Каким должен быть анонс к передаче?
2015-09-18 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Анонс рекламирует то, о чем пойдет речь в передаче. Он должен сразу заинтересовать слушателя.
Сторонники независимости Каталонии празднуют победу
2015-09-28 12:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партии, выступающие за независимость испанского региона Каталония, победили на местных парламентских выборах.
Урлашов хочет вызвать в суд более 100 свидетелей
2015-09-28 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ярославле начался суд над бывшим мэром города Евгением Урлашовым, которого обвиняют в получении крупной взятки и покушении на получение еще одной. Урлашов считает дело против себя сфабрикованным и политически мотивированным.
Shell объявила об остановке проекта по добыче нефти в Арктике
2015-09-28 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В заявлении Royal Dutch Shell объясняется: после бурения разведывательной скважины у берегов Аляски удалось обнаружить нефть и газ, но не в достаточном количестве. В обозримом будущем компания не вернется к проекту по добдыче нефти в этом регионе.
Audi признала проблемы с дизелем у 2,1 млн машин
2015-09-28 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автопроизводитель Audi, дочерняя компания немецкого концерна Volkswagen, признала, что 2,1 млн ее машин с дизельными двигателями снабжены программным обеспечением, увеличивающим вредные выбросы в атмосферу.
Audi признала проблемы с дизелем у 2,1 млн машин
2015-09-28 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автопроизводитель Audi, дочерняя компания немецкого концерна Volkswagen, признала, что 2,1 млн ее машин с дизельными двигателями снабжены программным обеспечением, увеличивающим вредные выбросы в атмосферу.
В России за 2 месяца уничтожили более 700 тонн продуктов
2015-09-28 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 700 тонн запрещенных к ввозу в Россию в рамках продуктового эмбарго продуктов уничтожено с начала августа, отчитался в понедельник Россельхознадзор.
В России стали покупать меньше телефонов и смартфонов
2015-09-28 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания "Евросеть" обнаружила существенное снижение в этом году продаж сотовых телефонов и смартфонов в России - на 14 процентов в количественном выражении.
"Аравийские записки": как относиться к трагедии в хадж?
2015-09-28 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожилой худощавый пакистанец, облаченный в два белых покрывала, рассказал, что уже много лет живет в Швеции со своими детьми, и в первый раз совершает умру, малый хадж. Мой собеседник много улыбался и вообще выглядел очень воодушевленным.
На борту британского самолета в поисках боевиков ИГ
2015-09-28 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала военных миссий британских Королевских ВВС против экстремистской группировки "Исламское государство" в Ираке прошел уже год. По оценкам министерства обороны, в результате авиаударов погибли более 330 боевиков ИГ.
"Кровавая Луна": когда затмение совпадает с суперлунием
2015-09-28 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник лунное затмение совпало с так называемым суперлунием. Его было видно в Северной и Южной Америке, Западной Африке и Западной Европе.
Медведев выступил за госрегулирование интернета
2015-09-28 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Дмитрий Медведев выступил за государственное регулирование в интернете.
Как построить гиперзвуковой авиалайнер
2015-09-28 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возможно, пассажирский самолет, способный преодолеть маршрут любой протяженности менее чем за три часа, станет реальностью уже к 2030 г.
Пресса США: о чем Обама будет говорить с Путиным?
2015-09-28 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские СМИ пытаются понять, что принесет предстоящая в Нью-Йорке встреча президентов России и США.
Сирийский конфликт – в центре выступлений мировых лидеров в ООН
2015-09-28 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конфликт в Сирии будет основной темой обсуждения на юбилейной 70-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, на которой выступят лидеры многих государств мира, в том числе и президент Путин.
Опрос: что бы вы сказали Обаме на месте Путина?
2015-09-28 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си спросила прохожих на улицах Москвы, что бы они сказали Обаме, окажись они сегодня на месте Путина.
В Нью-Йорке на Генассамблее ООН выступил президент США
2015-09-28 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин выступает в понедельник с обращением к Генеральной ассамблее ООН и встречается с президентом США Бараком Обамой.
Мигрантам в Хорватии все труднее с наступлением холодов
2015-09-28 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гуманитарные организации предупреждают, что путешествующие через Европу мигранты сталкиваются со все большими трудностями, по мере того как падают температуры.
Путин выступает на Генассамблее ООН
2015-09-28 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин начал выступление с трибуны Генассамблеи ООН. Делегация Украины покинула зал во время его речи.
Духовные лидеры в соцсетях: "соблазны цифрового века"?
2015-09-28 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Римский Франциск в своем воскресном выступлении в Пенсильвании предостерег паству от излишнего увлечения "лайками" в социальных сетях. При этом на аккаунт понтифика в "Твиттере" подписаны более 7,4 млн человек.
Вся правда о бобрах: когда-то они были гигантскими
2015-09-28 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Остротой своих зубов, которыми они легко перегрызают деревья, эти трудяги легко посрамят любую акулу.
Аналитик: Асад - зло еще хуже "Исламского государства"
2015-09-28 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалист по Ближнему Востоку Чарльз Листер полагает, что главное зло в сирийском конфликте - сам Башар Асад. По его мнению, военное участие России в этом противостоянии стало возможным из-за провала политики США.
Уход Shell с Арктического шельфа - экономика или экология?
2015-09-28 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяная компания Shell прекратила буровые работы в Арктике. Российские эксперты по просьбе Би-би-си анализируют причины такого решения, за которым, по их мнению, стоят скорее экономические соображения.
Ученые: полосы на Марсе остаются от потоков воды
2015-09-28 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые, исследующие Марс, заявили, что темные полосы, появляющиеся на поверхности планеты в теплое время года, могут образовываться от периодических потоков воды.
Блаттер не покинет ФИФА, несмотря на расследование
2015-09-28 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зепп Блаттер заявил, что не покинет пост президента ФИФА несмотря на уголовное дело, заведенное против него швейцарскими следователями.
ТВ-новости: Обама и Путин в ООН - ничего конкретного
2015-09-28 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
В Нидерландах собрали подписи для референдума по Украине
2015-09-29 00:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Голландии собрано достаточно подписей, чтобы провести референдум по соглашению об ассоциации Украины с ЕС, который обещает стать первым в истории страны плебисцитом, инициированным самими гражданами.
Россия закроет небо для украинских авиакомпаний
2015-09-29 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство транспорта РФ запретит украинским авиакомпаниям полеты над российской территорией с 25 октября после того, как Киев ввел санкции против российских авиаперевозчиков.
Владимир Путин и Барак Обама встретились в Нью-Йорке
2015-09-29 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке прошла первая с лета 2013 года встреча президента России Владимира Путина с его американским коллегой Бараком Обамой. В центре внимания лидеров двух стран была ситуация в Сирии и на Украине.
Речь Путина в ООН: из украинской ловушки - через сирийскую дверь
2015-09-29 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хотя Владимир Путин и Барак Обама в речах на открытии сессии Генассамблеи ООН ни на шаг не отошли от ранее заявленных позиций по Сирии и Украине, эксперты выражают осторожный оптимизм.
Нужно ли менять структуру ООН?
2015-09-29 04:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Деятельность Организации Объединенных Наций вызывает немало нареканий, особенно в последние годы. Все чаще слышны разговоры о реформах - нужны ли они, в чем они должны заключаться?
В Германии заведено дело на бывшего главу Volkswagen
2015-09-29 05:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Германии начала расследование деятельности бывшего главы Volkswagen Мартина Винтеркорна. Следствие рассматривает обвинения в обмане при продаже машин, снабженным устройствами, позволявшими манипулировать выхлопами.
Рауль Кастро призвал США снять эмбарго в отношении КУбы
2015-09-29 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Кубы заявил в ООН, что нормализация отношений между Гаваной и Вашингтоном возможна лишь тогда, когда США отменят эмбарго на торговлю с Кубой. За отмену эмбарго выступает и президент США Барак Обама.