Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

У членов украинской партии "Свобода" идет обыск



У членов украинской партии "Свобода" идет обыск
2015-10-12 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские правоохранительные органы проводят обыски в квартирах троих высокопоставленных членов националистической партии "Свобода", сообщается в "Твиттере" партии.

Протестующие в Кишиневе заблокировали центральный проспект
2015-10-12 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сотен протестующих в Кишиневе утром в понедельник перекрыли автомобилями проезжую часть бульвара Штефана чел маре (Стефана Великого), расположенного рядом с палаточным городком манифестантов в центре города.

Форин-офис: слова о разрешении сбивать самолеты РФ неточны
2015-10-12 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский МИД дал разъяснения по поводу газетных публикаций относительно инструкций, якобы данных пилотам Королевских ВВС, участвующих в операции против боевиков "Исламского государства".

"Яндекс" вернул старый "Кинопоиск" после жалоб пользователей
2015-10-12 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания "Яндекс" вернула старый дизайн сайту "Кинопоиск", запуск новой версии которого был негативно воспринят значительной частью пользователей.

Северная Корея: как отдыхают жители Пхеньяна?
2015-10-12 13:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея в выходные отпраздновала 70-летие правящей Трудовой партии. Корреспондент Би-би-си Стив Эванс провел день с жителями Пхеньяна.

Палестинец с ножом напал на патрульного в Иерусалиме
2015-10-12 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению полиции Израиля, вооруженный ножом подросток-араб набросился на офицера пограничной патрульной службы в Старом городе Иерусалима.

Власти Турции заподозрили ИГ во взрывах в Анкаре
2015-10-12 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу заявил, что следственные органы страны подозревают в организации теракта в Анкаре членов экстремистской группировки "Исламское государство".

Франция согласилась экстрадировать Аблязова в Россию
2015-10-12 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франция официально дала согласие на экстрадицию в Россию казахского предпринимателя Мухтара Аблязова, обвиняемого в мошенничестве.

Сериал Би-би-си "Острова": Олд-Провиденс
2015-10-12 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На колумбийском острове Олд-Провиденс время течет в замедленном темпе, однако местных жителей это очень даже устраивает.

Секреты Нобелевской премии мира: вечный резонанс
2015-10-12 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как отбираются кандидаты и принимаются решения о награждении Нобелевской премией мира – "самой престижной премией в мире", согласно "Оксфордскому словарю новейшей всемирной истории"?

НАТО: поддержка Россией Асада только затягивает войну
2015-10-12 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжающася со стороны России поддержка сирийского президента Башара Асада приводит лишь к затягиванию кризиса в этой стране, заявил генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг.

Нобелевскую премию по экономике получил Энгус Дитон
2015-10-12 15:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лауреатом Нобелевской премии по экономике за 2015 год объявлен экономист Энгус Дитон из Принстонского университета за анализ потребления, бедности и соцобеспечения.

Одесса при Саакашвили - лидер реформ на Украине
2015-10-12 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Запад убежден, что Украина сможет успешно провести реформы и стать современной, независимой страной. Это наиболее очевидно в Одессе, где экс- президент Грузии и непримиримый критик Владимира Путина Михаил Саакашвили объявил войну коррупции.

Ученые начинают испытания стволовых клеток на эмбрионах
2015-10-12 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские и шведские ученые объявили о начале клинических испытаний по введению стволовых клеток эмбрионам, благодаря чему станет возможным предотвращать развитие генетических заболеваний у детей.

Глава крупнейшего нефтегазового холдинга Китая получил 16 лет тюрьмы
2015-10-12 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае суд приговорил к 16 годам заключения бывшего главу крупнейшего нефтегазового холдинга страны Цзян Цземиня, сообщают местные СМИ.

Как в Глазго сносят старые дома
2015-10-12 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Глазго с помощью контролируемых взрывов снесли последние многоэтажные дома, находившиеся на улице Ред-роуд.

Исследование: соцсети не вредят учебе так, как видеоигры
2015-10-12 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соцсети не так влияют на успеваемость детей, как видеоигры, следует из результатов проведенного в Великобритании исследования. Видеоигры же, напротив, могут ухудшить результаты выпускных экзаменов в средней школе.

Би-би-си назвала дату запуска сайта на японском языке
2015-10-12 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый коммерческий проект Всемирной службы Би-би-си - информационный сайт на японском языке - будет запущен 14 октября,но уже доступен в пробном режиме.

"Слив Донбасса": конец необъявленной войны
2015-10-12 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласие ДНР и ЛНР уступить Киеву и перенести выборы, сирийская кампания, отстранение от власти на Донбассе наиболее радикальных деятелей - все эти события последнего времени добавили аргументов тем, кто уже год доказывает: Москва хочет "слить Донбасс".

Компьютерный гигант Dell покупает EMC в крупнейшей сделке в мире hi-tech
2015-10-12 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская корпорация Dell сообщила о покупке компании EMC Corporation за 67 млрд долларов. Сделка станет крупнейшим в истории слиянием компаний на рынке высоких технологий.

В Британии найден корабль времен Столетней войны
2015-10-12 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Холигост" ("Святой дух") был одним из четырех кораблей английского королевского флота, участвовавших в баталиях с французами в первой половине XV века.

Вуду: куклы с иголками или радость жизни и дух кооперации?
2015-10-12 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таинственный для непосвященных культ вуду, а также дух творчества и взаимодействие в труде помогают жителям Гаити возрождать страну, пострадавшую от страшного землетресения.

Полиция Лондона прекратила открыто караулить Ассанжа
2015-10-12 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонская полицция решила снять постоянный пост у посольства Эквадора, где с лета 2012 года скрывается основатель Wikileaks Джулиан Ассанж, подлежащий аресту, но будет готова задержать его, если он покинет здание.

ФСБ: у задержанных в московской квартире найдено 5 кг тротила
2015-10-12 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У подозреваемых в подготовке взрыва в общественном транспорте в Москве найдена взрывчатка мощностью 5 кг тротила, сообщает центр общественных связей ФСБ России.

Блог Кречетникова: Зачем Москве Башар Асад?
2015-10-12 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин готов повоевать с "ИГ", и, возможно, надеется, что мир скажет ему за это "спасибо". Но платой должно стать превращение Сирии в сферу российского влияния. Никак иначе.

Дело об обрушении торгового центра в Риге дошло до суда
2015-10-12 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура Латвии передала в суд уголовное дело об обрушении рижского торгового центра Maxima, в результате которого погибли 54 человека. Местные СМИ называют дело крупнейшим в истории независимой Латвии.

МИД Франции: Совет ЕС снимет санкции с Белоруссии на 4 месяца
2015-10-12 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет ЕС принял решение приостановить на четыре месяца действие санкций в отношении Минска, сообщил госсекретарь по европейским делам при МИД Франции Арлем Дезир.

В недрах голубого гиганта Аляски
2015-10-12 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сюрреалистическая голубизна пещер ледника Мелденхолл на Аляске способна поразить самое смелое воображение, а в толще льда исследователя ждут невероятные находки - замурованные насекомые.

День, когда воздушные шары взмыли в небо
2015-10-12 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американском городе Альбукерке, штат Нью-Мексико, в рамках международного фестиваля в небо поднялись сотни воздушных шаров.

Зимбабве не будет предъявлять обвинений убившему льва дантисту
2015-10-12 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Зимбабве не будут предъявлять обвинений врачу из США, убившему знаменитого льва Сесила, так как у него было официальное разрешение на охоту.

Украина отменила авиасообщение с РФ с 25 октября
2015-10-12 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украина решила полностью прекратить авиасообщение с Россией с 25 октября, чему предшествовали санкции Киева против российских авиакомпаний и ответные шаги Москвы.

Росийская операция в Сирии: уйти нельзя наступать
2015-10-12 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Путин признал, что целью российской военной кампании в Сирии является "стабилизация законной власти". Би-би-си спросило военных экспертов, можно ли добиться этой цели с помощью тех сил, которые уже размещены в Сирии?

Рисковые пилоты, или Как перегнать маленький самолет через Атлантику
2015-10-12 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Перегон самолетов – дело опасное. Высококвалифицированные пилоты доставляют клиентам малогабаритные самолеты, перелетая через целые континенты и океаны, несмотря на то что те не рассчитаны на то, чтобы преодолевать такие расстояния.

Портал Znak получил предупреждение за фото растоптанного в Сирии триколора
2015-10-12 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский новостной сайт Znak.com получил официапьное предупреждение Роскомнадзора за скан из Твиттера, где было размещено фото флага России, который топчут разгневанные люди - как утверждается, жители Алеппо, возмущенные российским обстрелом.

Шендерович: в Россию возвращаюсь, пока не мешают
2015-10-12 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский писатель и публицист Виктор Шендерович рассказал Русской службе Би-би-си о своем видении современной ситуации в России.

Сборная России завоевала путевку на Евро-2016
2015-10-12 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная России по футболу выиграла у команды из Черногории и таким образом завоевала право участвовать в финальной части чемпионата Европы 2016 года.

ТВ-новости: сирийские беженцы возвращаются в войну
2015-10-12 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Спецпосланник ООН: раздела Сирии допустить нельзя
2015-10-12 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посланник ООН по Сирии Стафан де Мистура призвал мировое сообщество не допустить раздела Сирии в результате продолжающегося в стране вооруженного конфликта.ситуация в Сирии может стать "ядовитым коктейлем" из сценариев Ливии, Афганистана и Сомали.

Порошенко осудил планы ДНР и ЛНР провести выборы в 2016 году
2015-10-12 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко осудил планы самопровозглашенных Донецкой и Луганской народных республик провести выборы в 2016 году, сообщает пресс-служба главы государства. В понедельник лидер ЛНР объявил, что хочет провести выборы 21 февраля.

Почему сирийские беженцы возвращаются из Иордании домой
2015-10-12 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все большее число сирийцев возвращаются в свою страну из Иордании из-за бедности и ужасных условий проживания, сообщили в Управлении Верховного комиссара ООН по делам беженцев.

Взрывы в Турции: версии и предположения
2015-10-12 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрывы в субботу в ходе "Марша мира" в Анкаре разделили и без того поляризованные взгляды в Турции. Кого подозревают в этой акции, унесшей почти 100 человеческих жизней?

Власти Риги закрыли скандальную выставку "Люди Майдана"
2015-10-12 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городские власти Риги отозвали разрешение на проведение выствки "Люди Майдана" американского фотографа Сергея Мельникоффа, которая, как и ее автор, вызвала серию скандалов

Генная инженерия сделает свиней донорами органов для человека
2015-10-12 23:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С помощью генной модификации ДНК свиньи органы этого животного станут пригодны для пересадки человеку, полагают ученые Гарвардского университета, проводящие такие исследования

Платини не предоставил документов о получении выплат от Блаттера
2015-10-12 23:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава УЕФА Мишель Платини не предоставил никакого документального подтверждения того, что он получил от главы ФИФА Зеппа Блаттера дополнительные 2 млн швейцарских франков (2,07 млн долларов).

США: фаллоимитаторы как инструмент борьбы с огнестрельным оружием
2015-10-12 23:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Студенты Техасского университета в городе Остин намерены привязывать к своим сумкам и портфелям фаллоимитаторы в знак протеста против законопроекта, разрешающего людям проносить оружие территорию университета.

Житель Мумбаи "восстал из мертвых" в городском морге
2015-10-13 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
50-летний мужчина, доставленный в морг индийского города Мумбаи, внезапно пришел в себя незадолго до начала процедуры вскрытия.

"Фронт Нусра" призвал повстанцев ответить на операцию России в Сирии
2015-10-13 03:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава сирийской группировки "Фронт Нусра" призвал повстанцев увеличить число нападений на поддерживающих президента Сирии Башара Асада алавитов в ответ на якобы беспорядочные убийства суннитов российскими военными.

Выборы в Белоруссии: сюрпризов нет, но вопросы остаются
2015-10-13 03:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очередная победа Александра Лукашенко на выборах в Белоруссии не стала неожиданностью, однако она вновь поднимает вопросы об отношениях этой страны с ближайшим соседом - Россией, а также с Европейским Союзом.

Белоруссия после выборов: закрыт ли Минску путь на Запад?
2015-10-13 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейские наблюдатели заявили, что не признают белорусские президентские выборы соответствующими демократическим стандартам. Потепление отношений Минска с Западом вновь откладывается?

В Косове произошли столкновения демонстрантов с полицией
2015-10-13 04:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Косова Приштине произошли столкновения демонстрантов с полицией. Участники акции протеста против ареста оппозиционного парламентария бросали в полицейских камни и бутылки с зажигательной смесью.

В Британии состоящий в гей-браке священник избран в Синод
2015-10-13 05:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Священник-гей, который вступил в брак со своим партнером в прошлом году, был избран в Синод Англиканской церкви.

США сбросили 50 тонн боеприпасов повстанцам в Сирии
2015-10-13 05:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь Пентагона заявил, что ночью в провинции Хассакех транспортный самолет С-17 сбросил паллеты со стрелковым оружием, боеприпасами и гранатами.

Фермер из США получил 12 тысяч долл. за самую большую тыкву
2015-10-13 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тыква весом 893,1 килограмма была признана самой тяжелой на ежегодном конкурсе в США.

В Мексике совершено покушение на бывшего губернатора
2015-10-13 07:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое вооруженных людей напали на бывшего губернатора мексиканского штата в ресторане в городе Колима. Его состояние оценивается как тяжелое, но стабильное.

СМИ России: кризис - надолго, считает большинство
2015-10-13 07:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских СМИ за 13 октября 2015 года.

Playboy перестанет публиковать фото обнаженных женщин
2015-10-13 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый мужской журнал Playboy полностью откажется от публикации фотографий обнаженных женщин.

В избранное