СМИ России: россияне стали тратить на еду более 50% доходов
СМИ России: россияне стали тратить на еду более 50% доходов
2016-04-19 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре российских газет от 19 апреля: приговор Ерофееву и Александрову как призыв к обмену, тест обновленного ЦИКа со стороны оппозиции, почему россияне отказываются от товаров не первой необходимости и дадут ли заемщикам право досрочно гасить ипотеку.
Пресса Британии: распри в рядах тори из-за членства Британии в ЕС
2016-04-19 08:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению Financial Times, глубокая трещина, разделившая консерваторов на два противоположных лагеря по вопросу о членстве Британии в ЕС, рассекла теперь и самое сердце британского правительства.
Взрыв в центре Кабула: есть жертвы
2016-04-19 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Кабула, столицы Афганистана, раздался громкий взрыв, над городом виден высокий столб дыма. По данным властей, в результате есть погибшие, но их число неизвестно.
Безбилетник ранил из пистолета двух сотрудников московского метро
2016-04-19 08:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина, пытавшийся пройти в московское метро без билета, ранил из газового пистолета двух сотрудников службы безопасности, решивших ему помешать.
Бывший вице-президент ФИФА назвал взятки обычной практикой
2016-04-19 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский суд опубликовал признательные показания трех бывших чиновников ФИФА, в отношении которых расследуется дело о коррупции.
Суд признал израильтянина виновным в убийстве палестинского подростка
2016-04-19 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильтянин Йосеф Хаим Бен-Давид признан виновным в похищении 16-летнего палестинца Мохаммеда Абу Хдейра в 2014 году. Жестокое убйство подростка привело к обострению ситуации в секторе Газа.
Дональд Трамп ошибся, рассказывая нью-йоркцам об атаке 11 сентября
2016-04-19 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дональд Трамп, произнося речь в городе Баффало штата Нью-Йорк, случайно назвал теракт 11 сентября 2001 [в США его принято называть "nine-eleven"] именем известной сети магазинов 7-eleven.
ЦБ: долговая нагрузка российских компаний достигла предельного уровня
2016-04-19 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Долговая нагрузка российских компаний находится на пределе того уровня, который считается безопасным, завила первый заместитель председателя Центробанка Ксения Юдаева.
Конституционный суд не дал заключенным права голосовать
2016-04-19 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд признал исполнение постановления ЕСПЧ возможным частично. В частности, невозможным оно признано в той части, которая касается предоставления избирательного права заключенным.
Ученые предложили лечить болезнь Альцгеймера протеином
2016-04-19 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые полагают, что развитие болезни Альцгеймера можно существенно замедлить при помощи инъекций протеина, вырабатываемого человеческим организмом.
Репортер в США помогает водителю тонущего автомобиля
2016-04-19 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Съемочная бригада телевизионного канала из Хьюстона, США, помогла водителю тонущего в результате наводнения автомобиля.
Взрыв в центре Кабула: 28 погибших, более 320 раненых
2016-04-19 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как минимум 28 человек погибли в результате взрыва в центре Кабула, сообщает глава полиции столицы Афганистана Абдул Рахман Рахими. По его словам, большая часть жертв - гражданские лица.
Банк России предупредил об угрозе вечной стагнации
2016-04-19 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
России грозит вечная стагнация в случае, если власти не будут проводить политику, направленную на решение структурных проблем, повышение производительности труда и диверсификацию экономики, считает замглавы российского центробанка Ксения Юдаева.
Рогозин поделился планами вытеснить Boeing и Airbus из России
2016-04-19 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер Дмитрий Рогозин заявил, что перед российской авиационной промышленностью стоит задача вытеснить компании Boeing и Airbus с внутреннего рынка дальнемагистральных самолетов.
Песков: Путину пока не показывали статью Бастрыкина
2016-04-19 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимиру Путину не показывали статью главы Следственного комитета Александра Бастрыкина, в которой он предложил ввести уголовную ответственность за отрицание итогов референдума в Крыму.
На пост мэра Петрозаводска назначена Ирина Мирошник
2016-04-19 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам голосования депутатов Петрозаводского городского совета на пост мэра города назначена Ирина Мирошник.
Порошенко надеется, что ему удалось договориться с Путиным о Савченко
2016-04-19 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко выразил надежду на то, что ему и президенту России Владимиру Путину удалось согласовать предварительный план освобождения украинской военнослужащей Надежды Савченко.
В Москве показали "Олимпию" Эдуарда Мане
2016-04-19 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский Музей Орсе во второй раз в истории вывез картину Эдуарда Мане "Олимпия" за пределы Парижа. С 19 апреля ее можно увидеть в ГМИИ имени Пушкина.
Правозащитники Лейла и Ариф Юнус покинули Азербайджан
2016-04-19 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджанские правозащитники Лейла и Ариф Юнус покинули страну и эмигрировали в Нидерланды. Как сообщается, их самолет приземлился в амстердамском аэропорту Схипхол во вторник.
Пранкеры, собака и опоздания: за что извинялся Путин
2016-04-19 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На днях пресс-секретарю Владимира Путина пришлось извиняться за неточность при подготовке "прямой линии". Русская служба Би-би-си вспоминает, за что и перед кем извинялся сам президент.
Крымского журналиста увезли в ФСБ по делу о сепаратизме
2016-04-19 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники российских правоохранительных органов во вторник провели обыск в квартире крымского журналиста Николая Семены и увезли его на допрос, сообщают его коллеги и правозащитники.
Ученые подсчитали ущерб от стихии в мире за 115 лет
2016-04-19 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
C начала ХХ века стихийные бедствия на нашей планете нанесли мировой экономике ущерб в семь триллионов долларов, подсчитали исследователи в Германии.
"Я родилась без матки и вагины"
2016-04-19 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из 5000 женщин рождается без матки, вагины и шейки матки из-за генетических отклонений. О том, как жить с таким синдромом, рассказывает Джоанна Джаннули
"Почему я хожу в Чернобыльскую зону" - рассказ нелегала
2016-04-19 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Маркиян Камыш, писатель и нелегальный турист в Зону отчуждения, рассказывает о своих регулярных походах в заброшенные села, встречах с правоохранителями, животными и радиацией.
Медведев призвал ужесточить миграционное законодательство
2016-04-19 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Дмитрий Медведев заявил, что власти опасаются миграционного кризиса в России. Поэтому, по его словам, надо ужесточить миграционное законодательство.
РУСАДА решило не дисквалифицировать семерых спортсменов
2016-04-19 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское антидопинговое агентство (РУСАДА) приняло решение не дисквалифицировать семерых спортсменов, которые ранее были отстранены из-за употребления мельдония, сообщается на официальном сайте организации.
Крымский журналист отпущен под подписку о невыезде
2016-04-19 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крымский журналист Николай Семена, задержанный ранее во вторник сотрудниками ФСБ, отпущен под подписку о невыезде, сообщил Би-би-си его адвокат Эмиль Курбединов.
В Лондоне открыли копию уничтоженной Триумфальной арки Пальмиры
2016-04-19 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне открыли копию Триумфальной Арки, которую боевики ИГ уничтожили в древнем городе Пальмира. Арка сделана из египетского мрамора. Ее детальное изображение восстановили с помощью 3D-технологий.
Шапочка из фольги: почему люди так легко верят во всякую чепуху
2016-04-19 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зачем снисходить до каких-то там фактов, если нам просто нравится сама история, о которой мы прочитали в интернете? Приблизительно такова логика, которую предлагает нам наш мозг.
Голландский суд в среду огласит решение о $50 миллиардах ЮКОСа
2016-04-19 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Окружной суд Гааги в среду огласит решение о правомерности вердикта международного арбитража, два года назад обязавшего Россию выплатить 50 миллиардов долларов бывшим владельцам нефтяной компании ЮКОС.
Порошенко: Савченко согласилась прекратить голодовку
2016-04-19 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко в телефонном разговоре с украинской летчицей Надеждой Савченко попросил ее прекратить голодовку в российском СИЗО, которую она объявила в начале апреля.
Суд в Израиле вынес обвинительный приговор по делу о нападении на гей-парад
2016-04-19 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Йишаль Шлиссель, член ультраортодоксальной иудейской общины, признан виновным в убийстве несовершеннолетней девочки во время гей-парада, прошедшего в Иерусалиме в прошлом году.
Четверо кандидатов ФБК снялись с выборов в Барвихе в знак протеста
2016-04-19 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо кандидатов Фонда борьбы с коррупцией снимают свои кандидатуры с выборов в совет депутатов поселка Барвиха, сообщается на сайте оппозиционера Алексея Навального.
Как кошки острова Мэн лишились хвостов
2016-04-19 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У этих популярных во всем мире кошек с одного из британских островов есть удивительная особенность - отсутствие хвоста. С чем это связано, как это получилось?.
Умер избитый в Подмосковье бас-гитарист группы "Любэ"
2016-04-19 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Умер бас-гитарист группы "Любэ" Павел Усанов. В начале апреля он был избит в Подмосковье. У него диагностировали тяжелую черепно-мозговую травму.
Межфракционные дети: почему их так мало?
2016-04-19 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотография депутата-коммуниста Дениса Вороненкова и его супруги - оперной певицы из "Единой России" Марии Максаковой разошлась по сети как пример неочевидного примирительного хода депутатов из различных партий.
Киноблог. Космос снова на экранах
2016-04-19 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильмы Клушанцева, прежде всего, были о великой мечте. А сегодняшние российские картины о космосе - ретро-героико-драматические.
Алексиевич: повторение Чернобыля и Фукусимы неизбежно
2016-04-19 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Светлана Алексиевич рассказала Би-би-си о Чернобыле, рисках, с которыми живет человечество, гражданском обществе и культуре в Белоруссии.
С Надеждой на обмен: как осудили Александрова и Ерофеева
2016-04-19 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голосеевский суд Киева признал россиян Евгения Ерофеева и Александра Александрова, которые были задержаны в 2015 году в Донбассе, виновными и приговорил их к 14 годам заключения.
Как в Лондоне строили арку из Пальмиры
2016-04-19 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Трафальгарской площади в Лондоне огромный 3D принтер позволил воссоздать арку, построенную римлянами в Сирии 2000 лет назад.
Женщины Саудовской Аравии занимаются кикбоксингом
2016-04-19 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Саудовской Аравии в государственных учебных заведениях девочкам запрещено заниматься в спортивных секциях. Эта проблема постоянно вызывает жаркие споры о том, насколько широки права женщин в этом консервативном обществе.
Парламент Нидерландов отклонил отмену ратификации соглашения с Украиной
2016-04-19 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
75 депутатов парламента Нидерландов проголосовали против отмены ратификации соглашения об ассоциации между ЕС и Украиной. 71 депутат поддержал эту идею. Правительство теперь сможет обсудить с Брюсселм возможные изменения соглашения.
Принцы Уильям и Гарри посетили студию "Звездных войн"
2016-04-19 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принц Уильям и принц Гарри посетили киностудию Pinewood, где проходят съемки очередного фильма из серии "Звездные войны".
В Сирии жертвами авиаударов стали 44 человека
2016-04-19 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 44 человека погибли и еще десятки получили ранения в результате авиаудара армии Сирии по рынкам в двух городах провинции Идлиб.
Число жертв землетрясения в Эквадоре возросло до 480
2016-04-19 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После землетрясения в Эквадоре пропавшими без вести числятся 1700 человек. Число жертв стихии возросло до 480, сообщают власти страны.
"Пятый этаж": кто ты будешь такой?
2016-04-20 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легко ли ответить на вопрос: "Кто ты такой?" Би-би-си проводит сезон, который так и называется: "идентификация". Какие характеристики личности наиболее важны для определения нашего места в обществе?
В Австралии умерла, вероятно, самая старая собака в мире
2016-04-20 01:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Собака по кличке Мэгги, которая считалась старейшей в мире, умерла в Австралии в возрасте 30 лет – в пересчёте на человеческий её возраст составил 133 года.
Штат Юта объявил порнографию угрозой здоровью населения
2016-04-20 02:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти американского штата Юта первыми в стране объявили порнографию "угрозой для здоровья населения". Как пояснил губернатор штата, это сделано с целью "защиты семьи и молодежи".
В Германии нашли самую старую бутылку с посланием
2016-04-20 02:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бутылка с посланием, которая была найдена в прошлом году на одном из немецких пляжей, оказалась самой старой в мире, подтвердили в Книге рекордов Гиннесса. Она провела в море 108 лет, четыре месяца и 18 дней.
Intel сокращает 12 тысяч работников из-за падения спроса на ПК
2016-04-20 03:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская корпорация Intel сокращает 12 тысяч рабочих мест в попытке снизить зависимость от падения спроса на рынке персональных компьютеров.
Юнкер: ЕС чрезмерно вмешивается в частную жизнь людей
2016-04-20 03:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер выступил с предупреждением о том, что чрезмерное вмешательство европейских институтов в частную жизнь людей подрывает поддержку союза.
Турецкие власти запретили въезд главреду Sputnik-Турция
2016-04-20 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Турции запретили въезд в страну главному редактору турецкого филиала российского информационного агентства Sputnik Туралу Керимову.
Латвийская "прачечная" денег закрывается?
2016-04-20 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Латвия начала войну против отмывания денег, что самым непосредственным образом скажется на клиентах местных банков из России и других стран постсоветского пространства.
Остров Вознесения: земля, где все лишено смысла
2016-04-20 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Остров Вознесения – это маленькая зеленая точка в южной части Атлантического океана, вулканический форпост империи, где одновременно и холодно, и жарко. Этот кусочек британской территории не перестает удивлять своими странностями.
На праймериз в Нью-Йорке победили Клинтон и Трамп
2016-04-20 05:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На праймериз в Нью-Йорке Хиллари Клинтон взяла верх над Берни Сандерсом - ее конкурентом в борьбе за выдвижение кандидатом в президенты от Демократической партии. У республиканцев победу празднует Дональд Трамп.
90 лет жизни королевы Елизаветы II в фотографиях
2016-04-20 05:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
21 апреля британская королева отмечает свое 90-летие. В честь юбилея Елизаветы II мы представляем подбор фотографий, сделанных в разные годы, из архива Press Association.
Глава "Формулы 1": Путин должен править Европой
2016-04-20 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин должен править Европой, а Дональд Трамп был бы "фантастическим" президентом США, заявил в Лондоне руководитель группы компаний "Формула 1" Берни Экклстоун. По его словам, Европа потеряла свою значимость, и Британии лучше выйти из ЕС.
СМИ России: спасать экономику будут химики и автопром
2016-04-20 07:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре российских газет от 20 апреля: кто спасет экономику России, Конституционный Суд готовится к делу ЮКОСа, а российские чиновники затевают очередную реформу для такси.