Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Сколько стоит российская военная операция в Сирии?



Сколько стоит российская военная операция в Сирии?
2015-10-06 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Операция России в Сирии может обойтись российской армии в $1-2 млрд за год при сохранении нынешних масштабов боевых действий, считают эксперты. Для оборонного бюджета страны, составившего в этом году около 50 млрд долларов, это не проблема, добавляют они.

Нобелевская премия по химии: история и статистика
2015-10-07 05:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Химия была самой важной наукой для Альфреда Нобеля. Она стала второй научной дисциплиной, упомянутой Нобелем в завещании.

СМИ России: чиновников защитят от Навального
2015-10-07 08:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских СМИ за 7 октября 2015 года.

Пресса Британии: Россия отправила в Сирию "Красуху-4"
2015-10-07 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 7 октября 2015 года.

Евросоюз готовится дать отпор перевозчикам нелегальных мигрантов
2015-10-07 09:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страны Евросоюза в среду подключаются ко второй фазе совместной операции в Средиземном море, направленной на борьбу с нелегальной перевозкой беженцев. Участникам операции будет позволено досматривать суда и задерживать контрабандистов.

Экс-президента Генассамблеи ООН Джона Эша арестовали за взятки
2015-10-07 10:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Генеральной Ассамблеи Джон Эш был арестован во вторник по обвинению в получении более миллиона долларов в качестве взятки от китайского магната и других бизнесменов в обмен на помощь в получении выгодных инвестиций и госконтрактов.

ФБР помогло пресечь контрабанду радиоактивных материалов из Молдавии
2015-10-07 11:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Молдавии рассказала о том, что при содействии американского ФБР в течение последних пяти лет пресекла четыре попытки контрабандистов продать радиоактивные материалы российского происхождения экстремистам с Ближнего Востока.

Журналистка из Сирии стала лауреатом премии имени Политковской
2015-10-07 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премия имени Анны Политковской присуждена сирийской журналистке Холуд Валид - редактору подпольной газеты Enab Baladi. "Репортажи Холуд Валид - это маленький островок правды и уважения к людям Сирии среди ужасов войны", - заявили организаторы.

"Врачи без границ" требуют независимого расследования налета на больницу
2015-10-07 13:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Благотворительная организация "Врачи без границ" (MSF) потребовала, чтобы расследование авианалета на афганскую больницу, в результате которого погибло 22 человека, проводила Международная гуманитарная комиссия по установлению фактов.

Фестиваль "Послание к Человеку": от покаяния к гламуру?
2015-10-07 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аристократичный (как все авторское неигровое кино и анимация), но бедный фестиваль Алексей Учитель превращает в громкое столичное событие с привлечением медийных персон, а главное – больших игровых картин во внеконкурсные программы.

Турция: лишь малая часть ударов авиации РФ попала по ИГ
2015-10-07 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу заявил, что только два удара из 57, совершенных российской авиацией в Сирии, были нанесены по целям, связанным с экстремистской группировкой "Исламское государство".

Из Сирии сообщают о наступлении сил Асада после российских авиаударов
2015-10-07 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские активисты сообщают о новых авиаударах российских ВВС на северо-западе Сирии. По информации Сирийского наблюдательного совета по правам человека, удары коснулись провинций Хама и Идлиб и сопровождались наземной операцией сирийских сил.

Пострадавшему в ДТП ребенку "присоединили" голову
2015-10-07 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полуторогодовалый ребенок успешно проходит реабилитацию после того, как австралийские хирурги провели операцию по исправлению травмы шейных позвонков и буквально присоединили голову малыша к туловищу.

Блог Кречетникова. Россия в Сирии: что дальше?
2015-10-07 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как поступит Кремль, когда станет очевидно, что одержать решительную победу не получается? В конце концов, гражданам России важны последствия для собственной страны, а не будущее Сирии.

Нобелевская премия по химии - за восстановление ДНК
2015-10-07 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевскую премию по химии 2015 года получили трое биохимиков - швед Томас Линдал, американец Пол Модрич и турок Азиз Санкар - за изучение механизмов восстановления ДНК.

"Трансаэро" информирует об отмененных рейсах за два дня
2015-10-07 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания "Трансаэро" запустила на своем сайте сервис по проверке статуса рейса на два дня вперед. Используя его, можно получить информацию о том, отменен ли рейс или выполняется по расписанию.

Запуск "Турецкого потока" отложен на неопределенный срок
2015-10-07 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за отсутствия договоренности с Турцией "Газпром" решил перенести срок запуска первой нитки газопровода "Турецкий поток", сообщил заместитель председателя российской компании Александр Медведев.

Гидрометцентр решил дать имена циклонам и ураганам в России
2015-10-07 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жителей России приглашают принять участие в выборе имен для погодных систем, которые оказывают большое влияние на погоду. Единая система имен помогает лучше оповещать граждан и предупреждать об опасности, считают в Гидрометцентре.

Лондон: Россия делает ситуацию в Сирии еще более опасной
2015-10-07 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская военная кампания в Сирии делает ситуацию в этой стране "гораздо более опасной", считает британский министр обороны Майкл Фэллон. По его словам, НАТО призовет президента Путина перестать поддерживать режим Асада.

Шойгу: российские корабли нанесли 26 ударов по позициям ИГ
2015-10-07 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корабли Каспийской флотилии ВМФ России нанесли 26 ударов по позициям боевиков экстремистской группировки "Исламское государство" в Сирии, заявил российский министр обороны Сергей Шойгу на встрече с президентом Владимиром Путиным.

Суд не стал требовать от Навального выплатить 1,5 млн по делу "Ив Роше"
2015-10-07 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Люблинский суд Москвы отклонил требование ФСИН обязать оппозиционера Алексея Навального выплатить 1,5 млн рублей (около 24 тыс. долларов) по делу "Ив Роше" в ускоренном режиме - в течение полугода.

Языки мира лондонского метро
2015-10-07 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из способов познакомиться с богатым языковым разнообразием Лондона – прокатиться на метро по линии Виктория, выходя на ее станциях. Эта линия проходит под богатыми и бедными районами города, где проживают старые и новые общины иммигрантов.

Книги Лондона. Несовершенный Берджер
2015-10-07 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще в СССР в 1962 году напечатали книжечку Берджера о Ренато Гуттузо. В постсоветской России переведены несколько увесистых томов его арт-критики и один из романов. Джон Берджер здесь даже популярен среди … ну назвем их "левыми "хипстерами".

Петербург: депутаты просят защитить обманутую дольщицу
2015-10-07 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Заксобрания Санкт-Петербурга написали официальное обращение на имя начальника ГУВД города с просьбой обеспечить охрану активистке обманутых дольщиков компании "Город" Алле Андреевой и взят под контроль расследование убийства её мужа.

Медведев против индексации пенсий работающим пенсионерам
2015-10-07 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Если человек все-таки работает, то стало быть, восполняет какие-то свои дополнительные нужды за счет работы", - считает премьер-министр. Он поддержал идею индексировать пенсии в 2016 дважды - один раз на 4%, второй раз - в зависимости от бюджета.

Искусcтвенный интеллект провалил детский тест на IQ
2015-10-07 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учёные из Масачуссетского института заставили искуственный интеллект пройти "человеческий" IQ-тест. Как выяснилось, по человеческим меркам даже самый продвинутый ИИ не умнее четырёхлетнего ребенка.

В Британии экс-епископ осужден за совращение мальчиков
2015-10-07 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший епископ Англиканской церкви отправлен в тюрьму за серию сексуальных преступлений против подростков и юношей.

Исторический маршрут: вдоль Берлинской стены на велосипеде
2015-10-07 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверть века назад попытка приблизиться к Берлинской стене с восточной стороны могла окончиться трагически, сейчас вдоль символа Холодной войны можно проехать на велосипеде или пройти пешком.

Россия начала наносить ракетные удары по Сирии с Каспия
2015-10-07 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские корабли впервые нанесли ракетные удары с моря по территории Сирии. По заявлениям российских властей, удары наносились в ночь на среду из юго-западной части Каспийского моря по позициям боевиков "Исламского государства".

Пентагон не будет сотрудничать с Москвой по Сирии
2015-10-07 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны США Эш Картер заявил, что Соединенные Штаты не планируют координировать военные действия с Россией, которая с прошлой недели наносит авиаудары по Сирии, поскольку стратегия Москвы в Сирии "имеет серьезные недостатки".

Почему вдруг подорожала нефть и долго ли расти рублю?
2015-10-07 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рубль в среду на торгах на Московской бирже укрепился до летних значений: стоимость доллара опустилась ниже 62 рублей, последний раз такое было в июле. Стоимость евро упала ниже 70 рублей, чего не было с августа.

Молдавские миллионы привели в Шотландию
2015-10-07 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллионы, похищенные в Молдавии, ведут в Шотландию. Компания, на счет которой из Молдавии поступил 1 млрд долларов, зарегистрирована на севере Эдинбурга в районе, известном по фильму "На игле".

Российско-турецкое охлаждение: серьезно, но не фатально?
2015-10-07 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нарушения турецкого воздушного пространства российскими военными самолетами в ходе авиаударов по целям в Сирии вызвали самый серьезный кризис в двусторонних отношениях за последние десятилетия.

Суфражистки открывают лондонский кинофестиваль
2015-10-07 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм "Суфражистка" откроет начинающийся в среду 59-й Лондонский кинофестиваль. Традиция открывать фестиваль британской картиной сложилась уже давно, она – неотъемлемая часть акцента на приоритет национальной кинематографии.

Реанимация Concorde: как поднять в небо списанный самолет?
2015-10-07 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сверхзвуковой пассажирский авиалайнер Concorde имеет все шансы покинуть музейный ангар и снова выйти на трансокеанские маршруты.

Кэмерон намерен проверять религиозные школы на экстремизм
2015-10-07 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон пообещал расследовать деятельность воскресных религиозных школ и закрыть те из них, где детей учат нетерпимости.

Многоязыкое метро Лондона
2015-10-07 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На это видео совмещены кадры, снятые в поезде на линии Виктория и на поверхности, там, где в это время проезжает поезд.

Портреты и песни: как россияне поздравляли Путина
2015-10-07 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин ежегодно получает на свой день рождения множество подарков, значительная часть которых может показаться по меньшей мере странной.

Коррупционный скандал в Генассамблее ООН
2015-10-07 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Генеральной Ассамблеи Джон Эш был арестован во вторник по обвинению в получении более миллиона долларов в качестве взятки от китайского магната и других бизнесменов в обмен на помощь в получении выгодных инвестиций и госконтрактов.

Комитет ФИФА рекомендовал отстранить Блаттера на 90 дней
2015-10-07 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет ФИФА по этике рекомендовал временно отстранить от должности президента организации Зеппа Блаттера сроком на 90 дней. Швейцарец планировал находиться во главе ФИФА до новых выборов президента.

ТВ-новости: почему Россия использует крылатые ракеты в Сирии
2015-10-07 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Два взрыва смертников в Нигерии, 14 погибших
2015-10-07 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрывы в столице штата Йобе организованы, предположительно, боевиками "Боко Харам". В среду нигерийская исламистская группировка еще раз присягнула на верность запрещенному Исламскому государству.

Арестован подозреваемый в участии в рейде на Буденновск
2015-10-07 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет объявил о заключении под стражу уроженца Чечни Бадрудди Даудова, задержанного по подозрению в участии в нападении на Будённовск в 1995 году.

Бюджет-2016: Россия берет курс на жесткую экономию
2015-10-07 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минфин опубликовал проект бюджета-2016: дефицит запланирован в рамках 3%, как и призывал президент Путин. Однако чтобы достичь баланса, правительству пришлось задуматься о жесткой экономии средств.

Обама извинился за обстрел больницы в Кундузе
2015-10-07 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама принес извинения гуманитарной организации "Врачи без границ" за обстрел силами Соединенных Штатов больницы в Афганистане.

Российский удар по целям в Сирии из Каспийского моря
2015-10-07 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские корабли впервые нанесли ракетные удары с моря по территории Сирии. По заявлениям российских властей, удары наносились в ночь на среду из юго-западной части Каспийского моря по позициям группировки "Исламское государство"

Цирковой номер на борту МКС
2015-10-07 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскосмос разместил в интернете видео под названием "Цирк на орбите МКС", на котором показано, как космонавты жонглируют яблоками и апельсинами.

Феминистки помешали премьере фильма "Суфражистка" в Лондоне
2015-10-08 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты, выступающие против сокращения служб помощи жертвам домашнего насилия, помешали премьере фильма "Суфражистка" в Лондоне.

"Ядерный терроризм": насколько велика опасность?
2015-10-08 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Молдавии пресечена очередная попытка продать радиоактивные материалы экстремистам. Как не допустить попадания опасных веществ и технологий в руки контрабандистов и злоумышленников?

Центробанк России разрабатывает новую пенсионную систему
2015-10-08 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Банк России в скором времени предложит новую систему пенсионного обеспечения, пообещал первый зампред ЦБ Сергей Швецов в рамках нью-йоркской сессии Московского биржевого форума.

Госдеп назвал соотношение ударов России по оппозиции и ИГ
2015-10-08 02:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель госдепартамента США Джон Кирби обвинил Россию в нанесении ударов по сирийской оппозиции.

Клинтон раскритиковала соглашение о Транстихоокеанском партнерстве
2015-10-08 02:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США Хиллари Клинтон раскритиковала создание Транстихоокеанского торгового партнерства (ТТП) с участием стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Нобелевская премия по литературе: история и статистика
2015-10-08 03:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевская премия по литературе присуждается Шведской академией. Она является единственной Нобелевской премией, которую ни один кандидат не получал дважды.

В Йемене повстанцы-хуситы согласились на перемирие
2015-10-08 03:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Йемене повстанческие формирования согласились остановить военные действия.

Парламент Греции выразил доверие правительству Ципраса
2015-10-08 03:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вновь избранный парламент Греции выразил доверие правительству, возглавляемому премьер-министром Алексисом Ципрасом.

Глава Volkswagen в США извинится перед Конгрессом
2015-10-08 04:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава американского подразделения концерна Volkswagen, как ожидается, извинится в четверг перед членами Конгресса США, а также ответит на вопросы о скандале с фальсификацией результатов замеров выхлопов дизельных автомобилей.

Счетная палата Бразилии нашла нарушения в работе президента
2015-10-08 04:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная счетная палата Бразилии нашла нарушения законодательства в деятельности президента страны Дилмы Русеф.

Американка отсудила у DuPont 1,6 млн долларов за рак
2015-10-08 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в США обязал химическую корпорацию DuPont выплатить 1,6 миллиона долларов компенсации 59-летней женщине, заболевшей раком.

Заключенные в США победили в дебатах студентов Гарварда
2015-10-08 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заключенные одной из тюрем штата Нью-Йорк победили в интеллектуальном соревновании, известном как дебаты, студентов Гарвардского университета. Обе команды поспорили друг с другом в рамках дискуссии о нелегальной иммиграции.

Курды обвинили "Исламское государство" в применении химоружия
2015-10-08 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики группировки "Исламское государство" обстреляли позиции курдских вооруженных формирований на севере Ирака снарядами с ипритом, заявили в курдском ополчении "Пешмерга".

В США журналист признан виновным в сговоре с хакерами Anonymous
2015-10-08 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в городе Сакраменто, штат Калифорния, признал американского журналиста Мэттью Киса виновным в сговоре с членами хакерской группировки Anonymous.

СМИ России: как выбить деньги из "Трансаэро" и МАУ?
2015-10-08 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских СМИ за 8 октября 2015 года.

Коалиция нанесла два авиаудара по свадьбе в Йемене: 13 погибших
2015-10-08 08:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиация коалиции во главе с Саудовской Аравией нанесла два авиаудара по свадебному торжеству в Йемене. По последним сообщениям, погибли 13 человек, несколько десятков получили ранения.

Пресса Британии: НАТО отправит военных в страны Балтии
2015-10-08 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 8 октября 2015 года.

Сенат США одобрил военную помощь Украине на $300 млн
2015-10-08 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верхняя палата конгресса США приняла законопроект о расходах на оборону на 2016 год, в котором предусмотрено выделение 300 млн долларов на военную помощь Украине, сообщил посол Украины в США Валерий Чалый.

В избранное