Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Исследование: рост выбросов CO2 озеленил планету



Исследование: рост выбросов CO2 озеленил планету
2016-04-26 08:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как свидетельствуют результаты нового исследования, выбросы в атмосферу парниковых газов в результате человеческой деятельности привели к бурному росту лесов и прочей растительности по всей планете.

В Сеуле заметили признаки подготовки КНДР к пуску баллистической ракеты
2016-04-26 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пхеньян готовит новый пуск разработанной собственными силами баллистической ракеты "Мусудан", способной долететь до баз США в Японии и на Гуаме, сообщает южнокорейское агентство Йонхап со ссылкой на источники в правительстве.

Пресса Британии: Тереза Мэй - слово в защиту ЕС?
2016-04-26 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре британских газет за 26 апреля: Тереза Мэй за ЕС - поддержка, которая может выйти боком, почему врачи не должны диктовать политику своему министерству и боевые роботы-убийцы - "Калашниковы завтрашнего дня".

В Австралии крокодил залез в палатку к туристу и укусил его за ногу
2016-04-26 10:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Австралии крокодил забрался в палатку к спящему туристу и укусил его за ногу. Как рассказывает 19-летний турист, ему удалось отбиться от рептилии.

30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу
2016-04-26 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 30-ю годовщину аварии на Чернобыльской АЭС на Украине проходят акции памяти. В Киеве отслужат заупокойную службу в память о погибших. Чернобыльская авария стала крупнейшей промышленной ядерной катастрофой в мировой истории.

Оригинальное предложение руки и сердца
2016-04-26 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из участников Лондонского марафона преподнес сюрприз своей девушке, предложив ей выйти за него замуж на глазах у зрителей.

Что сегодня озвучил компьютер
2016-04-26 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. Сегодня на сайте - египетский гангста-рэп и гонки на офисных креслах.

Левада: у 72% россиян нет загранпаспортов
2016-04-26 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Загранпаспорта есть всего у 28% россиян, свидетельствуют данные соцопроса Левада-центра. Чаще всего загранпаспорта есть у руководителей и управленцев, служащих и в целом у мужчин, а также у россиян в возрасте от 25 до 40 лет с высшим образованием.

В Одессе активисты окружили мэрию и подожгли шины
2016-04-26 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Одессе активисты, протестующие против нынешнего руководства города, заблокировали вход в мэрию. Накануне ночью неизвестные напали на палаточный городок протестующих.

Сработает ли сделка Круза и Кейсика против Трампа?
2016-04-26 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сделка Круза и Кейсика на праймериз в США, которые сегодня пройдут сразу в пяти штатах, - последняя надежда антитрампистского движения, поскольку все опросы показывают, что в противном случае Трамп, вероятно, наберет искомое количество или его превысит.

Мосгорсуд подтвердил приговор Ивану Непомнящих по "болотному делу"
2016-04-26 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд признал законным приговор Ивану Непомнящих, осужденному по обвинению в участии в массовых беспорядках на Болотной площади Москвы в мае 2012 года.

В Англии идет полномасштабная забастовка младших врачей
2016-04-26 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
26 апреля тысячи младших врачей в Англии начали забастовку против новых трудовых контрактов. Это первая в истории Национальной службы здравоохранения полномасштабная акция протеста врачей-ассистентов.

Суд: к гибели людей в давке на "Хиллсборо" привели ошибки полиции
2016-04-26 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К гибели 96 футбольных болельщиков в результате давки на стадионе "Хиллсборо" в Шеффилде в 1989 году привели неграмотные действия полиции, установил суд присяжных.

Воспоминания о Чернобыле в рисунках аниматора
2016-04-26 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каково было тем, кто в день аварии работал на Чернобыльской АЭС? Этот анимационный фильм подготовлен на основе интервью с сотрудником станции и впоследствии ликвидатором аварии Юрием Андреевым, записанного в 2012 году незадолго до его смерти.

Суд Таиланда разрешил передать гей-паре ребенка от суррогатной матери
2016-04-26 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Таиланде разрешил иностранной однополой паре вывезти из страны ребенка, которого выносила местная суррогатная мать. Суд по этому делу длился пятнадцать месяцев.

Турция решила разместить на границе с Сирией американскую артиллерию
2016-04-26 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На турецко-сирийской границе появятся американские ракетно-артиллерийские системы, заявил министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу. По его словам, это делается для того, чтобы перекрыть границу между Турцией и Сирией.

Бангладеш: убийство двух гей-активистов взбудоражило страну
2016-04-26 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне неизвестные зарезали редактора журнала, издаваемого гей-сообществом, и его друга. Ответственность за убийства взяла на себя радикальная группировка "Ансар аль-Ислам Бангладеш", аффилированная с "Аль-Каидой". В стране усилены меры безопасности.

Суд признал меджлис крымских татар экстремистской организацией
2016-04-26 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Крыма признал меджлис крымско-татарского народа экстремистской организацией и запретил его деятельность на территории России. Таким образом суд удовлетворил иск назначенного Москвой прокурора Крыма Натальи Поклонской.

Бордюжа: обострение в Нагорном Карабахе "взорвет весь Кавказ"
2016-04-26 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обострение ситуации в Нагорном Карабахе может привести к "очень большой войне на Кавказе", заявил генеральный секретарь Организации Договора о коллективной безопасности Николай Бордюжа.

Страна Russia. Ода трактору, или Один день из жизни русской деревни
2016-04-26 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я не в первый раз поразился изобретательности русского человека. Под задними колесами была сооружена сложная многоуровневая конструкция: в самой жиже лежала охапка прошлогодней травы, на ней прутья, дальше - два кирпича, на них несколько коротких досок.

Телеведущему Савику Шустеру запретили работать на Украине
2016-04-26 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущему ток-шоу "Шустер Live" Савику Шустеру аннулировали разрешение на работу на Украине, подтвердил в беседе с Украинской службой Би-би-си управляющий партнер канала 3S.tv Павел Елизаров.

Чернобыль: есть ли связь между радиацией и генными мутациями?
2016-04-26 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ядерные катастрофы XX века дали толчок развитию радиационной генетики - ученые пытаются оценить реальный масштаб воздействия радиационного облучения на здоровье человека и его потомства.

Во Франции дантист осужден на восемь лет за причинение увечий пациентам
2016-04-26 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд во Франции приговорил голландского зубного врача к восьми годам тюрьмы за причинение увечий 120 пациентам. Суд также запретил ему заниматься врачебной деятельностью.

Касьянов заявил о похищении члена партии "Парнас"
2016-04-26 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член политсовета партии "Парнас" Михаил Конев задержан в Москве, сообщила пресс-служба партии.

В Люксембурге судят организаторов утечки информации о налоговых льготах
2016-04-26 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Люксембурге перед судом предстали двое аудиторов и журналист. Их обвиняют в краже нескольких тысяч конфиденциальных документов, в которых содержалась информация о всевозможных уловках, используемых крупнейшими мировыми корпорациями для ухода от налогов.

Спикер парламента Турции заявил, что стране нужна религиозная конституция
2016-04-26 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спикер турецкого парламента и член правящей Партии справедливости и развития Исмаил Кахраман призвал заменить действующую в стране светскую конституцию на религиозную.

Откуда взялось зло и почему оно еще не исчезло?
2016-04-26 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вредные черты характера и дурные склонности люди унаследовали от своих предков-приматов, и сложно рассчитывать на то, что род людской полностью избавится от коварства, вражды и склонности к насилию.

Блогера Антона Носика обвинили в экстремизме за статью о Сирии
2016-04-26 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие предъявило обвинения в экстремизме блогеру Антону Носику. Причиной стала его заметка ог Сирии, опубликованная осенью прошлого года. Следствие считает, что он пытался возбудить ненависть к сирийцам на основе национального признака.

Президент Армении уволил замминистра обороны и двух генералов
2016-04-26 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Армении Серж Саргсян произвел кадровые перестановки в министерстве обороны республики: трое высокопоставленных военных сняты со своих постов.

Чернобыльский сталкер о своих походах в зону отчуждения
2016-04-26 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Артур Калмыков нелегально ходит в чернобыльскую зону отчуждения уже много лет. Он попадает в неисследованные места и снимает свои походы на камеру.

Что думают журналисты-преподаватели о шутке Путина?
2016-04-26 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин в ходе форума Общероссийского народного фронта в Йошкар-Оле пошутил по поводу профессии журналиста. Шутка понравилась не всем.

Норвегия подаст апелляцию на решение суда Осло по делу Брейвика
2016-04-26 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции Новергии не согласно с решением суда Осло, признавшим, что в тюрьме негуманно обращаются с Андерсом Брейвиком. Признанный виновным в убийстве 77 человек Брейвик жаловался на одиночное заключение, обыски и проверку своих писем.

Чернобыль: 30 лет спустя
2016-04-26 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
30 лет назад на Чернобыльской атомной электростанции произошла авария, которая изменила жизнь миллионов людей и отношение мира к атомной энергии.

Как Карамзин рассказал о Лондоне русским: травелог до "Инстаграма"
2016-04-26 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 200 лет назад Карамзин первым по-русски описал Лондон. Не понимая языка, он очень многое понял об устройстве здешней жизни. Его описание – если такое бывает – одновременно очень схематично и очень верно.

Чернобыль-30: воспоминания, сверенные с архивами КГБ
2016-04-26 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие документы об аварии на Чернобыльской АЭС были засекречены в СССР. Их рассекретили благодаря новому закону принятому на Украине в апреле 2015 года. Корреспондент BBC Украина Анастасия Зануда ознакомилась с некоторыми из них.

Долг платежом опасен: что происходит с кредитной нагрузкой россиян
2016-04-26 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономический кризис изменил ситуацию с кредитованием. Заемщики стали чаще нарушать условия выдачи кредитов, просроченная задолженность населения выросла, в результате банки ужесточили требования.

Президент Порошенко вступился за телеведущего Савика Шустера
2016-04-26 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко выразил надежду, что ситуация с лишением журналиста Савика Шустера разрешения на работу в стране будет улажена в ближайшее время.

Россияне предлагают разместить на деньгах Путина и Сталина
2016-04-26 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россияне обсуждают возможный дизайн новых купюр достоинством 200 и 2000 рублей, выпуск которых анонсировал Центробанк. Русская служба Би-би-си сделала обзор самых популярных вариантов.

Саакашвили призвал ввести в Одессу дополнительные подразделения Нацгвардии
2016-04-26 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Одесской ОГА Михаил Саакашвили призвал президента Украины Петра Порошенко ввести в Одессу дополнительные подразделения Национальной гвардии и полиции. Об этом он заявил в своем видеообращении на странице в соцсети Facebook.

Чернобыль через 30 лет: жизнь в зоне и церемонии в Киеве
2016-04-26 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня исполняется ровно тридцать лет со дня аварии на Чернобыльской АЭС. На Украине помянули жертв этой катастрофы.

Беженец из Сирии пронесет олимпийский огонь по Афинам
2016-04-26 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беженец из Сирии Ибрагим аль-Хуссейн, получивший убежище в Греции, получил право пронести Олимпийский огонь через лагерь для мигрантов в Афинах.

Амаль Клуни: дело Хадиджы Исмаиловой имеет международное значение
2016-04-26 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджан выразил готовность подчиниться решению Европейского суда по правам человека по делу журналистки Хадиджи Исмаиловой, осужденной в Баку на 7,5 лет лишения свободы, рассказала в интервью Би-би-си британский адвокат Амаль Клуни.

На острове Лесбос произошли столкновения мигрантов с полицией
2016-04-26 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре для мигрантов на греческом острове Лесбос в Эгейском море произошли столкновения между мигрантами и полицией.

ТВ-новости: 30 лет Ченобыльской катастрофы
2016-04-26 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Во Франции показано видео взорвавшего себя в кафе террориста
2016-04-26 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский телеканал M6 показал видео, на котором запечатлено, как один из участников нападения в Париже в ноябре прошлого года взрывает себя в кафе. Кадры вызвали в соцсетях волну комментариев потрясенных зрителей.

МВД Украины не станет вводить Нацгвардию в Одессу
2016-04-26 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В руководстве министерства внутренних дел Украины заявили, что в Одесскую область не будут введены дополнительные подразделения Национальной гвардии, как того просит губернатор Михаил Саакашвили.

Британка полетит за лебедями на параплане
2016-04-26 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из России в Европу: исследователь Фонда защиты дикой природы и болот Саша Денч впервые проследует на параплане по маршруту миграции тундровых лебедей.

Минюст готовит закон о запрете регистрации "нежелательных организаций"
2016-04-26 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции приступило к разработке законопроекта, запрещающего "нежелательным организациям" регистрироваться в России в качестве юридических лиц.

Чернобыль и "гласность": что писали советские газеты об аварии
2016-04-26 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чернобыльскую катастрофу считают первой серьезной проверкой политики гласности, курс на которую был объявлен Михаилом Горбачевым на съезде КПСС в феврале 1986 года. О чем писали тогда советские газеты?

Белоруссия: 30 лет после Чернобыля
2016-04-26 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверть белорусской территории подверглась радиационному загрязнению после аварии на Чернобыльской АЭС. В результате катастрофы более 137 тысяч человек стали вынужденными переселенцами.

США: у ИГ уничтожено около 80 млн долларов наличности
2016-04-27 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе бомбардировок различных объектов, захваченных экстремистской группировкой "Исламское государство", уничтожено около 800 млн долларов наличными, сообщил журналистам представитель военного командования США в Ираке генерал Питер Герстен.

ООН: ситуация в сирийском городе Дарайя ужасает
2016-04-27 02:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители ООН по гуманитарным вопросам заявили, что ситуация в сирийском городе Дарайя, окруженном правительственными войсками, ужасающая.

В КНДР пройдет первый за 36 лет съезд Трудовой партии
2016-04-27 02:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Северной Кореи сообщили о проведении съезда правящей в стране Трудовой партии. Предыдущий съезд проводился в стране в 1980 году.

Рабочая неделя у бюджетников Венесуэлы сокращена до 2 дней
2016-04-27 03:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Венесуэлы сократило для двух миллионов работников бюджетной сферы рабочую неделю до двух дней. Данная мера предпринята, как отмечается, временно с целью преодолеть продолжающийся в стране энергетический кризис.

Праймериз в США: Трамп победил во всех пяти штатах
2016-04-27 04:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пяти северо-восточных штатах США завершилось голосование на первичных выборах. Выступающий от республиканцев Дональд Трамп победил во всех пяти, в то время как Хиллари Клинтон, баллотирующаяся от демократов, - только в трех.

Первый старт с космодрома Восточный перенесен на сутки
2016-04-27 06:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый запуск ракеты-носителя "Союз-2.1а" с нового космодрома Восточный перенесен после сбоя в автоматизированной системе управления стартом. Как передает с Восточного корреспондент Русской службы Би-би-си, пуск отложен на сутки.

В избранное