Доклад: доля женщин-управленцев в России ниже средней по миру
Доклад: доля женщин-управленцев в России ниже средней по миру
2015-09-21 10:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Доля женщин в советах директоров российских компаний значительно ниже, чем в западных странах и чуть ниже среднего показателя по странам Азии, говорится в исследовании компании Deloitte Touche Tohmatsu.
Сериал Би-би-си "Острова": Хортица
2015-09-21 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си начинает серию документальных программ об острова мира. Первым мы рассказываем об украинском острове Хортица, который находится на реке Днепр, в самом сердце Запорожья.
Вредоносная программа заразила Apple App Store в Китае
2015-09-21 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple сообщила, что прилагает усилия для удаления вредоносной программы, найденной в некоторых приложениях, которыми пользуются в Китае владельцы смартфонов iPhone и планшетов iPad.
Над Пражским Градом подняли красные трусы
2015-09-21 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое активистов подняли над Пражским Градом, который является официальной резиденцией президента Чехии, пару красных трусов.
В Госдуму внесен законопроект о противодействии оправданию сталинизма
2015-09-21 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенатор от Архангельской области Константин Добрынин в понедельник внёс в Госдуму законопроект, в котором предлагается приравнять оправдание сталинских репрессий к экстремизму.
Ждем фото на тему: "Вместе"
2015-09-21 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждую неделю мы просим вас присылать нам фотографии на заданную тему. Выборку из этих снимков мы публикуем на нашем сайте. Новая тема - "Вместе"
Владимир Пастухов. Низвержение Гайзера - устрашение навырост
2015-09-21 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арест главы республики Коми показывает, что власть хочет переформатировать отношения со своими собственными "агентами". Чиновник отныне - такой же потенциальный объект репрессий, как и бизнесмен.
Бывший сотрудник ГРУ признан виновным в госизмене
2015-09-21 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд в понедельник признал виновным в государственной измене бывшего сотрудника ГРУ Геннадия Кравцова. Он приговорен к 14 годам колонии строгого режима.
Неполадки Skype не дают пользователям звонить
2015-09-21 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пользователи сервиса интернет-телефонии Skype во всем мире испытывают проблемы с доступом к своим аккаунтам. У других пользователей даже присутствующие в сети контакты из списка отражаются в статусе "не в сети".
Швеция надеется превратить беженцев в рабочие руки
2015-09-21 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Распахивая двери перед мигрантами, шведы помогают им интегрироваться в шведское общество, предвидя сокращение трудоспособного населения в будущем. Есть замечательные успехи, однако не всегда все получается.
Довлатов, Улицкая и другие жертвы оговорок Мединского
2015-09-21 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В выходные на фестивале "Довлатовфест" министр культуры РФ Владимир Мединский назвал писателя Сергея Довлатова выдающимся литературным явлением второй половины XIX века. В пресс-службе минкульта списали оговорку на сверхнапряженный график министра.
Большие глаза: неужели это погубило неандертальцев?
2015-09-21 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У неандертальцев, вымерших много тысяч лет назад, глаза были гораздо крупнее наших. Стала ли эта особенность причиной их исчезновения с лица Земли?
Как в Крым не пропускают грузовики с продовольствием
2015-09-21 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На дорогах, которые ведут к разделительной линии между материковой Украиной и аннексированным Крымом, появились блок-посты активистов. Они не пропускают на полуостров грузовики, которые везут продукты питания. Репортаж Украинской cлужбы Би-би-си.
Фото: ночной Нью-Йорк с высоты птичьего полета
2015-09-21 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Up in the Air" - так называется фотовыставка Антуана Роза, на которой изображен ночной Нью-Йорк с высоты 1300 метров.
Свинина и цемент как показатели китайских перемен
2015-09-21 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предстоящий визит президента Китая Си Цзиньпина в США будет встречей лидеров двух крупнейших экономик мира. Но американская экономика росла постепенно, а китайская – с головокружительной скоростью.
Перебежчики из ИГ рассказывают о причинах их побегов
2015-09-21 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все возрастающее число боевиков экстремистской группировки "Исламское государство", сбежавших с места боевых действий, утверждают, что многие их соратники также намерены покинуть ряды ИГ.
Посольство США ответило фотожабами на фейк о Теффте
2015-09-21 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство США в России в ответ на сообщения о том, что американский посол Джон Теффт якобы посетил митинг оппозиции, опубликовало фотожабы с Теффтом в самых неожиданных местах. К флешмобу подключились и другие пользователи "Твиттера".
Арест губернатора Гайзера: криминал или политика?
2015-09-21 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд Москвы арестовал главу республики Коми Вячеслава Гайзера и еще 14 человек в связи с расследованием дела об организации преступного сообщества и мошенничества.
Медицинские мифы: совместим ли алкоголь с антибиотиками?
2015-09-21 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Результаты медицинских исследований показывают, что спиртное не блокирует действие большинства лечебных препаратов и обычно не вызывает побочных эффектов в сочетании с лекарствами.
Адвокат инженера ГРУ: процесс имел брутальный характер
2015-09-21 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд признал виновным в госизмене бывшего радиоинженера в ГРУ, подполковника запаса Геннадия Кравцова, приговорив его к 14 годам колонии строгого режима. Процесс над бывшим инженером был закрытым. Защита Кравцова намерена обжаловать приговор.
Лорд Эшкрофт: "Я не свожу счеты с Дэвидом Кэмероном"
2015-09-21 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший казначей Консервативной партии Великобритании лорд Эшкрофт уверяет, что цель его новой книги - "вовсе не сведение счетов" с Дэвидом Кэмероном. При этом ранее он признавался, что у него зуб на премьер-министра.
Франциск отслужил мессу в Гаване и встретился с Фиделем
2015-09-21 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск отслужил мессу на Кубе. Послушать понтифика на площади Революции в Гаване собрались несколько тысяч человек. На мессе также присутствовал кубинский лидер Рауль Кастро.
ТВ-новости: победа "Сиризы", или Ципрас возвращается
2015-09-21 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Возвращение Ципраса: что дальше для Греции?
2015-09-21 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексис Ципрас назвал победой народа успех своей партии "Сириза", выигравшей на всеобщих выборах в Греции – пятых за последние шесть лет.
Камера записала падение из космоса
2015-09-21 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые опубликовали запись с камеры, которую они еще два года назад запустили в стратосферу.
Венгрия готова применить армию против мигрантов
2015-09-21 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Венгрии одобрил закон, разрешающий правительству использовать армию для урегулирования кризиса с беженцами. Военнослужащие смогут применять нелетальное оружие, в том числе резиновые пули и слезоточивый газ.
Мигранты на хорватской границе: "Мы просто фотографии в газетах"
2015-09-21 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У добравшихся до Товарника беженцев впереди – часы, а иногда и сутки ожидания поезда или автобуса, чтобы продолжить путь дальше. Ведь Хорватия – это только маленький кусочек пути, который может состоять из десятка разных стран.
Крушение во "Внуково": водитель снегоуборщика освобожден
2015-09-21 23:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водитель снегоуборочной машины Владимир Мартыненко, обвинявшийся по делу о крушении самолета "Фалькон" в московском аэропорту "Внуково", освобожден из СИЗО. В катастрофе в октябре 2014 года погиб глава нефтяной компании Total Кристоф де Маржери.
Девочки, которые превращаются в мальчиков: феномен "геведоче"
2015-09-22 00:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые уже не первый год изучают феномен деревни Салинас в Доминиканской Республике, где некоторые мальчики рождаются, выглядя совершенно как девочки, а пенис у них вырастает только в период полового созревания.
Би-би-си выиграла дело против российского канала RT
2015-09-22 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си выиграла дело против российского канала RT, который утверждал, что британская корпорация инсценировала один из репортажей из Сирии.
Что меняется в позиции России на Ближнем Востоке?
2015-09-22 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошла встреча премьер-министр Израиля и президента России. Израиль тревожат возможные последствия усиления российского военного присутствия в Сирии.
Скотт Уокер выбыл из президентской гонки в США
2015-09-22 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор штата Висконсин Скотт Уокер, недавно считавшийся фаворитом среди республиканцев, отказался от дальнейшего участия в борьбе за президентское кресло. Причиной решения стали резко падающая популярность и сократившийся приток денег от спонсоров.
Визит Нетаньяху в Москву: реакция в Израиле
2015-09-22 06:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле подводят итоги встречи Биньямина Нетаньяху и Владимира Путина, которая состоялась в понедельник в резиденции российского лидера в Ново-Огарево.