Пресса Британии: Обама призывает британцев сказать "да" Евросоюзу
Пресса Британии: Обама призывает британцев сказать "да" Евросоюзу 2016-04-22 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как пишет Times, британский министр обороны Майкл Фэллон накануне утверждал, что "от выхода Британии из ЕС выиграют Путин и ИГ". Тем временем к дебатам по поводу членства Британии в Евросоюзе подключился лично президент США Барак Обама. Стив Возняк: Apple должна платить больше налогов 2016-04-22 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Один из основателей компании Apple Стив Возняк заявил, что компании следует выплачивать больше налогов. По его словам, всем компаниям в мире нужно платить как минимум 50-процентный налог. Апелляция Ярошенко в США вновь отклонена 2016-04-22 10:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В США коллегия федерального апелляционного суда отклонила очередную апелляцию ростовчанина Константина Ярошенко, отбывающего 20-летний срок лишения свободы за сговор с целью контрабанды нескольких тонн кокаина в Африку. ВАДА приостановило работу антидопинговой лаборатории в Пекине 2016-04-22 11:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Всемирное антидопинговое агентство (ВАДА) приостановило деятельность антидопинговой лаборатории в Пекине за несоблюдение международных стандартов. Генерал-майор МВД избрана уполномоченным по правам человека в России 2016-04-22 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Депутаты российской Госдумы проголосовали за назначение генерал-майора МВД Татьяны Москальковой на должность уполномоченного по правам человека в России. Ее кандидатура была выдвинута фракцией "Справедливая Россия". Трое солдат погибли при взрыве бомбы на востоке Турции 2016-04-22 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Трое турецких солдат погибли при взрыве бомбы на востоке страны. СМИ сообщают, что был подорван военный автомобиль. Положила младенца, прогнала грабителя с пистолетом 2016-04-22 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На камерах видеонаблюдения снято, как в заведение входит человек в маске и с пистолетом и требует отдать ему деньги. Отшельник, променявший Москву на землянку и книги 2016-04-22 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си Стив Розенберг побывал у отшельника, бывшего юриста, променявшего блага цивилизации на жизнь в землянке, в окружении книг. 400 лет спустя: как Сервантес шел к "Дон Кихоту" 2016-04-22 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Из жизни Сервантеса мог бы получиться отменный голливудский боевик, с трагедией, битвами и любовными драмами. Но она описана в "Дон Кихоте", правда завуалированной форме, потому и не открывается читателю с первого раза. Почему в этом году уже умерло столько знаменитостей? 2016-04-22 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Недели не проходит без очередного известия о смерти знаменитого человека. Продолжится ли эта тенденция? Украинский танк "Тирекс": хищник на бумаге 2016-04-22 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Инженерная группа полка "Азов" заявила о том, что разрабатывает новый танк на основе существующего Т-64. Однако будет ли этот танк создан, зависит от многих факторов. Викторина: кто вы из персонажей Шекспира? 2016-04-22 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В честь дня рождения Уильяма Шекспира Би-би-си предлагает вам узнать с помощью нехитрого теста, с каким из персонажей английского гения у вас больше всего общих черт. Дерзайте! Пять песен Принса, о которых вы можете не знать 2016-04-22 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Скоропостижно скончавшийся в четверг легендарный музыкант Принс писал песни не только для себя, но и для многих других исполнителей. Чернобыльский ликвидатор: никто не знал, как это опасно 2016-04-22 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сергей Мирный был одним из ликвидаторов последствий аварии на Чернобыльской АЭС. 30 лет спустя он вспоминает о тех днях в передаче Би-би-си "Свидетель" (Witness). Пока смерть (или ссора из-за денег) не разлучит вас 2016-04-22 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как позаботиться о финансах, одновременно заботясь друг о друге? Далеко не все умеют обсуждать с партнером денежные вопросы. Праздник весны в Москве: гигантские яйца и топиар-скульптуры 2016-04-22 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 22 апреля по 9 мая в Москве проходит уличный фестиваль "Московская весна". Жителей столицы удивили внушительного размера арт-объекты и ландшафтные инсталляции, появившиеся в центре города. Смертник, взорвавший бомбу в Брюсселе, до этого охранял пленников ИГ 2016-04-22 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Французский журналист, находившийся с 2013 по 2014 год в плену в Сирии, опознал Наджима Лаашрауи как человека, охранявшего заложников ИГ. В Польше спорят, запрещать ли аборты 2016-04-22 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Противники абортов, пользуясь поддержкой церкви и правительства, добиваются принятия законопроекта, полностью запрещающего аборты. но их оппоненты указывают на то, что это вернет опасную практику нелегальных абортов. Китай всерьез берется за освоение ближнего космоса 2016-04-22 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Специалисты Китайской космической программы в ближайшее время намерены приступить к серьезному изучению Луны и Марса с прицелом на дальнейшую высадку там людей. Татьяна Москалькова: генерал МВД на защите прав человека 2016-04-22 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Госдума утвердила Татьяну Москалькову в должности уполномоченного по правам человека в России. Некоторые российские СМИ уже окрестили Москалькову "генерал-обмудсменом". Русская служба Би-би-си разбиралась, какое звание ей ближе. Модели с АК-47 на Казахстанской неделе моды 2016-04-22 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> К Казахстанской неделе моды привлекла внимание коллекция дизайнера-студента, который решил использовать в качестве аксессуаров автоматы Калашникова, противогазы и каски. Дума приняла закон, позволяющий лишать депутатов мандата за прогулы 2016-04-22 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Теперь депутат может потерять свое место, если перестанет исполнять обязанности на 30 дней, говорится в документе. В Думе уже назвали первых кандидатов на применение этого закона. Российские СМИ впервые отчитались о зарубежном финансировании 2016-04-22 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские СМИ впервые отчитались перед "Роскомнадзором" о получении финансирования из-за рубежа. Полный список СМИ, которые спонсируются из-за границы, доступен на сайте ведомства. Тест "Чего я не знаю в английском?" 2016-04-22 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тест из 20 заданий поможет понять, каковы ваши познания в современном английском языке. Латвийские поправки "против гибридной войны": с надеждой на спецслужбы 2016-04-22 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Латвийский сейм утвердил так называемые поправки "против гибридной войны", призванные защитить государство от ряда угроз. Политики не могут толком объяснить, что именно нельзя будет делать, и призывают надеяться на здравый смысл сотрудников спецслужб. Россия подписала Парижское соглашение по климату 2016-04-22 19:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия присоединилась к Парижскому соглашению по борьбе с изменением климата, которое было принято в декабре прошлого года. Уроки вождения для 5-летних? Скрипке тоже начинают учить рано 2016-04-22 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как сделать так, чтобы наши дети, взрослея, оказывались хорошими водителями? Все просто - ведь играть на фортепиано или скрипке учатся с 5, а не с 17 лет. Стрельба в американском штате Огайо: есть погибшие 2016-04-22 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несколько человек погибли в результате стрельбы в американском штате Огайо, сообщают американские СМИ. Обама пообедал с королевой и выступил против Брекзита 2016-04-22 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама, прибывший с прощальным турне в Великобританию, не преминул публично заявить, что он видит ее будущее в составе ЕС. Обама: выход Британии из ЕС осложнит торговлю с США 2016-04-22 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама пригрозил британцам серьезным осложнением торговых отношений между странами в случае выхода Британии из ЕС. "В 12 лет у меня выросла борода и начались месячные" 2016-04-22 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Когда Алек Батлер родился, все приняли его за девочку. Но сейчас он считает себя интерсексуалом - человеком, чей организм - анатомически, гормонально и генетически - не является полностью мужским или женским. В Ереване разогнали шествие в поддержку действий в Карабахе 2016-04-22 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Ереване полиция разогнала шествие в поддержку Армении в нагорно-карабахском конфликте. Задержаны более сорока участников шествия под лозунгом "В поддержку наших солдат". Как работает исламская полиция нравов 2016-04-22 23:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Иранские спецслужбы приняли на работу сразу несколько тысяч правительственных агентов под прикрытием, которые будут следить за соблюдением обязательного в исламе строгого дресс-кода - как среди женщин, так и среди мужчин. Блог из паба: день Святого Георгия не принадлежит националистам 2016-04-23 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Из 11 лет, прожитых в пабе, мы отмечаем день Святого Георгия третий год подряд. До этого времени красный крест на белом фоне больше ассоциировался с ультраправой Британской национальной партией (БНП), которая выступает против иммиграции. Ваши фото на тему "Цвет: красный" 2016-04-23 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Цвет: красный". Подозреваемому в убийстве восьми человек в Огайо удалось скрыться 2016-04-23 00:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти американского штата Огайо заявили, что подозреваемый в убийстве семьи из восьми человек сумел скрыться с места преступления и пока его поиски успеха не принесли. Реформа госуправления в России: властные "засоры" и "жареный петух" 2016-04-23 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В России в очередной раз за последние годы разгорается дискуссия о необходимости реформы системы государственного управления. Имеющаяся, признают в правительстве, во многом неэффективна и приводит к "забалтыванию" поручений правительства и президента. ИГ объвило о пленении сирийского летчика 2016-04-23 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Экстремистская группировка "Исламское государство" утверждает, что захватила в плен пилота сирийских военно-воздушных сил. Следствие исключило версию самоубийства Принса 2016-04-23 01:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Судмедэксперты установили, что американский певец Принс, скончавшийся 21 апреля у себя дома в Миннесоте, не мог покончить с собой. Moody’s сохранило рейтинг России на "мусорном" уровне 2016-04-23 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Международное рейтинговое агентство Moody’s сохранило рейтинг России на "мусорном" уровне Ba1 с негативным прогнозом. Украина испытала новую тактическую ракету 2016-04-23 03:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет национальной безопасности и обороны Украины сообщил об испытании ракеты тактического назначения. Грубое вмешательство или дружеский совет Барака Обамы? 2016-04-23 04:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США посоветовал Британии не выходить из ЕС. Америке гораздо удобнее, чтобы Лондон мог изнутри влиять на политику Евросоюза. Является ли это попыткой повлиять на исход референдума? Канадцы вызвали полицию из-за ссоры соседа с попугаем 2016-04-23 04:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Жители канадского города Брайтон вызвали полицию из-за громкой ссоры своего соседа с попугаем, которого они приняли за его жену. От Шекспира до куртизанки: портреты из Британии в Третьяковке 2016-04-23 05:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Третьяковской галерее открывается выставка "От Елизаветы до Виктории" - грандиозный результат сотрудничества музея с британской Национальной портретной галереей. У берегов Эквадора произошло новое землетрясение 2016-04-23 06:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> У берегов Эквадора произошло землетрясение магнитудой 5,8, сообщает Геологическая служба США. Пять фактов о Хиллари Клинтон, которых вы не знали 2016-04-23 06:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы собрали для вас пять фактов о бывшей первой леди и, не исключено, будущем президенте США, которые, возможно, вас удивят. В штате Джорджия застрелили пять человек 2016-04-23 06:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция американского штата Джорджия разыскивает подозреваемого в убийстве пяти человек. Блог Яны Литвиновой. Парик как стихийное бедствие 2016-04-23 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парик - довольно странный предмет туалета: с одной стороны, его видят все, с другой - говорить о нем не принято, как о нижнем белье. Носить его - это целое искусство, да и купить не так-то просто. Суд США дал ход иску к психологам, разработавшим систему пыток для ЦРУ 2016-04-23 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Федеральный суд США отказался отклонить иск к двум психологам, которые разработали систему пыток для ЦРУ. Эта система применялась в 2002-2008 годах. Она предполагала голодание, лишение сна, избиения и прочие методы. В Париже пройдут первые за 65 лет автогонки 2016-04-23 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В субботу в центре Парижа пройдут первые автомобильные гонки за последние 65 лет. Участвовать в них будут только электромобили. На гонки были проданы примерно 15 тысяч билетов. СМИ: подозреваемый в убийстве пятерых человек в Джорджии мертв 2016-04-23 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как сообщают американские СМИ, полиция американского штата Джорджия заявила, что подозреваемый в убийстве пятерых человек был найден мертвым. Власти США получили доступ к еще одному iPhone без помощи Apple 2016-04-23 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти США отказались от попыток заставить Apple предоставить им доступ к информации на телефоне, который фигурирует в деле о торговле наркотиками. Полиция получила от неизвестного лица пароль, с помощью которого разблокировала телефон. В Бангладеш на улице зарубили профессора местного университета 2016-04-23 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Профессор местного университета в Бангладеш был зарезан по пути на работу. В последние месяцы в Бангладеш были убиты несколько популярных блогеров, сторонников светской модели устройства государства и атеистов. Один человек погиб при пожаре танкера в Каспийском море 2016-04-23 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Утром в субботу в Каспийском море загорелся российский танкер. На борту находились 11 человек. Из них 10 были эвакуированы, а механик судна погиб. Танкер, скорее всего, тушить не будут. Дело о хищениях в минкульте: арестован главный реставратор 2016-04-23 12:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лефортовский суд Москвы постановил арестовать главу дирекции по строительству и реставрации министерства культуры России Бориса Цагараева. С начала марта правоохранительные органы расследуют дело о хищениях при реставрации культурных объектов. В Канаде задержали 29-летнего суданца, прикидывавшегося школьником 2016-04-23 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция Канады задержала выходца из Южного Судана, приехавшего в страну по студенческой визе. Он учился в местной школе и играл в баскетбол. При подаче документов на получение американской визы выяснилось, что "школьнику" 29 лет. В поисках воды: путешествие по Таджикистану и Казахстану в фотографиях 2016-04-23 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Съемочная группа Би-би-си отправилась в путешествие по Центральной Азии собирать материал для документального фильма о воде - ресурсе, от которого в этом регионе зависит многое, от быта до политики. Северная Корея запустила ракету с подводной лодки 2016-04-23 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Южная Корея сообщила, что КНДР провела испытания баллистической ракеты для подводных лодок. Запуск произошел в Японском море. Пока не ясно, прошли ли испытания удачно. Барак Обама призвал молодежь Британии не поддаваться ксенофобии 2016-04-23 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Выступая в субботу в Лондоне перед молодежной аудиторией, президент США призвал новое поколение быть более реалистичным и готовым идти на компромисс. В Ганновере протестуют против создания зоны свободной торговли с США 2016-04-23 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Ганновере тысячи людей принимают участие в акции протеста против заключения Трансатлантического соглашения о партнерстве в области торговли и инвестиций между ЕС и США. Активисты: в ходе авиаударов в Сирии погибли мирные жители 2016-04-23 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правительственные войска Сирии нанесли авиаудары по Алеппо и Думе, утверждают правозащитники. Рост насилия в Сриии в последние недели ставит под угрозу срыва перемирие в стране. ИГ заявила об убийстве профессора в Бангладеш "за атеизм" 2016-04-23 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ответственность за убийство профессора университета в Бангладеш взяли на себя боевики экстремистской группировки "Исламское государство". Меркель и Туск посетили лагерь сирийских беженцев в Турции 2016-04-23 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Основной целью этого однодневного визита является подведение первых итогов реализации соглашения между Турцией и ЕС по урегулированию миграционного кризиса. "Человек-паук" из Франции покорил самое высокое здание Алма-Аты 2016-04-23 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Известный французский скалолаз и покоритель небоскребов Ален Робер взобрался на самое высокое здание бывшей столицы Казахстана Esentai Tower высотой в 168 метров. Власти разрешили подъем с условием, что он воспользуется страховкой. Британия урезала визы для 100 тыс. иностранных студентов 2016-04-23 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британия за минувшие три года аннулировала сократила сроки действия виз почти 100 тысячам иностранных студентов из стран, не входящих в ЕС. Порошенко выступил за единую поместную церковь на Украине 2016-04-23 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины Петр Порошенко выступил за создание единой административно независимой от других государств церкви на Украине. По его словам, многим верующим трудно согласиться с существующим разъединением украинского православия. Горевший российский танкер Palflot-2 буксируют в Азербайджан 2016-04-23 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Горевший в Каспийском море российский танкер Palflot-2 взяли на буксир азербайджанские суда, его доставят на Бакинский завод глубоководных оснований, сообщает МЧС Азербайджана. Соглашение ЕС - Турция по беженцам признано работающим 2016-04-24 01:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Председатель Европейского совета Дональд Туск в ходе визита в Турцию сообщил, что Анкара показала наилучший пример заботы о нуждах беженцев. По его словам, соглашение о мерах о урегулированию миграционного кризиса начало приносить первые результаты. КНДР назвала условия прекращения ядерных испытаний 2016-04-24 01:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Северной Кореи готовы прекратить ядерные испытания, если США откажутся от ежегодных военных учений в Южной Корее, заявил северокорейский министр иностранных дел агентству Ли Су Ён Ассошиэйтед Пресс. В Миннеаполисе простились с умершим музыкантом Принсем 2016-04-24 02:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В пригороде Миннеаполиса прошла церемония прощания со скоропостижно скончавшемся в четверг музыкантом Принсем, в которой приняли участие его родственники, коллеги и друзья. Тело музыканта кремировали. Обама о "брекзите": соглашения США с Британией можно ждать 10 лет 2016-04-24 03:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> У Британии может уйти до 10 лет на заключение нового торгового соглашения с США, если по итогам референдума в июне страна выйдет из Евросоюза, заявил в интервью Би-би-си американский президент Барак Обама. Арестован бежавший от правосудия дядя президента Парагвая 2016-04-24 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Парагвае арестован родственник президента страны Орасио Картеса - его родной дядя, которому в прошлом удалось скрыться от правосудия до окончания уголовного срока за организацию наркотрафика. Землетрясение в Эквадоре: уже более 650 погибших 2016-04-24 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Число погибших в результате мощного землетрясения в Эквадоре неделю назад превысило 650 человек, сообщают власти страны. Самолет на солнечных батареях долетел до Сан-Франциско 2016-04-24 06:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолет на солнечных батареях Solar Impulse 2 завершил трехдневный полет над Тихим океаном с Гавайских островов до Калифорнии. Главный спонсор республиканцев поддержал Хиллари Клинтон 2016-04-24 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американский миллиардер Чарльз Коук признался, что демократ Хиллари Клинтон, возможно, лучше подходит на роль президента США, чем любой претендент на этот пост от республиканцев. Обама исключил развертывание в Сирии наземных войск США 2016-04-24 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США исключил возможность использования американских сухопутных сил в Сирии, заявив, что проблемы этой страны невозможно решить только военными методами. Тест: хорошо ли вы знаете Шекспира? 2016-04-24 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мир отмечает 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира, и Русская служба Би-би-си не осталась в стороне: мы предлагаем вам пройти тест на знание творчества английского гения. Председатель КНР: религия должна поддерживать партию 2016-04-24 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Китай не должен позволять "нежелательным иностранным элементам" внедряться в страну через религиозные организации, заявил председатель КНР Си Цзиньпин. Элиуд Кипчоге вновь выиграл Лондонский марафон 2016-04-24 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В британской столице проходит очередной ежегодный Лондонский марафон. В этом году в нем приняли участие 38 тысяч человек. Самому юному бегуну – 11 лет, самому пожилому – 88. ФБР: арест хакера из России предотвратил появление опасного вируса 2016-04-24 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как заявило ФБР, разоблачение российского хакера Александра Панина предотвратило запуск еще более совершенной версии его зловредной программы SpуEye. Папа Вемба, звезда конголезской румбы, скончался во время концерта 2016-04-24 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Музыкальный исполнитель из Конго Папа Вемба умер прямо во время выступления на сцене в Абиджане в Кот-д'Ивуаре. Украина может запретить работу "пророссийских" артистов 2016-04-24 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство культуры Украины намерено создать агентство, которое не будет допускать деятельность в стране артистов, занимающих пророссийские позиции, заявил глава этого ведомства Евгений Нищук. В Москве начался снос исторического здания Таганской АТС 2016-04-24 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Москве начался снос исторического здания Таганской АТС. Об этом сообщили в воскресенье представители общественного движения "Архнадзор". В Турции за критику президента арестована голландская журналистка 2016-04-24 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Турции полиция арестовала голландскую журналистку турецкого происхождения, после того как она в "Твиттере" подвергла критике президента страны Реджепа Тайипа Эрдогана Демонстрация в Кишиневе закончилась столкновениями с полицией 2016-04-24 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В столице Молдавии Кишиневе произошли столкновения между полицией и демонстрантами, требовавшими отставки правительства и проведения досрочных выборов. Обама и Меркель обсудят Трансатлантическое соглашение 2016-04-24 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Обама встречается в воскресенье с канцлером Германии Меркель. Как ожидается, переговоры будут посвящены соглашению о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве (ТТИП). Всебщие выборы в Сербии: какой курс изберет страна 2016-04-24 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Сербии в это воскресенье проходят всеобщие парламентские выборы, которые многие рассматривают как референдум о том, нужно ли Сербии добиваться членства в Европейском союзе. Опубликован список 1000 самых богатых жителей Британии 2016-04-24 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Рейтинг газеты Sunday Times возглавили братья Дэвид и Саймон Рубен - владельцы лондонского небоскреба Millbank Tower и аэропорта Лондон Оксфорд. В списке также фигурируют двое россиян - Алишер Усманов и Роман Абрамович. Следствие установило обстоятельства убийства 6 человек под Сызранью 2016-04-24 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По предварительным данным следствия, замначальника штаба ГУ МВД по Самарской области Андрей Гошт и его родственники скончались от черепно-мозговых травм, полученных от ударов тупыми предметами. На выборах в Австрии лидирует крайне правый кандидат 2016-04-24 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Кандидат от крайне правой "Австрийской партии свободы" Норберт Хофер лидирует в первом туре президентских выборов. Впервые со времен Второй мировой войны кандидаты от главных австрийских партий не выходят во второй тур. Умерла российская актриса Нина Архипова 2016-04-24 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Народная артистка РСФСР Нина Архипова скончалась в Москве на 95-м году жизни, сообщили в Московском академическом театре сатиры. Обама: торговое соглашение США-ЕС может быть одобрено до конца года 2016-04-24 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама по итогам переговоров с канцлером Германии Ангелой Меркель выразил уверенность в том, что торговое соглашение между Соединенными Штатами и Европейским союзом может быть одобрено до конца этого года. В сирийском Алеппо в результате боев погибли 26 человек 2016-04-24 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 26 человек погибли в воскресенье в сирийском городе Алеппо в результате возобновившихся боев между правительственными силами и повстанцами. Порошенко заявил о договоренностях с Кремлем по обмену Савченко 2016-04-24 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины Петр Порошенко заявил, что Надежда Савченко может вернуться в Украину в течение нескольких недель. В интервью украинским телеканалам он заявил, что об этом удалось договориться во время телефонного разговора с президентом Путиным. Выборы в Сербии: прозападной партии предрекают победу 2016-04-24 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правящая в Сербии Прогрессивная партия, по предварительным результатам, набирает более 50% голосов на всеобщих парламентских выборах. В результате столкновений в Кишиневе есть пострадавшие 2016-04-24 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В ходе столкновений между демонстрантами и полицейскими в Кишиневе пострадали 14 полицейских. За помощью также обратились гражданские лица. Эрдоган принес соболезнования родным погибших в 1915 году армян 2016-04-25 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эрдоган отправил в армянскую церковь в Стамбуле письмо, в котором говорится, что в Турции чтят память погибших османских армян и разделяют горе их родственников. Йеменские военные отбили город Эль-Мукалла у "Аль-Каиды" 2016-04-25 01:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Вооруженные силы Йемена сумели восстановить контроль над городом Эль-Мукалла на юге страны, который весь прошлый год был занят боевиками "Аль-Каиды". США расширят свой контингент в Сирии до 300 человек 2016-04-25 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама принял решение расширить американский военный контингент в Сирии на 250 человек, сообщают западные информагентства со ссылкой на высокопоставленных представителей Белого дома. Сумеет ли Дональд Трамп изменить свой имидж? 2016-04-25 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Идея кардинальной смены имиджа Дональда Трампа за минувшую неделю прошла путь от пересудов политических аналитиков до официальной стратегии его предвыборной кампании. Но удастся ли "ребрендинг" Трампа? Бразилия за год вернула $125 млн коррупционных денег 2016-04-25 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство юстиции Бразилии заявило, что за последний год правоохранительным органам удалось вернуть 125 млн долларов, отправленных в зарубежные банки коррумпированными чиновниками и политиками. Подростка в Австралии задержали по подозрению в терроризме 2016-04-25 05:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция Австралии задержала 16-летнего подростка по подозрению в подготовке теракта. Выборы в Сербии: правящая партия объявила о победе 2016-04-25 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Сербии Александр Вучич, выступающий за интеграцию с ЕС, заявил о победе на выборах после того, как его Прогрессивная партия набрала по результатам экзит-поллов 50% голосов избирателей. После смерти жены экс-сенатор в США решил жениться на мужчине 2016-04-25 06:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бывший американский сенатор Харрис Уоффорд объявил о помолвке с мужчиной, который на 40 лет младше него. СМИ России: Савченко могут обменять на двух "бойцов ГРУ" 2016-04-25 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В обзоре газет России за 25 апреля: Механизм освобождения Савченко согласован. Авиакомпаниям невыгодны льготные тарифы. Поблажка госкомпаниям по выплате дивидендов. РФ переходит на железнодорожную колею КНР. Опасную детскую одежду хотят уничтожать. Прокуратура: рабочим рыбокомбината на Шикотане вернули долги по зарплате 2016-04-25 07:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Всем работникам рыбокомбината "Островной" на острове Шикотан, обратившимся с жалобами к президенту России Владимиру Путину, выплатили долги по зарплате, сообщил заместитель генпрокурора Юрий Гулягин. Пушкинский дом выбирает лучшую книгу о России 2016-04-25 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пушкинский дом - независимый центр русской истории и культуры в Лондоне - объявит в понедельник победителя своей ежегодной Премии за лучшую книгу о России. Пресса Британии: безопасность границ превыше всего 2016-04-25 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В обзоре британских газет за 25 апреля. Безопасность британских границ - превыше всего. Изменение климата: дайте слово скептикам! Нобелевская премия Хокингу - за испарение черной дыры? Лидер курдов: мы готовы расширить военные действия против Турции 2016-04-25 08:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер Рабочей партии Курдистана Джемиль Байик заявил в интервью Би-би-си, что его организация готова расширить военные действия против Турции. |
В избранное | ||