Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Джервейс: Дэвид Боуи скрывал свою болезнь



Джервейс: Дэвид Боуи скрывал свою болезнь
2016-04-25 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский комик Рики Джервейс рассказал радиостанции Би-би-си Radio 5 live о том, как всего за две недели до смерти Дэвида Боуи в январе этого года он обменивался с певцом электронными посланиями, но тот ни словом не обмолвился о своей болезни.

Чернобыль 30 лет назад: час пик в зоне радиации
2016-04-25 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сергей Мирный был одним из ликвидаторов последствий аварии на Чернобыльской АЭС. 30 лет спустя он вспоминает о тех днях, изменивших отношение мира к мирному атому.

Представитель Ходорковского назвала вбросом информацию о запросе Интерпола
2016-04-25 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь Михаила Ходорковского Кюлле Писпанен поставила под сомнение информацию о том, что Интерпол якобы запросил у России дополнительные документы об экс-главе ЮКОСа.

В Брюсселе вновь открыта станция метро "Маальбек"
2016-04-25 11:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Станция брюссельского метро "Маальбек", где в результате нападения смертника в марте погибли 16 человек, вновь открыта для пассажиров.

Московская биржа приостановила торги на срочном рынке
2016-04-25 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская биржа сообщила, что в понедельник приостановила торги на срочном рынке до дополнительного сообщения. Причины сбоя пока не называются.

Новый омбудсмен Москалькова предложила запретить коллекторские агентства
2016-04-25 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый уполномоченный по правам человека в России Татьяна Москалькова высказалась за запрет работы коллекторских агентств. Она также предлагает изменить правила работы судебных приставов.

Маркин заявил о сходстве убийства под Сызранью с кущевской трагедией
2016-04-25 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Убийство семьи бывшего начальника полиции Сызрани Андрея Гошта во многом похоже на трагедию, которая разыгралась в станице Кущевская Краснодарского края в 2010 году, заявил официальный представитель СКР Владимир Маркин.

Air Force One: что внутри самолета президента США
2016-04-25 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет американского президента имеет три этажа, гимнастический зал, а на его борту всегда присутствует врач. Но получить приглашение на полет с президентом США трудно. Корреспонденту Бу-би-си Джону Сопелу это удалось.

От отравления сладостями в Пакистане умерли 23 человека
2016-04-25 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере мере 23 человека скончались после употребления в пищу зараженных сладостей в Пакистане. Череда смертей началась на прошлой неделе.

Ростуризм просит Грецию разъяснить ситуацию с задержкой выдачи виз
2016-04-25 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ростуризм направил в генеральное консульство Греции официальный запрос с просьбой разъяснить ситуацию с выдачей виз, сообщила Русской службе Би-би-си советник главы ведомства Светлана Сергеева.

Президент, который обещает: чего не выполнил Порошенко
2016-04-25 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Склонность украинского президента оперировать конкретными датами исполнения своих обещаний уже давно обращает на себя внимание наблюдателей. Однако что делать, если названный президентом срок уже прошел, а его обещания так и остались нереализованными?

Обама: санкции против России должны оставаться в силе
2016-04-25 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что международные санкции против России должны оставаться в силе, пока Москва не выполнит минские соглашения. Также он объявил о расширении контингента США в Сирии.

Фото: землетрясение в Непале - год спустя
2016-04-25 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В первую годовщину землетрясения, разрушившего столицу Непала Катманду, мы решили взглянуть на то, как выглядит город сейчас по сравнению с годом назад. 25 апреля 2015 года землетрясение в Непале унесло жизни более восьми тысяч человек.

Генпрокуратура: Интерпол готов вернуться к вопросу о розыске Ходорковского
2016-04-25 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России утверждает, что информация о готовности Интерпола вернуться к вопросу о международном розыске бывшего главы ЮКОСа Михаила Ходорковского соответствует действительности.

Здесь - сюжеты, озвученные компьютером
2016-04-25 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. Сегодня на сайте - выборы в Сербии и Австрии, а также нигерийская кухня покоряет Лондон.

За что молодых отцов в Японии делают изгоями?
2016-04-25 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По закону, отцы в Японии имеют право взять оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, однако на практике только 2,3% мужчин в Японии берут хоть какой-то подобный отпуск.

Жившей в Шереметьево сирийской семье дали убежище
2016-04-25 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"УФМС по Тверской области предоставило семье временное убежище, то есть их признали беженцами", - сказала адвокат семьи Роза Магомедова.

Саудовская Аравия одобрила план избавления от нефтяной зависимости
2016-04-25 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Саудовской Аравии одобрили план экономических реформ, который предусматривает создание суверенного фонда на сумму в 2 трлн долларов, сообщил заместитель наследного принца страны Мухаммад ибн Салман.

Почему сирийские беженцы предпочитают Ливан Европе
2016-04-25 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После начала войны в Сирии тысячи граждан этой страны подали прошение о предоставлении им статуса беженца на Западе. Однако далеко не все представляют себе жизнь в Европе. Многие уезжают в соседний Ливан.

Гибель MH17: что на самом деле говорится в фильме Би-би-си
2016-04-25 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российской и украинской прессе растиражированы утечки из британских газет, согласно которым программа Conspiracy Files якобы установила причастность к катастрофе рейса MH17 ЦРУ и других спецслужб. Автор программы Майк Рудин поясняет, так ли это.

"Исламское государство" заявило о первом нападении в Сомали
2016-04-25 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Долгое время ИГ не присутствовала в Сомали, так как в стране действует группировка "Аш-Шабаб", связанная с "Аль-Каидой", которая враждует с ИГ.

Чему я научилась у самого скучного человека в Великобритании
2016-04-25 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скучные люди хотя и ведут размеренный и бедный событиями образ жизни, однако несчастыми их не назовешь, потому что они умеют находить удовольствие в самых простых и обыденных вещах.

Россия восстановит энергетическую инфраструктуру Сирии за 850 млн евро
2016-04-25 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия проведет в Сирии работы по восстановлению инфраструктуры а также предоставит топливо для сирийских электростанций. Сумма заключенных сделок - 850 млн евро, рассказал премьер-министр Сирии.

В Бангладеш жестоко убит борец за права ЛГБТ-сообщества
2016-04-25 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одной из квартир Дакки был убит активист за права гомосексуалистов и редактор единственного в стране ЛГБТ-журнала.

Тест: сможете ли вы отличить Жириновского от Трампа?
2016-04-25 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник один из самых эксцентричных политиков России - бессменный лидер ЛДПР Владимир Жириновский - отмечает 70-летие. Би-би-си предлагает вам узнать, не спутаете ли вы его слова с высказываниями других политиков.

Путин увидел опасность в иностранных фондах, занимающихся образованием
2016-04-25 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин заявил о "чрезвычайной опасности" участия иностранных фондов в образовательных проектах в России. По мнению Путина, их деятельность "не сообразуется с российскими традициями".

Космические программы времен холодной войны – что пригодится?
2016-04-25 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Противники по холодной войне рассматривали космос, как будущее поле боя и проектировали спутники, оснащенные пушками и лазерами. Большинство этих идей так и остались на бумаге.

В Чернобыльской зоне спустя 30 лет после катастрофы: фоторепортаж
2016-04-25 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя 30 лет после аварии четвертого реактора вокруг атомной электростанции в Чернобыле на Украине до сих пор - зона отчуждения. Фотограф Ежи Вержбицкий посетил эту зону вместе с двумя гидами - бывшими сотрудниками АЭС.

Бельгия призвала открыть полиции доступ к данным соцсетей
2016-04-25 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правоохранительные органы ЕС должны иметь возможность легко получать доступ к данным пользователей в социальных сетях, если это нужно для расследования, заявил министр юстиции Бельгии Кун Геенс.

Суд арестовал имущество фигуранта "болотного дела" Бученкова
2016-04-25 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд арестовал имущество активиста организации "Автономное действие" Дмитрия Бученкова, проходящего по "болотному делу". Арест наложен на квартиру в подмосковной Апрелевке и автомобиль Nissan Almera.

Снос исторического центра Душанбе: актеры драмтеатра против властей
2016-04-25 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Творческий коллектив Русского драмтеатра имени В. Маяковского, а также весь его технический состав написали заявление об увольнении в знак протеста против планов властей Душанбе снести здание старейшего в Таджикистане драматического театра.

Лидер РПК: готовы и к переговорам и расширению войны
2016-04-25 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Рабочей партии Курдистана (РПК) Джемиль Байик заявил в интервью Би-би-си, что его организация готова расширить военные действия против Турции, но может пойти и на переговоры.

ТВ-новости: "В эскалации виновен Эрдоган"
2016-04-25 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Британский супермаркет вводит "тихий час" для людей с аутизмом
2016-04-25 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супермаркет сети Asda в Манчестере каждую субботу с 8 до 9 утра будет отключать музыку, эскалаторы и другие источники шума. Это должно сделать магазин комфортным для аутистов.

Амаль Клуни будет представлять в ЕСПЧ журналистку Хадиджу Исмаилову
2016-04-25 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный британский адвокат Амаль Клуни рассказала в интервью Би-би-си, что будет представлять отбывающую заключение в Азербайджане журналистку Хадиджу Исмаилову в Европейском суде по правам человека.

Российским госкомпаниям могут позволить не раскрывать секреты
2016-04-25 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минэкономразвития предложило российским государственным компаниям самим решать, что является коммерческой тайной и на этом основании не подлежит публикации в годовом отчете, сообщают российские СМИ.

Интерпол не менял позицию по делу Ходорковского
2016-04-25 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерпол не запрашивал у России новой информациии по делу бизнесмена Михаила Ходорковского, сообщила пресс-служба международной полиции.

Не менее двух человек погибли при взрыве в ереванском автобусе
2016-04-25 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее двух человек погибли в результате взрыва, прогремевшего вечером в понедельник в пассажирском автобусе в Ереване. Информационные агентства расходятся в оценке числа погибших. По словам властей, причины взрыва устанавливаются.

Почему Берни Сандерс популярен у молодых американцев
2016-04-25 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

#Londonблог: как бежать марафон?
2016-04-25 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошел 36-й ежегодный марафон с участием около 38 тысяч бегунов. Насколько же сложно пробежать 42 километра?

Уволенный из МГИМО профессор будет баллотироваться в Думу от ПАРНАСа
2016-04-25 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Андрей Зубов будет баллотироваться в Госдуму по Центральному избирательному округу Москвы от партии ПАРНАС. Профессор был уволен из МГИМО за критику правительства и действий России на Украине.

Журналист пожаловался на нападение на дне рождения Жириновского
2016-04-26 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция проверит заявление фотографа "Новой газеты", утверждающего, что на праздновании дня рождения Владимира Жириновского в Москве мужчина, работающий помощником его сына - депутата Игоря Лебедева - сломал его фотоаппарат.

Причиной взрыва в ереванском автобусе стала бомба
2016-04-26 02:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Причиной взрыва в автобусе в Ереване стала бомба, заявил глава полиции Армении Владимир Гаспарян.

"Союз" вывел на орбиту второй спутник Sentinel
2016-04-26 03:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ракета-носитель "Союз-СТ" вывела на орбиту европейский спутник Sentinel-1B, который стал вторым космическим аппаратом, запущенным в рамках программы мониторинга окружающей среды Copernicus.

"Пятый этаж": как далеко зайдут саудовские реформы?
2016-04-26 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наследный саудовский принц Мохаммед бин Салман обнародовал план масштабной реформы экономики королевства к 2030 году. Цель - диверсификация экономики и избавление от нефтяной зависимости. Насколько выполнима эта задача?

По одесскому банку выстрелили из гранатомета
2016-04-26 03:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные выстрелили из гранатомета по зданию банка "Пивденный" в Одессе, сообщает пресс-служба местной полиции.

Карикатура в "Фейсбуке" мэра Риги возмутила депутатов сейма
2016-04-26 04:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат латвийского парламента Вилнис Кирсис потребовал от полиции проверить, не попадает ли карикатура, размещенная в "Фейсбуке" мэра Риги Нила Ушакова, под статью уголовного кодекса об отрицании преступлений против человечности.

На автостанции в Теннесси обстреляли четырех подростков
2016-04-26 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестный обстрелял из огнестрельного оружия четырех подростков на автовокзале в городе Нэшвилл в американском штате Теннесси.

Над Эр-Риядом и Вашингтоном нависла тень 11 сентября
2016-04-26 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнародование секретных документов о расследовании теракта 11 сентябре в Нью-Йорке может послужить дальнейшему охлаждению отношений США и Саудовской Аравии, которые и без того находятся сейчас не в лучшем состоянии.

В связи с убийством школьницы в Находке к полиции претензий нет
2016-04-26 06:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственные органы закрыли уголовное дело о халатности, возбужденное в отношении полицейских города Находка после того, как в местной школе убили ученицу.

СМИ России: МВД ударит по оппозиции ультразвуком
2016-04-26 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре российских СМИ за 26 апреля: МВД готовится к акустическому воздействию на оппозицию. Россияне больше не смогут заработать на вкладах. В судах появится "электронная очередь" в СИЗО. Россияне верят в мирный атом, несмотря на Чернобыль.

На Тайване осужден организатор дискотеки, закончившейся страшным пожаром
2016-04-26 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Тайване организатор вечеринки в аквапарке, закончившейся масштабным пожаром, приговорен к четырем годам и 10 месяцам заключения.

Смольный не разрешил шествие оппозиции в центре Петербурга 1 мая
2016-04-26 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Санкт-Петербурга отказали оппозиции в проведении шествия и митинга в центре города 1 мая и предложили провести акцию на окраине.

В избранное