Вакансия: продюсер контента в соцсетях
2015-09-01 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си объявляет конкурс на позицию продюсера контента в соцсетях в Московском бюро Русской службы.
Российская активность в Сирии в вопросах и ответах
2015-09-16 08:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнее время широко обсуждается военно-техническое сотрудничество между Россией и Сирией, циркулируют слухи о возможном участии российских военных в боевых действиях. Русская служба Би-би-си отобрала несколько характерных вопросов по этой теме.
Нарышкин назвал США источником кризиса в Европе
2015-09-16 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Госдумы Сергей Нарышкин заявил, что США намеренно могли дестабилизировать ситуацию на Ближнем Востоке, чтобы вызвать кризис в Европе.
Асад заявил, что Запад хочет сменить власть в Сирии, Иране и России
2015-09-16 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Сирии Башар Асад в интервью российским журналистам заявил, что на Западе против него и российского президента Владимира Путина ведется пропагандистская кампания с целью смены руководства в Сирии и России.
За проведение Олимпиады-2024 поборются пять городов
2015-09-16 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В список претендентов на проведение летних Олимпийских игр 2024 года вошли пять городов, сообщили в Международном олимпийском комитете.
Азия обогнала Северную Америку по количеству миллионеров
2015-09-16 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юго-Восточная Азия обогнала Северную Америку по количеству миллионеров. Об этом свидетельствуют данные отчета о благосостоянии жителей в разных частях планеты, составленного консалтинговой фирмой Capgemini и компанией RBC Wealth Management.
Хорватия поможет мигрантам, направляющимся в Западную Европу
2015-09-16 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мигрантам, прибывающим в Хорватию, будет позволено продолжить путь в другие страны ЕС, заявил премьер-министр страны Зоран Миланович. Он подтвердил информацию о том, что 150 беженцев минувшей ночью прибыли в Хорватию из Сербии.
Число морских обитателей сократилось вдвое за 45 лет
2015-09-16 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Численность морских млекопитающих, птиц, рыб и рептилий сократилось на 49% по сравнению с 1970 годом, говорится в докладе, подготовленном Всемирным фондом дикой природы и Зоологическим обществом Лондона.
Вниз по дамбе на велосипеде
2015-09-16 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Велосипедист Примож Равник совершил головокружительный трюк, скатившись вниз по 60-метровой дамбе в воду.
Жители немецкого города устроили праздник для беженцев
2015-09-16 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Дженни Хилл побывала в германском городе Дармштадт, жители которого оказывают мигрантам очень теплый прием.
Фитнес-блог. Учитель учителю рознь
2015-09-16 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сентябре начинаются новые классы, а я еще раз задумалась о том, насколько важна личность педагога. Совершенно не согласна с присказкой "кто умеет делает, кто не умеет – учит". Это полная ерунда, потому что уметь научить – это тоже дар.
Фото кормящих матерей в армии разрушает стереотипы
2015-09-16 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотография десяти американских женщин-военных, кормящих детей грудью, приобрела в интернете вирусную популярность. Сотни людей выражают благодарность фотографу Таре Руби, в то время как некоторые считают это демонстрацией непрофессионализма.
Суд отказался признать форму KitKat полноценной торговой маркой
2015-09-16 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корпорации Nestle не удалось убедить европейских судей в том, что форма ее шоколадных плиток KitKat может быть запатентована в Британии в качестве торговой марки.
Подозреваемому в избиении Кашина продлили арест
2015-09-16 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Районный суд в Петербурге продлил до 4 ноября срок содержания под стражей Данилы Веселова, подозреваемого в избиении журналиста Олега Кашина в 2010 году. В ходе заседания адвокат Веселова заявил, что его подзащитный дает подробные признательные показания.
Не слишком ли мы увлекаемся фотографированием?
2015-09-16 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые предупреждают, что чрезмерное увлечение фотографированием может ухудшить память о значимых событиях в нашей жизни.
Почему отцы в Азербайджане отказываются от сыновей?
2015-09-16 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отец азербайджанского оппозиционного активиста Расула Мурсалова публично отказался от своего сына. Он сказал, что был вынужден это сделать из-за давления со стороны полиции. И это не первый случай.
Фоторепортаж: как чистят канализацию в Мумбаи
2015-09-16 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотограф Судхарак Олве запечатлел жизнь и нечеловеческие условия работы ассенизаторов и уборщиков индийского города Мумбаи.
Пранкеры признались в звонке Элтону Джону от имени Путина
2015-09-16 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные телефонными розыгрышами знаменитостей Владимир Краснов и Алексей Столяров признались, что это они звонили британскому музыканту Элтону Джону от имени российского президента Владимира Путина.
Мальчика в США арестовали, приняв часы за бомбу
2015-09-16 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
14-летний мальчик был арестован полицией в Техасе после того, как часовой механизм, который он сделал, чтобы показать учителям, по ошибке приняли за бомбу. Отец мальчика связал произошедшее с тем, что его сын происходит из мусульманской семьи.
Мигранты вступили в столкновения с венгерской полицией
2015-09-16 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венгерская полиция применила водометы и слезоточивый газ против мигрантов, пытающихся прорваться через границу из Сербии.
Мособлизбирком будет учить противостоять наблюдателям "Голоса"
2015-09-16 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мособлизбирком намерен провести специальный курс для членов участковых комиссий по противодействию наблюдателям движения "Голос". Эксперты видят в этом продолжение тенденции на устранение независимых наблюдателей.
Почему так больно, когда ударишься локтем
2015-09-16 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всем нам доводилось испытывать неприятное "электрическое" ощущение, которое возникает при неловком ударе о твердый предмет определенной точкой на локте. Почему оно возникает?
Мигранты ищут пути на Запад в обход Венгрии
2015-09-16 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи людей, пытавшихся проникнуть в Венгрию с территории Сербии и остановленных на границе, уже двинулись в сторону Хорватии.
Коров на ферме в Глазго кормят и доят роботы
2015-09-16 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С развитием технологий увеличивается и количество роботов, предназначенных для доения коров. Корреспондент Би-би-си Клэр Маршалл отправилась в Глазго, чтобы узнать, действительно ли за такими технологиями будущее.
ТВ-новости: мигранты - столкновения на границе
2015-09-16 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Российские пранкеры готовы извиниться перед Элтоном Джоном
2015-09-16 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные телефонными розыгрышами Владимир Краснов и Алексей Столяров признались, что это они звонили музыканту Элтону Джону от имени Владимира Путина, и согласились извиниться перед музыкантом.
Сериал “Друзья” снова ожил в Лондоне
2015-09-16 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошел своеобразный фестиваль, посвященный культовому сериалу "Друзья".
Мигранты в Европе: по обе стороны колючей проволоки
2015-09-16 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мигранты, добравшиеся до Европы из стран Ближнего Востока и Северной Африки, неожиданно оказались по разные стороны барьера.
В соборе Шеффилда выставили скульптуру кровоточащего человека
2015-09-17 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В кафедральном соборе города Шеффилда выставлены несколько произведений современного искусства, в том числе скульптура опрокинутого вверх ногами обнаженного кровоточащего человека художников братьев Чепмен.
Украина ввела масштабные санкции против России
2015-09-17 01:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко подписал указ о введении нового типа санкций в отношении России и других стран, "причастных к аннексии Крыма и агрессии в Донбассе". В новом "черном спиcке" - почти 400 физических и более 100 юридических лиц.
Мигранты в Европе: по обе стороны колючей проволоки
2015-09-17 04:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мигранты, добравшиеся до Европы, неожиданно оказались по разные стороны барьера. Одним удалось попасть в Германию или Австрию, другие оказались за колючей проволокой в Сербии или Венгрии.
Таджикские спецслужбы убили мятежного генерала и его сторонников
2015-09-17 04:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный Душанбе объявил о завершении совместной спецоперации по ликвидации бывшего замминистра оборонного ведомства страны генерала Абдухалима Назарзода и его сторонников.
Россия-Запад: кто выигрывает в информационной войне?
2015-09-17 05:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кризис на Украине, по мнению ряда экспертов, вывел на невиданный доселе уровень информационное противостояние России и Запада.
Мощное землетрясение и цунами в Чили: трое погибших
2015-09-17 07:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере три человека стали жертвами мощного землетрясения магнитудой 8,3 в Чили, более 10 человек получили ранения. Власти объявили об угрозе цунами на побережьях Чили и Перу. Сообщается о 4,5-метровых волнах, обрушившихся на город Кокимбо.