале 2016 года. "У нас было отличное начало года", - сказал глава Facebook Марк Цукерберг.
Саакашвили объявил о прибытии в Одессу бойцов нацгвардии
2016-04-28 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Одесской области Михаил Саакашвили написал в "Фейсбуке", что в регион "уже прибыли первые 300 человек". "В ближайшие дни ждем остальных", - добавил Саакашвили.
ООН призывает Россию и США спасти мирные переговоры по Сирии
2016-04-28 04:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный представитель ООН по Сирии Стаффан де Мистура обратился к России и США с призывом спасти переговоры о мирном урегулировании сирийского конфликта.