Как распознать психологическую травму?
2015-08-28 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисты часто работают в зоне военных действий, становятся свидетелями трагических событий. Как они справляются с психологической травмой?
Защита Ярошенко вновь пытается добиться пересмотра дела в США
2015-09-11 09:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат ростовчанина Константина Ярошенко, отбывающего в США 20-летний срок за сговор с целью контрабанды наркотиков, подал в апелляционный суд ходатайство об отмене последнего решения федерального судьи Джеда Рейкоффа.
Роскомнадзор заблокировал видео последнего слова Навального в суде
2015-09-11 10:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскомнадзор внес в реестр запрещенных материалов 23 ролика c YouTube, в том числе записи последнего слова оппозиционера Алексея Навального по делу "Ив Роше".
Юбилей древнего Дербента: испытание праздником
2015-09-11 11:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считанные дни остаются до масштабного празднования юбилея дагестанского города Дербента - одного из древнейших городов на территории России. Но несмотря на все это, многие горожане признаются, что не чувствуют праздничного настроения.
В Японии из-за наводнений эвакуированы более 100 тысяч человек
2015-09-11 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На северо-востоке Японии продолжаются спасательные работы. Более 100 тысяч человек уже эвакуированы из-за беспрецедентных наводнений, вызванных сильнейшими дождями, продолжавшимися несколько дней.
ЕС уговаривает страны Центральной Европы принять беженцев
2015-09-11 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел четырех стран Центральной Европы встречаются в Праге со своими коллегами из Германии и Люксембурга в связи с растущими разногласиями между членами ЕС по вопросу о миграционных квотах.
Порошенко обвинил Россию в миграционной проблеме Европы
2015-09-11 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко заявил, что в резком росте потока беженцев с Ближнего Востока в Евросоюз виновата Россия. Москва отрицает прямое участие в военных действиях в Сирии.
HRW: в Венгрии мигрантам кидают еду, как животным
2015-09-11 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернет попало видео, на котором видно, как венгерские полицейские кидают еду мигрантам в лагере Рожке.
EasyJet прекращает полеты по маршруту Лондон-Москва
2015-09-11 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский лоукостер EasyJet объявил, что прекращает полеты по маршруту Лондон-Москва с 21 марта 2016 года.
Банк России сохранил ключевую ставку на уровне 11%
2015-09-11 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Банк России в пятницу на очередном заседании совета директоров принял решение сохранить ключевую ставку на уровне 11% годовых. Решение полностью совпало с ожиданиями аналитиков.
Споры об эвтаназии в Англии: вопросы и ответы
2015-09-11 15:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британском парламенте начались дебаты по законопроекту, который предлагает легализовать эвтаназию для смертельно больных людей. Законопроект предложен депутатом от Лейбористской партии Робом Маррисом.
Джереми Корбин и дилемма британских лейбористов
2015-09-11 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что означает для лейбористской партии и британской политической системы, если лидером лейбористов станет социалист Джереми Корбин?
Беспилотники защитят кладки черепах в Мексике
2015-09-11 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Мексики начали применять беспилотники для защиты кладок оливковых черепах от браконьеров. Ежегодно каждая черепаха откладывает до 100 яиц, однако до 80% из них похищаются злоумышленниками.
Собаки-инвалиды в Перу ищут хозяев
2015-09-11 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни бездомных собак бродят на улицах Перу. У них не так много шансов найти новых хозяев, однако еще меньше их у животных-инвалидов.
Выборы в Костроме: оживление из-за ПАРНАСа
2015-09-11 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Костромская область - единственная, где список коалиции либералов под флагом партии РПР-ПАРНАС допустили до выборов в областной парламент в "единый день голосования" 13 сентября.
Тайна вопросительного знака. Откуда взялась пунктуация
2015-09-11 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Запятые, точки с запятой, вопросительные знаки настолько нам привычны, что может показаться, будто они существовали в письменной речи всегда. Однако это далеко не так.
Британские депутаты отклонили закон об эвтаназии
2015-09-11 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент большинством голосов отклонил законопроект о процедуре получения смертельной дозы медикаментов для добровольного ухода из жизни в Англии и Уэльсе.
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-09-11 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
Кто будет рекламировать трезвость в России?
2015-09-11 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си решила изучить, что представляет из себя День трезвости, который в этом году 11 сентября был отмечен в России с размахом.
Мегавыставка Photoville в Нью-Йорке
2015-09-11 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках мероприятия Photoville 2015 в Нью-Йорке открылось более 60 выставок и инсталляций под открытым небом.
Народное средство от укуса змеи - еще один миф?
2015-09-11 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Справедливо ли народное поверье, гласящее, что помочившись на укус змеи, можно нейтрализовать действие яда?
Война в Йемене: смерть от бомб лучше голода?
2015-09-11 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданский конфликт в Йемене угрожает перерасти в самый крупный мировой кризис. И главными жертвами этого конфликта становятся мирные жители, которые страдают от ракет международной коалиции во главе с Саудовской Аравией.
Ринго Старр показал неизвестные фотографии "Битлз"
2015-09-11 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший участник "Битлз" Ринго Старр был не только отличным барабанщиком, но и умелым фотографом. Сегодня его работы, запечатлевшие участников ливерпульской четверки, выставлены в Национальной портретной галерее.
Швеция заявила протест России из-за угроз в связи с НАТО
2015-09-11 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский посол в Стокгольме был вызван в министерство иностранных дел Швеции для дачи объяснений в связи с прозвучавшими в Москве комментариями по поводу возможного вступления страны в НАТО.
ООН шлет экстренную помощь беженцам в Европе
2015-09-11 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ООН направляет в Венгрию, Сербию, Македонию и Грецию экстренную гуманитарную помощь для 95 тысяч человек. Между тем, условия, в которых оказались беженцы, весьма далеки от комфортных.
Россия: как долго продлится инерция?
2015-09-11 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СССР первые 40 лет своего существования и Россия 1990-х годов были обществами надежды, строили сначала коммунизм, потом либеральную демократию. Нынешнюю эпоху сравнивают с брежневским застоем. Справедливо ли?
ТВ-новости: издевательства над мигрантами в Венгрии
2015-09-11 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Выборы в регионах России: где будет интересно?
2015-09-11 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Единый день голосования 13 сентября в России пройдут выборы в 11 региональных и 23 городских парламента. Би-би-си обращает внимание на регионы, где выборы обещают быть особенно интересными.
Затишье в Донбассе: штык в землю или просто передышка?
2015-09-11 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти двое суток в Донбассе не стреляют, и не гибнут люди. Политики выражают надежду на долгосрочный характер затишья, эксперты осторожны в оценках и связывают прекращение огня с предстояшей ГА ООН.
Эвтаназия: аргументы за и против
2015-09-11 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент отверг законопроект, предлагавший разрешить эвтаназию для смертельно больных людей. Проблема, однако, не уходит.
Власти Венгрии готовы арестовывать нелегальных мигрантов
2015-09-11 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со следующей недели власти Венгрии намерены арестовывать мигрантов, нелегально пересекающих границу страны. Как предположил премьер Виктор Орбан, к концу года число мигрантов, въехавших на территорию Венгрии, может достичь полумиллиона.
Помочь умереть: где эвтаназия законна
2015-09-11 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Англия и Уэльс так и не вошли в список стран, гарантирующих "право на смерть". Список этот, кстати, довольно короток.
При обрушении крана в Мекке погибли свыше 80 человек
2015-09-12 00:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мекке на мечеть Аль-Харам обрушился строительный кран. По данным властей Саудовской Аравии, по меньшей мере 87 человек погибли, число жертв продолжает расти.
Латинская Америка и арабские иммигранты: история успеха
2015-09-12 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страны Латинской Америки являются положительным примером того, как надо принимать и ассимилировать беженцев. Вот уже более 100 лет выходцы из арабских стран играют важную роль в жизни региона.
Эвтаназия: аргументы за и против
2015-09-12 01:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент отверг законопроект, который предлагал разрешить эвтаназию (врачебную помощь при самоубийстве) для смертельно больных людей. Проблема, однако, остается.
В Грузию едет все больше туристов с Южного Кавказа
2015-09-12 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на экономические проблемы в регионе, поток туристов в Грузию из соседних стран - Азербайджана, Армении и Турции - вырос по сравнению с прошлым годом.
Ваши фото на тему "Как я провел лето..."
2015-09-12 10:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Как я провел лето..."
Саудовские власти винят сильный ветер в обрушении крана на мечеть
2015-09-12 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Саудовской Аравии начали расследование после того, как строительный кран обрушился на главную мечеть Мекки, что привело к гибели по меньшей мере 107 человек. Еще 230 человек получили ранения.
Новым лидером британских лейбористов стал левый радикал Корбин
2015-09-12 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым лидером Лейбористской партии Великобритании стал Джереми Корбин – ярый социалист, выступающий за отмену мер жесткой экономии и выход страны из НАТО.
Армия Германии помогает принимать новых беженцев
2015-09-12 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По оценке немецких властей, в эти выходные в южную Германию прибудут 40 тысяч мигрантов - что вдвое больше, чем в конце прошлой недели. Министр обороны сказала, что армия готова обеспечить техническую и логистическую поддержку.
Американский боксер Рой Джонс стал гражданином России
2015-09-12 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Владимир Путин подписал указ о предоставлении российского гражданства американскому боксеру Рою Джонсу, о чем тот попросил его на встрече в Севастополе в августе.
Тысячи лондонцев вышли на улицы в поддержку мигратов
2015-09-12 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джереми Корбин, только что избранный новым лидером британской Лейбористской партии, выступил в Лондоне перед тысячами демонстрантов, собравшихся на Парламентской площади с призывом помочь мигрантам, пытающимся найти убежище в странах Европы.
Взрыв в индийском ресторане: 89 погибших
2015-09-12 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 89 человек погибли в субботу утром при взрыве в ресторане в городе Петлавад в индийском штате Мадхья-Прадеш. В момент взрыва ресторан был полон рабочих и школьников, пришедших на завтрак.
Английский школьник перевернул мир транзисторов
2015-09-12 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Томас Барридж, школьник из графства Суррей, стал автором открытия, способного сыграть важную роль в будущем развитии гибких дисплеев и прочих электронных устройств.
В Сирию прибыли из России два грузовых самолета
2015-09-13 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два российских транспортных самолета с 80 тоннами гуманитарной помощи прибыли в Сирию, сообщили местные СМИ. Они привезли оборудование для лагеря беженцев.
Элтон Джон хочет поговорить с Путиным о геях
2015-09-13 01:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый английский музыкант сэр Элтон Джон заявил, что хочет встретиться с Владимиром Путиным, чтобы обсудить, как он выразился "смехотворное" отношение российского президента к правам геев.
Киев не желает вести переговоры с нынешними лидерами Донбасса
2015-09-13 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече глав МИД "нормандской четверки" в Берлине министр иностранных дел Украины Павел Климкин заявил, что Киев согласен на переговоры только с легитимными представителями Донбасса - нынешних лидеров ЛНР и ДНР он таковыми не считает.
Российские военные в Сирии: новая реальность Израиля
2015-09-13 07:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иерусалиме полагают, что резкое увеличение военной помощи Москвы режиму Асада тесно связано с последними оперативными изменениями в зоне конфликта.
В регионах России проходят выборы губернаторов, глав республик и депутатов
2015-09-13 08:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российских регионах в Единый день голосования проходят почти 11 тысяч выборов - губернаторов, глав республик, а также депутатов в местные парламенты. На Сахалине проголосовали более 50 процентов избирателей.
Чемпион Флойд Мэйуэзер покидает ринг непобеждённым
2015-09-13 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский боксёр Флойд Мэйуэзер-младший одержал победу над своим соотечественником Андре Берто в бою за титул чемпиона мира по версиям WBA и WBC в полусредней весовой категории и завершил карьеру без единого поражения.
У мечети Аль-Акса в Иерусалиме произошли столкновения
2015-09-13 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иерусалиме у мечети Аль-Акса произошли столкновения между палестинцами и полицией Израиля. Участники беспорядков забаррикадировались внутри мечети и бросали в полицейских камни и петарды. Вход на Храмовую гору был временно перекрыт.
Кишинев: не Майдан, а городок у моря
2015-09-13 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На площади у здания правительства Молдавии в Кишиневе уже почти неделю продолжается акция протеста против коррупции с требованием отставки президента и правительства. Репортаж корреспондента Украинской службы Би-би-си Святослава Хоменко.
Пресса США о российском присутствии в Сирии: "пощечины Обаме"
2015-09-13 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эскалация российского военного присутствия в Сирии не нашла понимания в американских средствах информации и внесла раскол в администрацию США, пишет американская пресса.
Мюнхен на грани возможностей из-за наплыва мигрантов
2015-09-13 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Германию продолжают прибывать новые и новые мигранты: полиция Мюнхена сообщила, что только в минувшую субботу туда прибыли 13 тысяч человек - городские власти говорят, что не в состоянии справиться самостоятельно с наплывом беженцев.
Голосование в Костроме: осада штаба наблюдателей
2015-09-13 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиция сообщает об организованном подвозе голосующих в Единый день голосования на нескольких участках в Костроме и области, где к выборам областной думы в числе 15 партий допущен ПАРНАС.
Германия восстановит контроль на границе с Австрией
2015-09-13 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Германии объявили о введении мер пограничного контроля на границе с Австрией, через которую идет поток многочисленных беженцев. Пока неизвестно, какие именно меры будут введены.
Яшин и Навальный обещают отстаивать результат в Костроме
2015-09-13 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избирательный штаб либеральной оппозиции в Костроме объявил, что, по результатам его собственного опроса избирателей, прошёл пятипроцентный барьер и, таким образом, Илья Яшин должен стать депутатом областной думы.
Награда Милонова возмутила защитников архитектуры Питера
2015-09-14 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Митинг за сохранение Петербурга собрал на Марсовом поле порядка 400 человек. Пришедшие встретили криками "Позор!" новость о награждении скандально известного депутата Виталия Милонова орденом "За заслуги перед Отечеством", которую им сообщили со сцены.
Кот, которому прочили пост президента Белоруссии, сбежал
2015-09-14 01:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный многим белорусам кот Барсик, пытавшийся пристроиться кандидатом в президенты и полтора месяца оживлявший вялотекущую избирательную кампанию оригинальными выходками, объявлен в розыск.
Эксперты о едином дне голосования: итоги определят думскую кампанию-2016
2015-09-14 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итоги прошедшего в России 13 сентября единого дня голосования определят ход кампании в преддверии выборов в Думу, считают эксперты, опрошенные Русской службой Би-би-си - один из руководителей "Голоса" Григорий Мельконьянц и политолог Александр Кынев.
В Тбилиси открылся пострадавший от наводнения зоопарк
2015-09-14 04:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три месяца спустя после разрушительного наводнения тбилисский зоопарк вновь открыл свои двери. Больше всего посетителей собиралось у вольера бегемота Беги, которого нашли гуляющим в центре Тбилиси.
Силы безопасности Египта по ошибке убили туристов из Мексики
2015-09-14 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы безопасности в Египте по ошибке убили 12 человек, среди которых были туристы из Мексики, приняв их за исламистов, действующих в Западной пустыне близ ливийской границы.
Соратники Навального признали поражение на выборах в Костроме
2015-09-14 06:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избирательный штаб Демократической коалиции в Костроме признал поражение на выборах в областную думу. Ранее руководители оппозиционной коалиции настаивали на том, что они прошли пятипроцентный барьер и глава списка Илья Яшин должен стать депутатом.
Страны Шенгенской зоны вводят пограничный контроль
2015-09-14 06:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия, Австрия и Чехия объявили об усилении пограничного контроля из-за непрекращающегося притока беженцев. Глава германского МВД заявил, что страна не справляется с притоком мигрантов.