Ученый: вечная мерзлота на Аляске начнет таять к 2070 году
Ученый: вечная мерзлота на Аляске начнет таять к 2070 году
2015-10-22 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Слой вечной мерзлоты в Северном полушарии Земли значительно разогрелся, рассказал Би-би-си глава международной наземной программы изучения мезлоты Владимир Романовский. На Аляске земля, замороженная веками, может начать таять через 50 лет.
Жюри присяжных по делу приморских партизан вновь не собрали
2015-10-22 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приморский краевой суд в четвертый раз не смог сформировать коллегию присяжных для нового рассмотрения уголовного дела так называемых "приморских партизан".
Сенаторы Австралии критикуют главу МИД за смайлик про Путина
2015-10-22 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийские сенаторы раскритиковали главу МИД страны Джули Бишоп за использование недовольного смайлика в качестве оценки деятельности президента России Владимира Путина.
Россия пытается в США оспорить гаагский вердикт по ЮКОСу
2015-10-22 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокаты, представляющие интересы России, обратились в федеральный суд американского округа Колумбия с ходатайствами о том, чтобы он не признавал решение Гаагского арбитража о взыскании с России более 50 млрд долларов в пользу экс-акционеров ЮКОСа.
Безвизовый режим в порту Владивостока заработает с начала года
2015-10-22 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Безвизовый восьмидневный въезд на территорию Свободного порта Владивосток будет разрешен с 1 января 2016 года, говорится в сообщении пресс-службы администрации Приморья.
Танки ДНР отведены от линии соприкосновения в Донбассе
2015-10-22 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Танковая техника самопровозглашенной "Донецкой народной республики" отведена от линии соприкосновения, сообщил представитель вооруженных сил ДНР Руслан Якубов.
Рейтинг Путина по версии ВЦИОМ побил новый рекорд - почти 90%
2015-10-22 12:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Девять россиян из десяти одобряют деятельность президента Владимира Путина, свидетельствуют данные Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
СКР завершил следствие по делу "банды ГТА"
2015-10-22 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие по делу девяти членов так называемой банды ГТА завершено, обвиняемые знакомятся с материалами уголовного дела, сообщил представитель Следственного комитета Владимир Маркин.
Критики: новый фильм о Бонде - "абсолютно чумовой боевик"
2015-10-22 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый фильм о Джеймсе Бонде "007: Спектр", который выходит в прокат 26 октября, был с энтузиазмом встречен большинством кинокритиков. Один из них восторженно пишет о том, что 24-й фильм бондианы – "абсолютно чумовой боевик".
Нападение с мечом в шведской школе: пятеро пострадавших
2015-10-22 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять человек получили ранения в результате нападения неизвестного с мечом в школе шведского города Тролльхеттан на западе страны, сообщает местная полиция.
Конвенция клоунов стартовала в Мексике
2015-10-22 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи клоунов из таких стран, как Перу, Никарагуа, Коста-Рики и США собрались в Мексике на ежегодную конвенцию.
Клинтон готовится рассказать конгрессменам о нападении в Бенгази
2015-10-22 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США Хиллари Клинтон в четверг ответит на вопросы членов комитета конгресса по поводу нападения на американское консульство в Бенгази в сентябре 2012 года.
УЕФА обвиняет фанатов "Динамо" Киев в расизме после матча с "Челси"
2015-10-22 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дисциплинарный комитет УЕФА завёл новое дело в отношении киевского "Динамо" в связи с расистским поведением болельщиков клуба и беспорядками во время матча Лиги чемпионов.
ООН критикует Чехию за "унизительные" условия для беженцев
2015-10-22 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление Верховного комиссара ООН по правам человека выступило с критикой властей Чехии за систематическое нарушение прав мигрантов и за содержание их в унизительных условиях.
ЦРУ: взлом имейла Бреннана - преступление
2015-10-22 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центральное разведывательное управление США осудило взлом электронной почты нынешнего директора ЦРУ Джона Бреннана, назвав это "преступлением, совершенным со злым умыслом".
Алеппо: жизнь в эпицентре сирийского конфликта
2015-10-22 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На улицах Алеппо - крупнейшего города Сирии - ежедневно идут бои между правительственными войсками и повстанцами. Однако в ближайшее время Асад вряд ли сможет начать полномасштабное наступление, считает корреспондент Би-би-си Джим Мьюир.
Керри призвал Израиль и палестинцев прекратить провокации
2015-10-22 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри призвал власти Израиля и палестинцев прекратить взаимные провокации, чтобы остановить новую волну насилия в регионе.
Водитель "красногорского стрелка" арестован как пособник
2015-10-22 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водитель бизнесмена Амирана Георгадзе, разыскиваемого по подозрению в убийстве четырех человек в подмосковном Красногорске, арестован на два месяца. Следствие считает его пособником "красногорского стрелка".
Немецкий футболист узнал себя в игрушечном солдатике вермахта
2015-10-22 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гонконгская компания DiD Corporation выпустила игрушечного солдата вермахта, в котором капитан сборной Германии по футболу Бастиан Швайнштайгер узнал себя.
Полицейские с феноменальной памятью узнают подозреваемых
2015-10-22 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонские полицейские, способные запоминать лица почти всех людей, которые они когда-либо видели, активно участвуют в борьбе с преступностью.
Коммунистам Китая запретили членство в гольф-клубах
2015-10-22 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компартия Китая внесла поправки в свой дисциплинарный устав, подразумевающие серьезные ограничения для партийцев. В частности, им нельзя вступать в фитнес-клубы, ходить по дорогим ресторанам и чрезмерно веселиться.
Четыре мифа об аутизме, которые давно пора развеять
2015-10-22 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эти ошибочные и чрезвычайно вредные представления об аутизме необходимо развеять, уверен автор книги "Нейроплемена. Наследие аутизма и более разумный подход к людям, чей разум отличается".
Минобороны РФ отвергло обвинения в применении кассетных бомб
2015-10-22 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель министерства обороны РФ сказал, что заявления американской стороны о возможном применении российской авиацией в Сирии кассетных бомб не соответствуют действительности.
Человек с мечом напал на школу в Швеции: двое погибших
2015-10-22 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг утром человек в маске вошел в здание школы Кронан и устроил побоище возле школьного кафе. По словам очевидцев, в школе царил хаос. Два человека погибли, еще двое получили ранения. Нападавший был ранен полицейскими и позже умер в больнице.
Напавший на школьников в Тролльхеттане скончался в больнице
2015-10-22 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина, напавший с холодным оружием на учителей и учеников школы в городе Тролльхеттан на западе Швеции, скончался в больнице от ранения, полученного во время задержания.
Топ-5 фильмов о Джеймсе Бонде по версии россиян
2015-10-22 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Критики в восторге от нового "Джеймса Бонда". Незадолго до премьеры Би-би-си составила топ-5 самых популярных фильмов об агенте 007 в России. По мнению зрителей.
Путин: РФ близка к началу обмена информацией по Сирии с Западом
2015-10-22 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин заявил, что Москва и западные страны близки к началу обмена информацией о позициях и передвижении боевиков в Сирии.
Лесбос: тысячи мигрантов прибывают каждый день
2015-10-22 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Погода ухудшается, и поток мигрантов в Грецию продолжает увеличивается – тысячи людей надеются покинуть страны, где идет война, до наступления зимы.
Президент Чехии отверг обвинения ООН в нарушении прав мигрантов
2015-10-22 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Милош Земан отверг обвинения представителя ООН в нарушении прав человека в отношении прибывающих в страну беженцев и назвал эти обвинения кампанией против Чешской республики.
Важно ли кошкам знать настроение своих хозяев?
2015-10-22 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кошки уже несколько тысяч лет живут среди нас, людей. Но есть ли у них с нами какая-то эмоциональная связь?
Рейтинг Путина - 90%: уроки истории
2015-10-22 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинг одобрения деятельности Владимира Путина на посту президента достиг 89,9%. Это рекордный показатель для России, но не беспрецедентный в мировой истории. Когда и почему зашкаливали рейтинги мировых лидеров? И как заканчивалась всенародная любовь?
Автопилот Tesla ставит под угрозу пассажиров
2015-10-22 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как свидетельствуют видеоролики, размещенные в сети, новый автопилот автомобиля Tesla демонстрирует опасную технику вождения и превышение скорости.
ТВ-новости: Лесбос не справляется с наплывом мигрантов
2015-10-22 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Путин: Асад согласился на сотрудничество РФ с оппозицией
2015-10-22 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин, принимающий участие в заседании клуба "Валдай" в Сочи, рассказал, что президент Сирии Башар Асад выразил готовность к переговорам с оппозицией.
Ускоренная съемка: ночное небо над Коморами
2015-10-22 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ускоренная съёмка ночного неба над Ндзуани, одним из островов Коморского архипелага.
Может ли аспирин помешать возврату рака после излечения?
2015-10-22 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании начались крупнейшие в мире клинические испытания с целью определить, в самом ли деле аспирин способен предотвращать повторное заболевание раком после излечения.
Почему Хиллари Клинтон продолжают спрашивать о Бенгази
2015-10-22 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США Хиллари Клинтон в четверг ответила на вопросы членов комитета конгресса по поводу нападения на американское консульство в Бенгази в сентябре 2012 года.
Глава Немецкого футбольного союза: Германия не покупала ЧМ-2006
2015-10-22 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Немецкого футбольного союза (DFB) Вольфганг Нирсбах заявил, что Германия не покупала голоса на выборах страны-хозяйки чемпионата мира 2006 года. По его словам, победа в голосовании была честной.
В Шереметьево на несколько часов задержали вылет чешской делегации
2015-10-22 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском аэропорту Шереметьево на несколько часов задержали вылет парламентской делегации Чехии во главе с вице-спикером нижней палаты Петром Газдиком.
По делу о выплатах ЮКОСу минюст РФ обратится в Конституционный суд
2015-10-22 22:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции РФ решило обратиться в Конституционный суд за разъяснением решения Европейского суда по правам человека, обязавшего Россию выплатить почти 2 млрд евро бывшим инвесторам ЮКОСа.
Хиллари Клинтон взяла на себя ответственность за Бенгази
2015-10-22 23:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США от Демократической партии Хиллари Клинтон дает показания перед специальной комиссией Конгресса по делу о нападении на американское консульство в Ливии в 2012 году.
Владимир Путин призвал Запад дружить против террора
2015-10-23 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин во время выступления на Валдайском форуме призвал Запад забыть распри и объединиться в борьбе с терроризмом, но все же не удержался от перечисления претензий к США.
Британия и Китай: "золотая эра"?
2015-10-23 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем объясняется значительный интерес к Китаю в Соединенном Королевстве?
Экс-президент Киргизии презентовал в Белоруссии свою книгу
2015-10-23 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Киргизии Курманбек Бакиев презентовал в Минске, где он сейчас живет, свое произведение "Боль, любовь, надежда: мой Кыргызстан".
Пентагон: ИГ планировало массовое убийство заложников в Ираке
2015-10-23 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженные силы США и Ирака освободили десятки заложников, находившихся в плену группировки "Исламское государство". Как сообщили в Пентагоне, решение о проведении операции было принято после того, как им стало известно о "неминуемой казни" заложников.
Обама наложил вето на оборонный бюджет объемом $612 млрд
2015-10-23 02:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама наложил вето на законопроект о расходах на оборону объемом 612 миллиардов долларов, ранее принятый конгрессом, находящимся под контролем республиканцев.
Си Цзиньпин выпил с Кэмероном пива и съел фиш-энд-чипс
2015-10-23 04:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский лидер Си Цзиньпин в ходе своего четырехдневного визита в Великобританию в четверг посетил паб, где съел традиционный обед фиш-энд-чипс (рыба и картофель фри).
Эбола: медсестра подала иск к губернатору Нью-Джерси
2015-10-23 05:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская медсестра подала в суд на губернатора Нью-Джерси за то, что ее против воли поместили в карантин после возвращения из Западной Африки, где она ухаживала за больными Эболой.
Устроившего резню в школе в Швеции проверят на экстремизм
2015-10-23 06:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведская полиция проверяет, мог ли напавший на шведский Троллхаттан человек действовать из праворадикальных убеждений. В четверг вооруженный мечом мужчина в маске напал на школу, в результате чего погибли преподаватель и ученик.