Папа римский впервые выступил в конгрессе США
2015-09-24 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск стал первым понтификом, выступившим перед американским конгрессом.
Соцсеть "ВКонтакте" заблокировала группу "Дети-404"
2015-09-25 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство социальной сети "ВКонтакте" заблокировало доступ к группе "Дети-404", в которой гомосексуальные подростки анонимно делились своими историями.
ЛНР выгоняет международные гуманитарные организации
2015-09-25 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава гуманитарного агентства ООН выразил обеспокоенность в связи с тем, что международным гуманитарным организациям было приказано покинуть территорию, которую контролируют вооруженные сторонники "Луганской народной республика" (ЛНР).
Как псковские депутаты отбирали мандат у Шлосберга
2015-09-25 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Псковское законодательное собрание подавляющим большинством голосов лишило депутатских полномочий "яблочника" Льва Шлосберга, назвав его, в частности, "рупором госдепа в Псковской области".
Трагедия во время хаджа - самая страшная за 25 лет
2015-09-25 12:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По последним данным, 717 человек погибли и более 800 пострадали в результате давки в толпе паломников неподалеку от Мекки.
Саудовская Аравия пересмотрит правила проведения хаджа после давки
2015-09-25 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Саудовской Аравии Абдалла ибн Абдул-Азиз Аль-Сауд распорядился представить ему отчет о мерах безопасности, предпринимаемых во время хаджа, на который ежегодно съезжается более миллиона паломников со всего мира.
Фермер на крыше: как в Дакке разводят коров
2015-09-25 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для Азадура Рахмана особая честь, когда одну из его коров приносят в жертву на празднике Ураза-байрам (Ид аль-Фитр). А стадо он держит прямо на крыше своего дома в Дакке.
ОНК подтвердила задержание мэра Сыктывкара
2015-09-25 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Общественная наблюдательная комиссия по республике Коми подтвердила появившуюся в СМИ информацию о задержании мэра Сыктывкара Ивана Поздеева.
Папа в США: аплодисменты и жесткая критика
2015-09-25 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обычно президент США Барак Обама принимает высоких иностранных гостей лишь у себя в Белом доме, но в случае с папой Франциском он сделал редкое исключение и приехал с семьей встречать понтифика на авиабазу Эндрюс под Вашнгтоном.
Военная доктрина Украины: Россия - враг
2015-09-25 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко утвердил новую редакцию военной доктрины Украины, которая основывается на защите от агрессии со стороны России, возвращении контроля над Крымом и всем Донбассом, а также подготовке к вступлению в НАТО.
Белградцы о мигрантах: "Они - хорошие"
2015-09-25 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Белграда в основном положительно относятся к сотням беженцев и мигрантов, которые устроили в центре сербской столицы стихийный лагерь.
Балканский синдром: почему сербы готовы помогать беженцам?
2015-09-25 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ежедневно через Сербию проезжают тысячи людей: они въезжают из Македонии и пытаются проехать дальше – в страны северной и западной Европы. Многие из них благодарят сербов, утверждая, что нашли в этой стране поддержку.
Ваши фото на тему "Вместе"
2015-09-25 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Вместе".
Экоблог. Да будет свет - светодиодный
2015-09-25 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Индии реализует уникальный проект в сфере энергосбережения — в ближайшие два года в уличных фонарях по всей стране будут установлены светодиодные лампы.
В Швейцарии завели дело на главу ФИФА Блаттера
2015-09-25 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура Швейцарии открыла уголовное дело в отношении президента ФИФА Зеппа Блаттера. В настоящее время он дает показания в Цюрихе представителям прокуратуры.
Загадочные туннели под Ливерпулем
2015-09-25 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Разветвленная сеть прорытых 200 лет назад туннелей пронизывает толщу грунта под улицами Ливерпуля. Назначение этих подземелий остается загадкой.
К чему пришла Россия за год конфронтации с Западом?
2015-09-25 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в Нью-Йорке состоится встреча Владимира Путина с Бараком Обамой. Есть ли предпосылки для очередной оттепели и новой перезагрузки в отношениях между Россией и Западом?
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-09-25 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
Саудовская Аравия думает, как проводить хадж безопасно
2015-09-25 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Саудовской Аравии Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд распорядился представить ему отчет о мерах безопасности, предпринимаемых во время хаджа, на который ежегодно съезжается более миллиона паломников со всего мира.
Художники и куртизанки: роль проституции в искусстве
2015-09-25 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проституция была неотъемлемой составляющей повседневной парижской жизни в конце XIX века. Это важно учитывать для понимания искусства того времени.
Мигрант из Сирии, который потерял в море 7-летнего сына
2015-09-25 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мигрант из Сирии Хасан Хамид был спасен, когда лодку, на которой он плыл в Грецию, протаранило другое судно. Его сын Хамза пропал без вести.
Обстрелы на границе Азербайджана и Армении в канун встречи министров
2015-09-25 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минская группа ОБСЕ, занимающаяся мирным урегулированием в Нагорном Карабахе, выразила обеспокоенность эскалацией напряженности между армянскими и азербайджанскими вооруженными силами.
"Снежный ком совокуплений": как описать секс еще хуже?
2015-09-25 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдохновение иногда заводит литераторов в стилистические дебри. Особенно забавно, когда популярные авторы проявляют вкус к описанию постельных сцен. Накануне свой дебютный роман выпустил британский поп-певец Моррисси. Интернет повержен...
Госдума поддержала законопроект об "ответе на иск ЮКОСа"
2015-09-25 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Госдумы поддержали в первом чтении законопроект, по которому российские суды формально получают право рассматривать споры с иностранным государством, если речь идет о его коммерческой деятельности.
ТВ-новости: дело против Блаттера - удар и по Платини?
2015-09-25 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
В Москве обсудили тонкости "русофобии"
2015-09-25 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском "Президент-отеле" в пятницу собрались люди, верящие в существование организованной русофобии, и поспорили, что первично: русофобия внутренняя или русофобия внешняя.
Франция пригласила беженцев, но мало кто приехал
2015-09-25 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Две недели, прошедшие с момента прибытия первых двухсот беженцев из Мюнхена в Париж, показали: Франция более не является предметом мечтаний для мигрантов. Пока всего 600 человек согласились покинуть Германию и приехали во Францию.
ООН: в Европу каждый день прибывают 8000 беженцев
2015-09-25 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Международной организации по делам миграции считают, что поток беженцев не прекратится даже зимой.
Директору музея "Кижи" вменяют больший размер взятки
2015-09-26 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор музея-заповедника "Кижи" Андрей Нелидов, задержанный в четверг по подозрению в получении взятки, арестован на два месяца. Статья, по которой возбуждено дело, изменена на более тяжкую.
Новым директором Volkswagen станет Маттиас Мюллер
2015-09-26 00:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Маттиас Мюллер займет пост генерального директора компании Volkswagen после того, как предыдущий глава концерна Мартин Винтеркорн подал в отставку из-за громкого скандала.
Открыт "химический календарь" человека
2015-09-26 00:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи, работавшие с мозгом овец, выявили кластер, состоящий из тысяч клеток, которые могут пребывать в зимнем или летнем состоянии. Такие клетки, по их мнению, имеются и у людей.
Экологам удалось убедить мир снизить выбросы?
2015-09-26 01:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай намерен запустить систему обязательного сокращения выбросов парниковых газов и торговли квотами на эти выбросы. Насколько она будет эффективна?
Украина договорилась с Россией о поставках газа на зиму
2015-09-26 01:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Брюсселе завершились переговоры между ЕС, Украиной и Россией об условиях поставок российского газа на Украину этой зимой. Тысяча кубометров газа в четвертом квартале со скидкой будет стоить Украине 232 доллара.
США и Китай договорились сотрудничать в борьбе с киберпреступностью
2015-09-26 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама и глава КНР Си Цзиньпин договорились о новых мерах по противодействию кибершпионажу. Страны не будут "сознательно поддерживать" кражу коммерческих секретов и будут соблюдать "нормы поведения" в киберпространстве.
Франциск в Нью-Йорке призвал подумать о климате и судьбе бедных
2015-09-26 08:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский призвал помнить о судьбах обездоленных во время мессы в "Мэдисон-Сквер-Гарден", которой он завершил насыщенную программу визита в Нью-Йорк. До этого он выступил в ООН и посетил мемориал 11 сентября.
Минздрав поддержал запрет продажи алкоголя лицам до 21 года
2015-09-26 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское министерство здравоохранения "горячо поддерживает" предложение о запрете продажи алкоголя лицам младше 21 года, сообщила глава ведомства Вероника Скворцова.
Азербайджан сообщил о пяти погибших в зоне карабахского конфликта
2015-09-26 11:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Азербайджана сообщило о пяти погибших и 19 раненых в результате столкновения в зоне карабахского конфликта, произошедшего 25 сентября.
Саудовский муфтий: предотвратить давку на хадже было нельзя
2015-09-26 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный муфтий Саудовской Аравии заявил, что никто не мог предотвратить давку паломников на хадже в четверг, в результате которой погибли более 700 человек.
Посла России в Варшаве вызывают в МИД Польши из-за интервью
2015-09-26 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посол России в Варшаве Сергей Андреев будет вызван в МИД Польши в понедельник, после того как он заявил в интервью польскому телевидению, что Польша частично виновна в начале Второй мировой войны.
Разработано эффективное лекарство против рака почки
2015-09-26 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два новых препарата, предназначенных для больных раком почки на поздней стадии, могут радикально изменить их лечение, утверждает Европейский онкологический конгресс.
В Лондоне загорелась одна из крупнейших мечетей Европы
2015-09-26 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожар вспыхнул в мечети "Байтуль-Футух" на юге Лондона, которая считается одной из крупнейших в Западной Европе.
ФИФА начала расследование действий Блаттера и Платини
2015-09-27 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет ФИФА по этике начинает расследование в отношении президента организации Зеппа Блаттера и главы УЕФА Мишеля Платини. Причина - возбуждение швейцарской прокуратурой уголовного дело с отношении главы ФИФА.
Тысячи вышли на улицы Мехико в годовщину пропажи 43 студентов
2015-09-27 04:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники 43 пропавших в Мексике студентов возглавили многотысячный марш в годовщину их исчезновения. Семьи пропавших подвергают сомнению версию властей о том, что полиция передала их детей наркокартелю.
Манеж: разгромленную выставку проверяют на "религиозную ненависть"
2015-09-27 06:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СКР начал проверку на предмет признаков религиозной ненависти в фондах московского Манежа, где в августе православные активисты совершили нападение на выставку, сообщили в пресс-службе музея.
Порошенко призвал к реформе ООН ради безопасности в мире
2015-09-27 07:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко считает, что нынешнее право вето постоянных членов Совбеза ООН в вопросах, касающихся массовых убийств, фактически является "лицензией на убийство".
Каталония: выборы или референдум о независимости?
2015-09-27 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье каталонцы голосуют на региональных выборах, которые местные политики называют референдумом о независимости.
Франция впервые атаковала с воздуха позиции ИГ в Сирии
2015-09-27 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Елисейский дворец заявил, что французские военно-воздушные силы нанесли первый удар по позициям группировки "Исламское государство" в Сирии.
В Каталонии проходят выборы в региональный парламент
2015-09-27 12:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каталонии открылись избирательные участки: воскресные региональные выборы сторонники националистических партий рассматривают как возможность в ближайшем будущем объявить независимость от Испании.
Орхан Памук: "Эрдогану не понравился результат выборов"
2015-09-27 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Орхан Памук, рассказал Би-би-си о своем новом романе "Мои странные мысли" и поделился мнением о политической ситуации в стране.
17 мигрантов утонули неподалеку от Бодрума
2015-09-27 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению турецких СМИ, все погибшие были сирийцами, в их числе было пять женщин и пятеро детей.
СМИ: Volkswagen давно знал о дефектах при тестировании двигателей
2015-09-27 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкая газета Frankfurter Allgemeine сообщает в воскресном издании, что компания Volkswagen была еще четыре года назад предупреждена о том, что тестирование уровня загрязненности выхлопных газов ее автомобилей проводилось с нарушениями.
Facebook намерен провести интернет в лагеря беженцев ООН
2015-09-27 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель крупнейшей в мире социальной сети Марк Цукерберг сообщил о планах компании провести интернет в лагеря беженцев ООН.
На выборах губернатора в Иркутске побеждает коммунист
2015-09-27 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во втором туре выборов губернатора в Иркутской области, по результатам подсчёта 60% протоколов с участков, коммунист Сергей Левченко обходит кандидата от "Единой России", действующего главу региона.
В честь папы римского в Филадельфии устроили гала-концерт
2015-09-27 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звезда Голливуда Марк Уолберг, итальянский тенор Андреа Бочелли и другие знаменитости приняли участие в концерте в честь папы римского в Филадельфии.
Папа Франциск пообещал наказать виновных в насилии священников
2015-09-27 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Римско-католической церкви Папа римский Франциск встретился с небольшой группой пострадавших от сексуального насилия священников и сказал, что виновные будут привлечены к ответу.
Активисты разгромили хипстерское кафе в лондонском Ист-Энде
2015-09-27 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступающие против джентрификации восточного Лондона активисты забросали краской витрину Cereal Killer Café, где подаются только кукурузные хлопья, которые обычно едят на завтрак.
На выборах в Каталонии побеждают сторонники независимости
2015-09-27 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каталонии завершилось голосование на выборах в парламент. Согласно данным опросов, победу одерживают партии, выступающие за независимость этого региона Испании.
В понедельник в небе появится "кровавая Луна"
2015-09-28 03:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лунное затмение, во время которого Луна приобретет красноватый оттенок, будет видно в Северной и Южной Америке, Западной Африке и Западной Европе. В понедельник лунное затмение совпадает с так называемым суперлунием.
Владимир Путин: Россия не будет воевать в Сирии
2015-09-28 05:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин заявил в интервью американскому телевидению, что российские войска не будут участвовать в каких-либо военных операциях в Сирии. Тем не менее, он подтвердил готовность России активизировать помощь правительству Башара Асада.
Талибан: структура, вызовы и перспективы
2015-09-28 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганские талибы заявили, что они готовы отложить в сторону все внутренние разногласия и сплотиться вокруг своего нового лидера - муллы Ахтара Мохаммеда Мансура. Некоторые высокопоставленные командиры угрожают ослушаться нового лидера.
Ученые поняли, почему у курящих бывают здоровые легкие
2015-09-28 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые заявили, что нашли ответ на загадку, почему у некоторых заядлых курильщиков с большим стажем оказываются практически совершенно неповржденные легкие.