Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пентагон рассказал о патрулировании в Южно-Китайском море



Пентагон рассказал о патрулировании в Южно-Китайском море
2015-10-27 07:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон прокомментировал сообщения СМИ о маневрах американского эсминца в Южно-Китайском море.

Американский эсминец прошел вблизи спорных островов
2015-10-27 08:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский эсминец USS Lassen прошел внутри 12-мильной зоны вокруг искусственных островов, созданных Китаем в спорных водах Южно-Китайского моря.

Суд Нью-Йорка отказал в пересмотре дела Виктора Бута
2015-10-27 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральный суд Южного округа Нью-Йорка отклонил ходатайство защиты о пересмотре дела россиянина Виктора Бута.

Пресса Британии: "Подлодки Путина нацеливаются на интернет-кабели"
2015-10-27 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 27 октября 2015 года.

Падение крана в Омске: задержаны трое подозреваемых
2015-10-27 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Омске задержаны трое подозреваемых в нарушении правил безопасности, которое повлекло падение башенного крана и гибель четырёх человек, сообщает областное управление Следственного комитета России.

Россияне незаконно вывозили из США электронику для российской разведки
2015-10-27 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бруклинские присяжные признали россиян Александра Пособилова, Шавката Абдуллаева и Анастасию Дятлову, обвинявшихся в незаконном экспорте микроэлектроники в Россию, виновными по всем пунктам.

В Хабаровске нашли гроб с черной икрой
2015-10-27 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хабаровская полиция обнаружила 500 килограммов черной икры в катафалке, остановленном автоинспекцией за превышение скорости на дороге из Комсомольска-на-Амуре.

На Камчатке вынесен приговор за кражу церковных колоколов
2015-10-27 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Камчатский краевой суд вынес приговоры двум жителям Петропавловска-Камчатского, похитившим медные колокола с храма Александра Невского. Один из похитителей получил 1 год 7 месяцев строгого режима, второй осужден условно.

В Таджикистане построили чайхану в форме гигантской дыни
2015-10-27 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В населённом пункте Гиссар в 20 километрах от Душанбе торжественно открыли новую чайхану, построенную в виде гигантской дыни.

Последствия разрушительного землетрясения в Пакистане
2015-10-27 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Землетрясение магнитудой 7,5, произошедшее на границе Афганистана и Пакистана, вызвало масштабные разрушения в значительной части региона.

Британия решила поднять вопрос о "налоге на тампоны"
2015-10-27 12:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские власти поднимут вопрос так называемого "налога на тампоны" перед Европейской комиссией, заявил замминистра финансов страны Дэвид Гоук.

Американский пес по кличке Курок подстрелил свою хозяйку
2015-10-27 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США охотничья собака стала виновницей огнестрельного ранения, полученного на охоте ее владелицей.

"Свободная сирийская армия" опровергла сообщения о визитах в Москву
2015-10-27 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Делегации "Свободной сирийской армии" не посещали Москву, заявили агентству Рейтер представители четырех подразделений, воюющих под ее флагом.

Боксёр Рой Джонс получил российский паспорт
2015-10-27 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Федеральной миграционной службы России во вторник вручило американскому боксеру Рою Джонсу российский паспорт.

Турция подала в суд на "Газпром" из-за цены на газ
2015-10-27 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкий импортер природного газа BOTAS подал жалобу в арбитражный суд Международной торговой палаты, после того как Москва и Анкара за месяцы переговоров не смогли договориться о цене на газ.

Силуанов: после 2016 года у России не будет прежних резервов
2015-10-27 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следующий год - последний, когда Россия сможет позволить себе тратить в больших объемах накопленные ранее резервы, заявил министр финансов Антон Силуанов, выступая в Совете Федерации во вторник.

Британские книги. Как умер лондонский туман
2015-10-27 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если дело происходит в Лондоне, то улицы его утопают в зловещем тумане. В нем злодея не отличишь от праведника, сыщика – от преступника, и каждый живет своей анонимной жизнью. Тем Лондон и славен.

Адвокат сообщил об аресте вербовщиков студентки Карауловой
2015-10-27 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предполагаемые вербовщики студентки МГУ Варвары Карауловой, пытавшиеся вовлечь ее в ряды экстремистской группировки "Исламское государство", арестованы, сообщил ее адвокат Александр Карабанов.

Британия оставит 450 военных в Афганистане в 2016 году
2015-10-27 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские власти намерены оставить 450 военнослужащих в Афганистане в 2016 году, сообщил министр обороны Британии Майкл Фэллон.

Минобороны подтвердило смерть российского солдата в Сирии
2015-10-27 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России подтвердило факт смерти российского солдата, проходившего службу по контракту на территории авиабазы "Хмеймим" в Сирии, где базируется российская авиация.

ВМС США впервые подошли к искусственным островам Китая
2015-10-27 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США провели короткую операцию, в ходе которой эскадренный миноносец американских ВМС прошел рядом с искусственными островами, которые Китай строит в Южно-Китайском море.

Депутат отштрафован за футболку с Меркель в образе Гитлера
2015-10-27 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Европарламента оштрафован на три тысячи долларов и отстранен от работы в парламенте на 10 дней за выступление в футболке с изображением Ангелы Меркель в образе Адольфа Гитлера.

Бонд и его девушки: вечный бой сексуальности с сексизмом
2015-10-27 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Увы, такова судьба всех женщин, которые входят в жизнь агента 007 и покидают ее: они прекрасны, умны, часто двуличны, и при этом все они – одноразовый расходный материал.

Джеймс Бонд и королевская семья на премьере "Спектра"
2015-10-27 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в лондонском Королевском Альберт-холле состоялась мировая премьера 24-го фильма о Джеймсе Бонде. Очередная серия бондианы называется "Спектр".

Зачем британцы готовятся к концу света?
2015-10-27 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские выживальщики - это люди, которые надеются пережить конец света и всерьез готовятся к глобальной катастрофе, которая уничтожит большую часть человечества. Что ими движет?

Сцены под водой испанского фотографа Энрика Женера
2015-10-27 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанский фотограф Энрик Женер и его поразительные подводные приключения.

Держать голову в тепле? А нужно ли?
2015-10-27 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Носить ли шапку, когда наступают холода? Ответ на этот вопрос корреспондент Би-би-си искала в результатах погружения людей в ледяную воду и наблюдениях за жителями Патагонии.

Власти Украины запретили российский сериал "Бригада"
2015-10-27 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский телесериал "Бригада" и еще несколько популярных фильмов и сериалов запрещены к показу на Украине, сообщает Государственное агентство Украины по вопросам кино.

Белоруссия: смерть искалеченного гея потрясла соцсети
2015-10-27 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Минске умер молодой человек, жестоко избитый после гей-вечеринки более года назад. Интернет-сообщество взорвалось возмущением, узнав, что наказанный за драку спортсмен уже покинул места лишения свободы по амнистии.

Фотоконкурс LensCulture: улицы в объективе камеры
2015-10-27 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сообщество фотографов LensCulture объявило победителей и финалистов ежегодного конкурса на лучшую уличную фотографию.

Мудро ли тратятся средства российского Резервного фонда ?
2015-10-27 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минфин РФ заявил, что следующий год - последний, когда Россия сможет позволить себе крупную трату накопленных резервов. Би-би-си спросила экспертов, мудро ли сейчас тратятся средства резервного фонда.

Мутко: самая сложная ситуация по ЧМ-2018 у Калининграда
2015-10-27 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр спорта России Виталий Мутко заявил, что причиной отставания Калининграда от графика подготовки к ЧМ-2018 стал "неподъемный заказ" властей региона на новый стадион.

12 человек погибли при крушении вертолета в Ливии
2015-10-27 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как минимум 12 человек погибли в результате крушения вертолета к западу от столицы Ливии Триполи, сообщают местные власти.

Зачем тревожить прах Александра III?
2015-10-27 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты считают новые исследования по делу о подлинности останков Романовых компромиссом между властью, стремящейся, наконец, закрыть вопрос, и РПЦ, желающей выйти из ситуации без потери лица.

Крекер с "Титаника": как есть 100-летнюю пищу?
2015-10-27 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Капитанский крекер с "Титаника" ушел с молотка за 23 тыс. долларов: 103-летнее печенье сохранило съедобный вид и тиснение "Пилот", а его счастливым обладателем стал греческий коллекционер-энтузиаст. Би-би-си изучает, как долго хранится пища, и поражается.

Уборщица отправила современную инсталляцию в помойку
2015-10-27 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На выставке современного искусства в итальянском Больцано уборщица отправила в мусор инсталляцию под названием "Где мы будем танцевать сегодня?"

Афганистан: посреди обломков в ожидании помощи
2015-10-27 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Афганистана и Пакистана пытаются организовать помощь пострадавшим от землетрясения. В результате стихийного бедствия погибли более 360 человек.

Агенты МИ-6: наша работа - выманивать секреты
2015-10-27 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В дни премьеры нового фильма о Джеймсе Бонде в Лондоне корреспондент Би-би-си Фрэнк Гарднер встретился с настоящими агентами МИ-6, которые лишь слегка приоткрыли завесу тайны, окутывающей работу спецслужб.

Блог Яны Литвиновой. Немного Бонда в холодной воде
2015-10-27 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему Джеймс Бонд остается такой привлекательной фигурой для зрителя, невзирая на сомнительные моральные качества. Что роднит его с менеджерами крупных корпораций.

В ЕС решили отказаться от платы за услуги роуминга
2015-10-27 20:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Целый год потребовался депутатам Европарламента, чтобы принять решение об отмене платы за мобильный роуминг в странах Евросоюза. Дополнительная плата за роуминг будет отменена с 15 июня 2017 года.

ТВ-новости: Почему Китай обиделся на США
2015-10-27 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Резолюция ООН о снятии блокады Кубы получила рекордную поддержку
2015-10-27 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, призывающую власти США снять торгово-экономическую блокаду Кубы, введенную более 50 лет назад.

ООН осудила авиаудары по больнице "Врачей без границ" в Йемене
2015-10-27 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун осудил авиаудары по больнице благотворительной организации "Врачи без границ" в Йемене, предположительно, совершенные коалицией во главе с Саудовской Аравией.

Россия поднялась на 11 позиций в рейтинге Doing Business
2015-10-27 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия за год поднялась на 11 позиций в рейтинге Doing Business, который ежегодно составляет Всемирный банк. С 62-го места она переместилась на 51-е.

Госдеп США: Иран может участвовать в переговорах по Сирии
2015-10-27 23:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдепартамент США ожидает, что Иран впервые получит приглашение на международную встречу по Сирии, которые начинаются в четверг в Вене.

Плененные в Донбассе будут освобождены в четверг?
2015-10-27 23:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг, 29 октября, 11 пленных украинцев могут быть обменены на 9 плененных защитников самопровозглашенных на востоке Украины Донецкой и Луганской республик.

Открывать ли закрытые города?
2015-10-27 23:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вслед за публикацией проекта указа об упразднении ЗАТО, "Пятый этаж" пытается разобраться в том, что же такое закрытые города и какова должна быть их дальнейшая судьба.

Действующий мэр Одессы объявлен победителем выборов
2015-10-27 23:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Действующий глава Одессы Геннадий Труханов объявлен победителем на выборах мэра города, несмотря на предложение главы обладминистрации Михаила Саакашвили организовать второй тур.

Британия оставила сборную России без медали на ЧМ по гимнастике
2015-10-28 00:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Женская сборная России по спортивной гимнастике не смогла подняться на пьедестал, сумев занять только четвертое место с 171,964 баллами.

США могут начать наземную операцию против ИГ в Сирии и Ираке
2015-10-28 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США усилят свою борьбу с группировкой "Исламское государство" в Ираке и Сирии, оказывая поддержку местным вооруженным формированиям более интенсивными авиаударами и отдельными наземными операциями, заявил министр обороны США Эш Картер

Walmart критикуют за костюм солдата израильской армии
2015-10-28 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новая продукция сети американских супермакетов Walmart - детский костюм солдата израильской армии для Хэллоуина - вызвал возмущение в соцсетях и массу споров.

Motorola представила смартфон с "небьющимся" экраном
2015-10-28 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Motorola представила новый смартфон Droid Turbo 2 с так называемым "небьющимся" экраном.

Расизм фанатов киевского "Динамо": УЕФА разбирается
2015-10-28 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
УЕФА отложил принятие решения по поводу инцидента, произошедшего на трибунах киевского стадиона "Олимпийский" во время матча Лиги чемпионов между киевским "Динамо" и лондонским "Челси" 20 октября.

В США расследуют инцидент с применением полицейским силы к школьнице
2015-10-28 01:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Департамент юстиции США начал собственное расследование по факту инцидента, произошедшего в одной из школ штата Южная Каролина.

Выручка Apple превзошла собственный рекорд
2015-10-28 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple опубликовала годовой финансовый отчет о своей деятельности, охарактеризовав прошедший год как самый успешный за всю историю производителя iPhone.

Northrop Grumman создаст новый бомбардировщик для ВВС США
2015-10-28 03:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из крупнейших американских военно-промышленных компаний Northrop Grumman выиграла тендер на создание новейшего бомбардировщика по заказу Пентагона.

Суд в США отказался начать новый процесс над Бутом
2015-10-28 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Манхэттенская федеральная судья Шира Шендлин отказала нынешнему адвокату Виктора Бута, ходатайствовавшему о проведении нового суда над подзащитным в связи с якобы вновь открывшимися обстоятельствами.

Следствие назвало причину крушения туристического судна в Канаде
2015-10-28 06:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи в Канаде назвали предварительную причину крушения туристического судна у западного побережья.

Черногория обвинила Москву в причастности к акциям протеста
2015-10-28 06:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Черногории расценило заявление российского министерства иностранных дел как подтверждение причастности Москвы к акциям протеста.

АНБ предлагает сдерживать кибератаки "красными линиями"
2015-10-28 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель главы Агентства национальной безопасности США Ричард Леджетт предупредил о возрастающей опасности кибератак со стороны других государств.

В Бразилии меняют законодательство о демаркации земель индейцев
2015-10-28 07:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия бразильского Конгресса одобрила изменения законодательных норм, регулирующих процесс демаркации земель коренного населения. Критики этого решения настаивают на том, что оно наносит удар по правам индейцев.

СМИ России: вести бизнес в России стало легче?
2015-10-28 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских СМИ от 28 октября 2015 года.
 

В избранное