Пресса Британии: Россия предлагает Западу удобную сделку
Пресса Британии: Россия предлагает Западу удобную сделку 2015-10-09 09:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор британской прессы за 9 октября 2015 года. Алексиевич: что же мы никак не проснемся? 2015-10-09 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Белорусская писательница Светлана Алексиевич, получившая Нобелевскую премию по литературе, поделилась своими мыслями с журналистами Иранский генерал убит джихадистами под Алеппо 2015-10-09 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Один из командиров элитного подразделения иранской армии убит джихадистами возле сирийского города Алеппо, говорится в сообщении Стражей Исламской революции. Белорусские выборы: "лишь бы не было войны"? 2015-10-09 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си - о расстановке сил на выборах, почти гарантирующих очередной президентский срок Александру Лукашенко Замглавы минфина РФ: резервные фонды могут иссякнуть в 2017 году 2015-10-09 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Средства резервных фондов России могут быть исчерпаны в 2017-2018 годах при текущих темпах расходования, заявила первый заместитель министра финансов Татьяна Нестеренко. Мединский: инцидент в Манеже - довольно злобное хулиганство 2015-10-09 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр культуры России Владимир Мединский в интервью Би-би-си прокомментировал недавнее нападение на Манеж, а также заявил, что деятели искусства, которые "презирают" путинское большинство, не должны претендовать на господдержку. Мединский: нельзя жить в обществе и быть свободным от него 2015-10-09 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр культуры России в интервью Би-би-си рассказал о том, как ведомство справляется с кризисом, прокомментировал нападение на Манеж и заявил, что деятели искусства, "презирающие" выбор путинского большинства, не должны претендовать на господдержкку. Премию мира дали Национальному квартету за диалог в Тунисе 2015-10-09 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лауреатами Нобелевской премии мира стали лидеры тунисского Национального квартета посредников за их вклад в переход страны к демократии. Мигрантов из Эритреи отправили в Швецию по новому плану ЕС 2015-10-09 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первая группа из беженцев отправлена из Италии в Швецию по новому плану Евросоюза, согласно которому 120 тысяч мигрантов будут "распределены" из стран Средиземноморского побережья в другие государства ЕС. Россия застала американскую разведку врасплох? 2015-10-09 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Два комитета американского конгресса изучают предполагаемые провалы разведслужб США, которые не смогли предугадать "темпы и арессивность" российского военного вмешательства в Сирии. Работодатель отрубил руку индийской женщине в Саудовской Аравии 2015-10-09 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство иностранных дел Индии подало жалобу властям Саудовской Аравии из-за жестокого нападения на индийскую домработницу в Эр-Рияде. Песков больше не верит никаким источникам по Сирии 2015-10-09 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Официальный представитель Кремля в ответ на вопрос Би-би-си о высокопоставленном саудовском чиновнике, который сообщил об усилении помощи Эр-Рияда сирийской оппозиции, ответил: "На источники больше реагировать не будем, источники врут". Кавказская молодежь в Сирии: счеты с Россией 2015-10-09 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> После того как Россия начала военную кампанию в Сирии в поддержку режима Башара Асада, среди части мусульман Северного Кавказа усилились антироссийские настроения. Стрельба в университете Аризоны: один погибший, трое раненых 2015-10-09 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как минимум один человек погиб и трое получили ранения в результате стрельбы в университете города Флагстафф в американском штате Аризона. Детям из семей беженцев в Минске помогают интегрироваться 2015-10-09 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Белоруссии действует эффективная программа по интеграции беженцев. До недавнего времени это были в основном выходцы из Афганистана, теперь к ним прибавилось 150 тыс. беженцев из Украины. Глава Еврокомиссии: ЕС должен восстановить отношения с Россией 2015-10-09 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Евросоюз должен восстановить "практические отношения" с Россией и не дать США диктовать свою политику, заявил глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер. ФИФА: Блаттер опротестовал свое временное отстранение 2015-10-09 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент ФИФА Зепп Блаттер подал апелляцию на решение комитета по этике отстранить его от должности на 90 дней из-за подозрений в коррупции. Глава УЕФА Мишель Платини также планирует опротестовать свое отстранение. Как должен вести себя Запад по отношению к России? 2015-10-09 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В пятницу в эфире программы Всемирной службы Би-би-си Newshour Extra прозвучала дискуссия, посвященная отношениям между Западом и Россией. Вот некоторые цитаты из обсуждения. У слонов обнаружен механизм защиты от рака 2015-10-09 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Согласно результатам исследования, опубликованным в Journal of the American Medical Association, лишь 5% слонов умирают от рака. У людей эта цифра достигает 25%. Северная Корея и ползучий капитализм 2015-10-09 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Что мы знаем о Северной Корее, помимо того, что это изолированнная от остального мира страна, обладающая ядерным оружием? Однако прибывший в Пхеньян корреспондент Би-би-си Стив Эванс увидел неожиданную картину. "Исламское государство" захватило три деревни в Сирии 2015-10-09 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Боевики группировки "Исламское государство" отбили у сирийских повстанцев три деревни к северу от города Алеппо, сообщают иранские СМИ. Также захвачена бывшая военная база в 10 км к северо-востоку от Алеппо. Обама пересматривает помощь США сирийским повстанцам 2015-10-09 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США готовится объявить о значительных изменениях в программе Пентагона по подготовке и оснащению сирийских повстанцев, сообщил на пресс-конференции в Лондоне министр обороны США Эштон Картер. Пентагон прокомментировал слухи о падении российских ракет 2015-10-09 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр обороны США Эштон Картер официально заявил о наличии у Пентагона оснований полагать, что не все российские крылатые ракеты, запущенные из Каспийского моря в сторону Сирии, достигли цели. Шесть малоизвестных архитектурных чудес древнего мира 2015-10-09 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эти жемчужины древней архитектуры по своим художественным достоинствам не уступают Парфенону, Петре или храмам Ангкора , но, несмотря на это, они меньше известны широкой публике. За что тунисскому Квартету дали Нобелевскую премию мира? 2015-10-09 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Би-би-си спросила экспертов о тенденциях при выборе лауреатов премии и о том, что означает ее последнее присуждение. Фотовоспоминания о Джоне Ленноне в день его 75-летия 2015-10-09 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 9 октября бывшему битлу Джону Леннону исполнилось бы 75 лет. В этот день битломаны во всем мире вспоминают жизнь и творчество этого замечательного музыканта. Петр Порошенко: Россия хочет создать пояс нестабильности 2015-10-09 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины Петр Порошенко дал интервью Би-би-си, в котором рассказал о том, каким видит будущее страны и кто мешает строительству этого будущего. Евросоюз изучил плюсы и минусы употребления в пищу насекомых 2015-10-09 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ведомство ЕС по продовольственной безопасности (EFSA) считает, что насекомые - хороший источник белка для растущего населения Земли. В Европе могут есть мух, мотыля, червей и кузнечиков, предполагают исследователи. КНДР: Пхеньян понемногу меняется 2015-10-09 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспонденту Би-би-си не разрешили выйти из машины, но признаки перемен заметны и из окна такси Строительство церкви в парке "Торфянка" решено свернуть 2015-10-09 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Москвы выделили новый участок для строительства православного храма, решение возвести который в парке "Торфянка" вызвало массовые протесты местных жителей. Нобелевская премия мира - квартету за диалог в Тунисе 2015-10-09 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лауреатом Нобелевской премии мира в 2015 году стал Квартет тунисских посредников на переговорах по национальному примирению. Нобелевский комитет постановил, что они предотвратили возможную войну. Новые кровопролитные нападения в Израиле 2015-10-09 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Житель Израиля в пятницу напал с ножом на четырех мусульман в городе Димона в отместку за череду нападений на своих соотечественников, произошедших за последние несколько дней. Вся правда о летучих мышах-вампирах 2015-10-09 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Летучие мыши-вампиры - это не кровопийцы из ночного кошмара, а добрейшие существа, готовые поделиться пищей с более слабыми сородичами. Хакер в Британии следил за сексом друзей через вебкамеры 2015-10-09 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Великобритании суд приговорил 34-летнего хакера, следившего за людьми через вебкамеры на их компьютерах. Житель графства Лидс Стефан Риго приговорен к 5 месяцам заключения и принудительным работам. 10 вещей, о которых мы не знали неделю назад 2015-10-09 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...? США обещают оппозиции в Сирии оружие и поддержку с воздуха 2015-10-09 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пентагон прекращает программу подготовки бойцов для умеренной сирийской оппозиции и вместо этого сделает упор на передаче оборудования и вооружений некоторым силам, сражающимся против боевиков "Исламского государства". Война в Сирии, реальная и информационная 2015-10-09 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министры обороны стран Североатлантического альянса провели в Брюсселе встречу, главной темой которой является рост военной активности России в Сирии. Туристов "Библио Глобуса" привезут "Оренбургские авиалинии" 2015-10-09 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Около 200 тыс. туристов, которых находящаяся в предбанкротном состоянии авиакомпания "Трансаэро" не может перевезти обратно в Россию, всё-таки получат возможность вернуться домой. Северная Корея: в пхеньянском метро 2015-10-09 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си Стив Эванс спустился в местное метро, чтобы увидеть, как местные жители добираются до работы. Жертвам взрыва поезда в Канаде выплатят 338 млн долларов 2015-10-09 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в США санкционировал выплату компенсации в размере 338 млн долларов США жертвам взрыва железнодорожного состава, произошедшего в 2013 году в центре небольшого канадского города Лак-Мегантик. Лукашенко хочет остаться на пятый срок "президентом всего народа" 2015-10-09 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президентские выборы, назначенные в Белоруссии на 11 октября, не обещают сенсации: Александр Лукашенко, руководящий страной уже 21 год, уверенно идет на пятый президентский срок, передает корреспондент Би-би-си Татьяна Мельничук. ООН одобрил военные меры против перевозчиков нелегалов 2015-10-09 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет Безопасности ООН в пятницу принял резолюцию, разрешающую Евросоюзу и отдельным государствам применять вооруженные силы для перехвата судов, на которых в Европу нелегально перевозят мигрантов. Спасать ли Аркадия Укупника от банкротства? 2015-10-09 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Культовый певец и композитор Аркадий Укупник вступил в заочную перепалку с Федеральной налоговой службой: ведомство убеждено, что автор антиматримониального хита "Я на тебе никогда не женюсь" недоплатил 716 тысяч рублей (11,5 тыс. долларов). Растет волна кровавых столкновений между палестинцами и израильтянами 2015-10-09 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Волна столкновений между палестинцами и израильтянами приводит ко все новым жертвам. В ходе столкновений между израильтянами и палестинцами в Газе были убиты шестеро палестинцев. Участились случаи нападений с применением холодного оружия. Закон об экспорте нефти из США принят палатой представителей 2015-10-09 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Палата представителей конгресса США поддержала законопроект, предусматривающий отмену запрета на экспорт сырой нефти. Запрет действовал на протяжении последних 40 лет. При стрельбе в Техасском университете убит один человек 2015-10-09 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Неизвестный застрелил человека и ранил еще одного в общежитии Южного техасского университета в Хьюстоне. Делать свое: истории эпохи импортозамещения в России 2015-10-09 23:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ставшее притчей во языцех слово "импортозамещение" подразумевает, что Россия начнет производить свое, в первую очередь - еду. В реальности, как выяснил корреспондент Би-би-си Олег Болдырев, до этого еще очень далеко. Чем опасно засекречивание данных о владельцах недвижимости? 2015-10-10 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> НКО оспорили предложение ФСБ закрыть доступ к данным о владельцах недвижимости. Такая мера сильно помешает работе борцов с коррупцией, говорит глава Transparency International в России Елена Панфилова. Нобелевская премия - литература или политика? 2015-10-10 00:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Светлана Алексиевич стала первым автором из Белоруссии, получившим Нобелевскую премию. Есть ли политическая составляющая в награде этой выдающейся писательнице? Сборная России выиграла у Молдавии в отборочном матче Евро-2016 2015-10-10 01:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная России по футболу выиграла у команды из Молдавии в рамках отборочного цикла Чемпионата Европы 2016 года. Кэмерон и Меркель выступили за сохранение антироссийских санкций 2015-10-10 04:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон и канцлер Германии Ангела Меркель выступили за сохранение санкций в отношении России, сообщает пресс-служба главы британского правительства. Обама встретился с родственниками погибших при стрельбе в Орегоне 2015-10-10 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама в пятницу встретился с родственниками погибших при стрельбе в колледже в городе Роузбург, штат Орегон. Обвиняемого в коррупции в ООН отпустили под залог в $2 млн 2015-10-10 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Нью-Йорке принял решение выпустить под залог бывшего заместителя постпреда Доминиканской республики в ООН Фрэнсиса Лоренцо, проходящего по делу о сокрытии доходов и взяточничестве. В США учительницу приговорили к 10 годам за секс с учениками 2015-10-10 05:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В США школьную учительницу приговорили к десяти годам заключения за сексуальные отношения с учениками. Пентагон: Россия согласна обсудить безопасность полетов над Сирией 2015-10-10 05:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия согласилась принять участие в переговорах с США по безопасности воздушного пространства в Сирии, сообщил Пентагон. Прокуратура США: Селезнёв и отец-депутат обсуждали "вариант дяди Андрея" 2015-10-10 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Прокуратура Сиэттла заявила суду, что россиянин Роман Cелезнев, обвиняющийся в хищении реквизитов нескольких миллионов американских кредитных карт, и его отец, депутат Госдумы от ЛДПР Валерий Селезнев, возможно, обсуждали планы побега из тюрьмы. Украина и Россия не договорились о реструктуризации долга в $3 млрд 2015-10-10 07:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министры финансов России и Украины в ходе встречи не смогли договориться о реструктуризации долга Киева в 3 млрд долларов, сообщил журналистам российский министр Антон Силуанов. Грандиозный военный парад в Пхеньяне отложен из-за дождя 2015-10-10 08:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Масштабный военный парад в столице КНДР по случаю 70-летия создания Трудовой партии Кореи отложен из-за сильного дождя, прошедшего в ночь на субботу. Набиуллина: годовые темпы роста экономики РФ будут отрицательными 2015-10-10 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Темпы роста российской экономики в течение ближайшего года останутся отрицательными - на уровне минус 1%, заявила глава Центробанка России Эльвира Набиуллина. В КНДР начался парад в честь 70-летия Трудовой партии Кореи 2015-10-10 10:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Грандиозный военный парад в честь 70-летия со дня создания Трудовой партии Кореи начался в Пхеньяне. Торжество было отложено на несколько часов из-за сильного ливня, прошедшего в столице в ночь на субботу. Два взрыва прогремели в центре Анкары: не менее 10 погибших 2015-10-10 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Два взрыва прогремели на дорожной развязке в центральной части столицы Турции Анкары. Число жертв и пострадавших уточняется. Китай запустил два маяка на спорных островах Спратли 2015-10-10 12:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Китая сообщают о завершении строительства двух маяков на спорных островах архипелага Спратли (Чыонгша) в Южно-Китайском море. Платини обжаловал свое отстранение от работы на 90 дней 2015-10-10 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент УЕФА Мишель Платини обжаловал решение комитета ФИФА об отстранении его от должности на срок в 90 дней в рамках расследования дела о коррупции в футбольной организации. Автогонщик Калос Сайнс попал в аварию на "Гран-при России" 2015-10-10 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Испанский автогонщик Калос Сайнс-младший попал в серьезную аварию на финальном этапе соревнований "Гран-при России", которые проходят в Сочи. Минобороны: российские самолеты нанесли удары по 55 позициям ИГ 2015-10-10 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские военные самолеты за минувшие сутки совершили 64 боевых вылета в Сирии и нанесли удары по 55 объектам экстремистской группировки "Исламское государство", заявил официальный представитель минобороны Игорь Конашенков. Число жертв двух взрывов в Анкаре превысило 80 2015-10-10 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Жертвами двух взрывов, прогремевших на антивоенном митинге в центре турецкой столицы, стали 86 человек, сообщили власти страны. Еще 186 человек получили ранения. В Пекине открылась Всемирная марксистская конференция 2015-10-10 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первая в своем роде Всемирная марксистская конференция начала работу в Пекинском университете - крупнейшем вузе Китая. На конференцию прибыли представители ряда стран ЕС, Кубы и США. В Иерусалиме ранили ножом троих израильских полицейских 2015-10-10 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На волне не утихающего уже неделю конфликта в Иерусалиме, спровоцированного введением ограничений на пребывание палестинцев в Старом городе, в субботу нападавший с ножом ранил троих израильских полицейских. Девять человек погибли при пожаре в пригороде Дублина 2015-10-10 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Девять человек, среди которых были малолетние дети, стали жертвами пожара в палаточном городке ирландских путешественников в пригороде Дублина. Курдская рабочая партия объявила о перемирии с Анкарой 2015-10-10 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Рабочая партия Курдистана, деятельность которой на территории Турции запрещена, объявила об установлении перемирия с турецкими властями до ноябрьских выборов. Активисты запланировали это объявление еще до трагедии на антивоенном митинге в центре Анкары. В Москве создали "Союз добровольцев Донбасса" 2015-10-10 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Москве прошёл первый съезд "Союза добровольцев Донбасса" - организации россиян, воевавших на востоке Украины. Возглавил этот союз политтехнолог и бывший премьер самопровозглашенной "Донецкой народной республики" Александр Бородай. Лидер КНДР пообещал отразить любую исходящую из США угрозу 2015-10-10 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер Северной Кореи Ким Чен Ын выступил на параде в честь 70-летия Трудовой партии Кореи и заявил о готовности его страны защитить себя в любой войне, начатой США. Франция и Египет подписали соглашение по "Мистралям" 2015-10-10 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Франции Мануэль Вальс и президент Египта Абдель Фаттах Сиси подписали соглашение о продаже двух Каиру французских авианосцев типа "Мистраль", предназначавшихся для России. Ким Чен Ын предупредил США: КНДР "готова к любой войне" 2015-10-10 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер Северной Кореи Ким Чен Ын, выступая на параде в честь 70-летия Трудовой партии Кореи, заявил, что КНДР сможет защитить себя в любой войне, начатой США. Поклонская: убийца врачей в Симферополе найден мертвым 2015-10-10 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Подозреваемый в расстреле медицинского персонала подстанции скорой помощи в Симферополе 26 сентября, вероятно, обнаружен мертвым на окраине этого города, заявила назначенный Россией прокурор Крыма Наталья Поклонская. Минск: протестное шествие накануне президентских выборов 2015-10-10 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Накануне президентских выборов в Белоруссии более полутора тысяч человек по призыву лидеров оппозиции прошли по центру Минска, требуя отставки президента Лукашенко и свободных выборов без фальсификаций. Орден матери Терезы в Индии перестал пристраивать детей в семьи 2015-10-10 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Монахини из основанной матерью Терезой католической конгрегации "Сёстры миссионерки любви" заявили о том, что перестают заниматься передачей детей-сирот опекунам в Индии, поскольку не могут выполнить новые правительственные предписания в этой сфере. Военные России и США обсудили кампанию в Сирии по видеосвязи 2015-10-10 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Представители Пентагона и минобороны России провели полуторачасовую видеоконференцию, в ходе которой обсудили, как избежать случайных столкновений самолетов при проведении авиаударов по территории Сирии. Около 40 человек погибли при взрывах в Чаде 2015-10-11 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Около 40 человек стали жертвами трех взрывов в чадском городе Бага Сола на озере Чад, где расположен один из крупнейших лагерей ООН, принимающих беженцев из соседней Нигерии. Израиль объявил мобилизацию полицейских резервистов 2015-10-11 01:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил мобилизацию сотен полицейских резервистов из-за роста насилия между израильтянами и палестинцами. США выплатят компенсации семьям погибших в афганской больнице 2015-10-11 02:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пентагон заявил о планах выплатить компенсации семьям погибших в больнице в афганском городе Кундузе, по ошибке обстрелянной силами Соединенных Штатов. Скончалась индийская актриса Манорама, сыгравшая в 1200 фильмах 2015-10-11 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Cкончалась одна из самых известных индийских актрис Гописанта, более известная по сценическому псевдониму Манорама, которая снялась в более чем 1200 фильмах. Лидер Боливии Моралес обвинил в изменении климата богатые страны 2015-10-11 05:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Боливии Эво Моралес заявил, что богатые страны северного полушария в значительной степени ответственны за изменение климата, оказывающее влияние на юг. Какая работа подойдет тем, кому за 100? 2015-10-11 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Футурологи заявляют, что современные британские дети смогут жить до 120 лет и к 100 годам все еще будут оставаться работоспособными. Джастин Паркинсон размышляет о том, где смогут работать люди в столь преклонном возрасте. Израиль нанес авиаудары по объектам ХАМАС в секторе Газа 2015-10-11 06:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Израильские самолеты нанесли авиаудары по объектам движения ХАМАС в секторе Газа на фоне нарастающей напряженности между израильтянами и палестинцами. В Ханты-Мансийском округе разбился гидросамолёт 2015-10-11 08:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Гидросамолет потерпел крушение в Ханты-Мансийском автономном округе, сообщает ТАСС со ссылкой на управление на транспорте МВД по Уральскому федеральному округу. Данные о пострадавших уточняются. В Белоруссии начался основной этап президентских выборов 2015-10-11 09:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Белоруссии начался основной этап голосования на выборах президента республики. Избирательные участки открылись в 8 утра по местному времени. Голосование продлится до 20:00. В центре Кабула произошёл мощный взрыв 2015-10-11 09:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мощный взрыв прогремел на рассвете в центре Кабула. По предварительной информации, смертник совершил нападение на военную колонну сил международной коалиции в Афганистане. В Турции скорбят по жертвам двух взрывов 2015-10-11 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Турции начинается трехдневный траур по жертвам самого кровавого нападения за многие годы. В субботу в результате двух взрывов, прогремевших в центре Анкары во время марша за мир, погибли 95 человек. В Китай из Малайзии вернули подозреваемого в коррупции чиновника 2015-10-11 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Китай добился депортации из Малайзии чиновника, который обвиняется в присвоении более 100 млн долларов. Обама дал политический совет рэпперу Канье Уэсту 2015-10-11 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американский президент Барак Обама на благотворительной акции Демократической партии в Сан-Франциско дал несколько шутливых советов рэпперу Канье Уэсту, который в конце августа сообщил о желании баллотироваться на пост президента в 2020 году. Военные США и России вновь обсудили Сирию по видеосвязи 2015-10-11 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство обороны России сообщило, что представители российского и американского оборонных ведомств вторую видеоконференцию, в ходе которой обсудили, как избежать случайных столкновений самолетов при проведении авиаударов по территории Сирии. В Иране похоронен убитый в Сирии генерал Стражей революции 2015-10-11 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В воскресенье в Иране прошли похороны одного из командиров Стражей Исламской революции генерала Хоссейна Хамедани, убитого в сирийском городе Алеппо. Выборы в Белоруссии объявлены состоявшимися 2015-10-11 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президентские выборы в Белоруссии объявлены состоявшимися. На участки для голосования к 12 часам по местному времени пришли более половины избирателей, сообщает сайт Центризбиркома. Конфликт в Кундузе может втянуть Россию в Афганистан? 2015-10-11 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская военная операция в Сирии заставила афганцев опасаться того, что ведущаяся сейчас опосредованная война на Ближнем Востоке может перекинуться на Афганистан. Путин: задача России в Сирии - стабилизация законной власти 2015-10-11 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский президент Владимир Путин назвал главной задачей военной операции в Сирии стабилизацию законной власти в стране. На Гран-при "Формулы-1" в Сочи победил Льюис Хэмилтон 2015-10-11 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британский пилот команды Mercedes Льюис Хэмилтон второй раз подряд стал победителем Гран-при "Формулы-1" в Сочи. Турция нанесла авиаудары по РПК, объявившей о прекращении огня 2015-10-11 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Турецкие ВВС нанесли авиаудары по силам группировки "Рабочая партия Курдистана" (РПК). Днем ранее РПК объявила об одностороннем прекращении огня. Иракские военные сообщают об авиаударе по главарю ИГ 2015-10-11 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Военно-воздушные силы Ирака сообщили, что нанесли удар по автоколонне, в которой находился главарь экстремистской организации "Исламское государство" Абу Бакр Багдади. Посол России просит Лондон разъяснить сообщения об инструкции пилотам 2015-10-11 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский посол в Лондоне Александр Яковенко обратился в МИД Великобритании с просьбой разъяснить сообщение таблоида daily Star о разрешении британским летчикам наносить удары по российским военным самолётам в Ираке. Лукашенко готов обсуждать с Россией создание авиабазы в Белоруссии 2015-10-11 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Белорусский президент Александр Лукашенко заявил, что готов обсудить с президентом России Владимиром Путиным вопрос о создании российской военной базы в Белоруссии. В Египте телезвезду обвиняют в призыве смотреть порно 2015-10-11 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Египетская актриса и телеведущая Энтиссар оказалась в центре скандала в Египте, заявив, что неженатым мужчинам полезно смотреть порнографию. Путин обсудил Сирию с главой минобороны Саудовской Аравии 2015-10-11 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский президент Владимир Путин встретился в Сочи с министром обороны Саудовской Аравии Мухаммадом ибн Сальманом Саудом. Ранее Саудовская Аравия выступала с резкой критикой участия России в конфликте в Сирии на стороне президента Башара Асада. Белорусские выборы: деликатесы по низкой цене 2015-10-11 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Утром в понедельник белорусский Центризбирком обещает сообщить предварительные итоги голосования на президентских выборах. Экзит-поллы предсказывают президенту Лукашенко, претендующему на пятый срок, победу с более чем 80% голосов. Экзит-поллы: Лукашенко набирает на выборах больше 80% 2015-10-11 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Согласно сразу нескольким экзит-поллам, на президентских выборах в Белоруссии за Александра Лукашенко проголосовало более 80% избирателей. Эксперты признали законным убийство чернокожего подростка в Огайо 2015-10-11 22:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Два независимых эксперта пришли к выводу, что белый полицейский, застреливший в ноябре 2014 года 12-летнего чернокожего подростка с игрушечным пистолетом в руках, действовал обоснованно и без явных нарушений закона. Спецслужбы объявили о предотвращении теракта в Москве 2015-10-11 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Москве задержана группа лиц, причастных к подготовке теракта, у них обнаружено взрывное устройство, сообщили в информационном центре российского Национального антитеррористического комитета (НАК). Сборная Албании впервые сыграет на чемпионате Европы по футболу 2015-10-11 23:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В завершающей игре в своей отборочной группе албанцы выиграли у сборной Армении со счетом 3:0 и гарантировали участие в чемпионате Европы-2016. В Ирландии застрелили приехавшего на вызов полицейского 2015-10-12 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ирландская полиция приехала на сигнал о домашней ссоре. В результате убиты два человека, в том числе полицейский. В Афганистане разбился военный вертолет НАТО: пять погибших 2015-10-12 02:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере пять человек погибли и пять пострадали в результате крушения вертолета на базе НАТО в афганской столице Кабуле. Глава МВД Украины Аваков объявил о создании киберполиции 2015-10-12 03:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство внутренних дел Украины намерено создать отдел киберполиции, рассказал глава ведомства Арсен Аваков на своей странице в "Фейсбуке". ЦИК Белоруссии: Лукашенко побеждает на выборах президента 2015-10-12 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На выборах президента Беларуси, по предварительным данным, победил Александр Лукашенко, набрав 83,49% голосов, сообщила журналистам председатель Центризбиркома страны Лидия Ермошина. В Иране осужден журналист газеты Washington Post 2015-10-12 03:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Тегеране осужден корреспондент газеты Washington Post Джейсон Резаян, арестованный больше года назад по обвинению в шпионаже. Резаян, имеющий американское и иранское гражданства, обвинялся в "сотрудничестве с враждебными государствами". Порошенко рассказал, как будет возвращать Донбасс 2015-10-12 04:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины Петр Порошенко выступил с обращением "относительно возвращения Донбасса". Порошенко сказал, что гарантией перемирия и мира на Донбассе "может быть только надежность украинской обороны". Прокурора в Огайо критикуют из-за доклада об убийстве чернокожего 2015-10-12 05:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Активисты в американском штате Огайо раскритиковали прокурора за публикацию отчетов, которые оправдывают двух полицейских, застреливших 12-летнего чернокожего мальчика, до решения коллегии присяжных. Обама: США знали о планах России помочь Асаду в Сирии 2015-10-12 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская операция в Сирии не стала неожиданностью для Соединенных Штатов, благодаря хорошей разведке, сообщил в интервью программе 60 Minutes на телеканале Си-би-эс президент США Барак Обама. Обнаружено считавшееся исчезнувшим растение на Курилах 2015-10-12 07:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На курильском острове Кунашир обнаружили хлорант пильчатый - редкое растение, считавшееся исчезнувшим в России, сообщается на сайте заповедника "Курильский". Нобелевская премия по экономике: не совсем Нобель 2015-10-12 07:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Нобелевская премия по экономике была основана на сумму, которую пожертвовал Нобелевскому фонду Государственный банк Швеции. Выбор лауреатов подчиняется тем же правилам, что и по другим дисциплинам. Социал-демократы обошли ультраправых на выборах в Вене 2015-10-12 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Австрийские социал-демократы обошли ультраправую партию Свободы на муниципальных выборах в Вене. СМИ России: Москва не будет платить по делу ЮКОСа 2015-10-12 08:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор российских СМИ за 12 октября 2015 года. Глава "Аэрофлота" ожидает подорожания авиабилетов 2015-10-12 08:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Генеральный директор авиакомпании "Аэрофлот" Виталий Савельев ожидает роста цен на авиабилеты. Это неизбежно из-за общей ситуации на рынке пассажирских авиаперевозок в России, заявил он в интервью газете "Коммерсант". Пресса Британии: "донбасские ветераны" рвутся в Сирию 2015-10-12 09:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор британской прессы за 12 октября 2015 года. |
В избранное | ||