Блог Кречетникова. Детективы и национальный характер
Блог Кречетникова. Детективы и национальный характер
2015-08-11 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Говорят, мир делится на тех, кто любит детективы, и тех, кто это скрывает. По тому, какие в стране создают и читают детективы, можно многое сказать о народе.
Кто и как выводил Севу Новгородцева в эфир
2015-09-02 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продюсеры "БибиСевы" Кейт Пивор, Бен Тобиас, Крис Делэйни и Бен Тавенер вспоминают о своей работе на "БибиСеве".
Фотоблог "Лица Лондона": Сохо, район c репутацией
2015-09-03 10:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Мрачный Сохо… Как район некого города из кошмара", - написал Роберт Льюис Стивенсон. Хотя большая часть секс-торговли отсюда переехала, у Сохо по-прежнему остается репутация района, непохожего на остальную столицу.
Вокзал Будапешта вновь открыли для нелегальных мигрантов
2015-09-03 11:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти впустили сотни нелегальных мигрантов внутрь вокзала Келети в центре Будапешта после продолжавшихся два дня протестов у его стен. Однако руководство вокзала объявило о том, что поезда в Западную Европу отменены "на неопределенный срок".
С заросшей австралийской овцы состригли шерсти на 30 свитеров
2015-09-03 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпиона Австралии по стрижке овец Иэн Элкин состриг с чудовищно заросшей овцы-мериноса 40 килограммов шерсти, установив тем самым новый мировой рекорд.
Суд удовлетворил просьбу экс-мэра Томска об УДО
2015-09-03 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Иркутской области удовлетворил ходатайство бывшего мэра Томска Александра Макарова об условно-досрочном освобождении из колонии, где он отбывает срок за получение взятки.
Парад в Пекине: память о погибших или демонстрация мощи?
2015-09-03 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пекине прошел грандиозный военный парад в честь победы над Японией во Второй мировой войне и памяти огромного числа жертв, понесенных страной.
Глава КНР объявил на параде о сокращении армии
2015-09-03 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступая на грандиозном военном параде в Пекине в честь 70-летия победы над Японией, глава КНР Си Цзиньпин объявил, что Китай намерен сократить численность своих вооруженных сил на 300 тысяч человек.
СКР завершил расследование дела мэра Ярославля Урлашова
2015-09-03 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России завершил расследование дела мэра Ярославля Евгения Урлашова, отстраненного ранее от должности на время следствия.
Премьер Венгрии призвал Европу сказать мигрантам: "Не приезжайте"
2015-09-03 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, в адрес которого звучит критика за его политику в отношении мигрантов, сказал, что во многом нынешний кризис является проблемой Германии, а не остальных стран Евросоюза.
Фитнес-блог. Упражнения и разговоры в отпуске
2015-09-03 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как человек долго и медленно подходивший к здоровому образу жизни, я панически боюсь разлениться и с него соскочить. Мне кажется, что со мной может произойти то, что порой происходит с бывшими курильщиками.
Киев накрыл дым от лесных пожаров
2015-09-03 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Столицу Украины накрыл дым от лесных пожаров, которые возникли сразу в нескольких районах Киевской области. Ситуация оказалась настолько серьезной, что городские власти даже рекомендует не отправлять детей в школы и детские сады.
Навальный хочет провести акцию оппозиции в годовщину рокировки тандема
2015-09-03 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский оппозиционер Алексей Навальный объявил о намерении провести митинг в Москве в годовщину съезда "Единой России", на котором в 2011 году было объявлено о намерении Владимира Путина баллотироваться на третий срок.
"БиБиСева": с чего все начиналось
2015-09-03 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Программа "БиБиСева" появилась в эфире Русской службы в конце февраля 2003 года. Причин для создания было несколько.
Россия и Венесуэла собрались стимулировать рост на цен на нефть
2015-09-03 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Венесуэла будут принимать совместные усилия по стимуляции роста цен на нефть, сообщил пресс-секретарь президента России Владимира Путина Дмитрий Песков.
ЕЦБ снизил прогноз по инфляции и росту ВВП еврозоны
2015-09-03 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский центральный банк снизил прогнозы уровня инфляции и роста ВВП для стран еврозоны, объявил президент организации Марио Драги.
Год перемирия в Донбассе: сотни погибших, тысячи обстрелов
2015-09-03 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
5 сентября исполняется год с момента подписания первого Минского соглашения, предусматривающего прекращение огня на востоке Украины. Но стало ли перемирие реальностью?
Чем глупее, тем самоувереннее
2015-09-03 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Психологи доказали, что человек не способен адекватно судить о своих способностях, будь то чувство юмора или правописание. Тот же, кто совсем не отличается какими-либо способностями, как раз склонен их преувеличивать.
Офис на дереве для лондонских хипстеров
2015-09-03 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Офис на дереве, предназначенный для фрилансеров, открылся в лондонском районе Хокстон. Хокстон – один из самых хипстерских районов британской столицы.
Деревьев на Земле в 8 раз больше, чем думали раньше
2015-09-03 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На планете в настоящий момент произрастает около трех триллионов деревьев, сообщают ученые Йельского университета. По их словам, новые данные заставят пересмотреть нынешние климатические модели.
Блог Артемия Троицкого. Рубль: упал, отжался...
2015-09-03 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Будучи экономистом только по диплому, я не берусь всерьёз анализировать причины патологической нестабильности рубля в последнее время. Если почитать сочинения сведущих людей на данную тему, то главных причин наклёвывается как минимум четыре.
Как британца чуть не отправили в космос на гитлеровской ракете
2015-09-03 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дерзкий британский проект, разработанный сразу после окончания Второй мировой войны, чуть было не завершился отправкой человека в космос на борту ракеты немецкой разработки.
Франция: обломок крыла с Реюньона принадлежит MH370
2015-09-03 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Найденный на острове Реюньон обломок крыла принадлежит пропавшему в марте 2014 года малазийскому "Боингу", выполнявшему рейс MH370, заявила прокуратура Франции.
Венгрия: мигранты отказываются сойти с поезда у лагеря
2015-09-03 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На железнодорожной станции к западу от Будапешта между полицией и мигрантами возникла потасовка при попытке заставить людей выйти из поезда, доставившего их к лагерю для беженцев. Мигранты требуют, чтобы их отвезли в Германию.
"Мальчик на пляже": домой к себе беженцев возьмете?
2015-09-03 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наплыв сотен тысяч беженцев из Сирии в Европу разделил общественность. Однако появившиеся в соцсетях в четверг снимки утонувшего мальчика, чье тело оказалось на пляже в турецком Бодруме, убедили многих в необходимости помочь страждущим.
Готовы ли москвичи взять беженцев к себе?
2015-09-03 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си узнала у прохожих на улицах Москвы готовы ли они приютить беженцев у себя
Как вдохнуть жизнь в Дальний Восток России?
2015-09-03 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иностранный бизнес не скрывает своего интереса к богатому природными ресурсами российскому Дальнему Востоку, но деньги в него вкладывает неохотно. Как привлечь финансовые ресурсы на Дальний Восток? Отвечает профессор ВШЭ Николай Петров.
ТВ-новости: мигранты в Венгрии - поезд дальше не идет
2015-09-03 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Шведский музей подтвердил связь между отменой выставки и делом ЮКОСа
2015-09-03 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стокгольмский музей Миллесгорден подтвердил, что отмена выставки работ Марка Шагала была связана с делом ЮКОСа, о чем ранее заявил директор Русского музея Владимир Гусев.
"Конгресс интеллигенции" собрался судить Сталина и СССР
2015-09-03 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Конгресс интеллигенции", обсуждая идею трибунала над Сталиным и сталинизмом, пришел к мысли о необходимости судить весь советский строй - но пока не решил, в какой форме это делать. На понимание современного российского общества конгресс не рассчитывает.
В США чиновницу арестовали за отказ регистрировать гей-браки
2015-09-03 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США суд постановил арестовать окружного клерка округа Роуэн штата Кентукки Ким Дэвис, отказавшуюся регистрировать однополые браки.
Беженцы в Венгрии: хаос и попытки уехать в Германию
2015-09-03 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни беженцев отказываются покидать поезд в городе Бичке, где полиция пытается препроводить их в центр для регистрации.
Недовольные фермеры пригнали в Париж 1300 тракторов
2015-09-04 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни французских фермеров вывели более 1300 тракторов на улицы в центре Парижа в знак протеста против падения своих доходов. Они требуют от правительства безотлагательно вмешаться в ситуацию.
Сержант ВВС Нидерландов, похоже, сбежал в "Исламское государство"
2015-09-04 01:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Нидерландов предполагает, что служащий военно-воздушных сил страны присоединился к группировке "Исламское государство", действующей в Сирии.
Как будут развиваться события на Украине?
2015-09-04 04:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет национальной безопасности и обороны страны утвердил новую военную доктрину, в которой Россия названа "военным противником" Украины. Ранее в киевский офис "Правого сектора" бросили гранату. Как будут развиваться события на Украине в ближайшее время?
Генсек НАТО открыл новый командный центр в Вильнюсе
2015-09-04 05:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг открыл один из новых командных пунктов в восточной Европе. В центре в Литве будут размещены военнослужащие НАТО; это один из шести центров, открывающихся в Болгарии, Эстонии, Латвии, Польше и Румынии.
"Голый бродяга" намерен и дальше путешествовать нагишом
2015-09-04 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина, который провел в общей сложности 10 лет за решеткой за то, что регулярно появлялся голым на публике, заявил в интервью Би-би-си, что намерен ходить нагишом и дальше, и его не остановит даже перспектива пожизненного заключения.