Спутник помог найти в Египте новые пирамиды
2011-05-25 08:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инфракрасные фотографии, сделанные со спутника группой американских ученых, помогли обнаружить 17 ранее неизвестных египетских пирамид.
"Единая Россия" извинится за плакаты в Петербурге
2011-05-25 10:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров "Единой России" в Петербурге сказал, что "лично будет извиняться", если "у кого-то возникнут претензии" к плакатам с известными петербуржцами. Родственники академика Лихачева и других персоналий недовольны действиями единороссов.
Россия потребует у НАТО разъяснений по операции в Ливии
2011-05-25 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Постпред России при НАТО Дмитрий Рогозин едет в Брюссель на заседание совета Россия-НАТО, чтобы выяснить, планируется ли наземная операция в Ливии и в очередной раз потребовать равноправного участия Москвы в системе ПРО.
Ходорковский и Лебедев – узники совести
2011-05-25 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вскоре после решения Московского городского суда международная правозащитная организация Amnesty International признала Ходорковского и Лебедева узниками совести. Ваша реакция на решение суда?
Кому возглавлять МВФ?
2011-05-25 12:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, из каких принципов нужно исходить при выборе кандидата на пост главы МВФ?
Обама и Кэмерон сыграли в настольный теннис
2011-05-25 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время посещения школы "Академия Глоуб" на юге Лондона президент США Барак Обама и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон сыграли в паре против учеников школы в настольный теннис. Получилось весело.
Как Серегу в армию провожали
2011-05-25 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иногда кажется, что эти крепкие мужички и есть настоящая, негламурная и неглянцевая Россия...
Бронепоезд Ким Чен Ира приехал в Пекин
2011-05-25 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северокорейский лидер Ким Чен Ир, по всей видимости, находится в Пекине, где он должен встретиться с председателем КНР Ху Цзиньтао.
В столице Йемена Сане идут бои
2011-05-25 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Столица Йемена Сана превратилась в место ожесточенных столкновений между повстанцами, требующими отставки президента Али Салеха и правительственными силами.
Ринго Старр извинился за свое высказывание о Ливерпуле
2011-05-25 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне турне по Великобритании легендарный музыкант Ринго Старр извинился за свои слова о Ливерпуле, сказанные им в 2008 году, которые многим жителям города показались обидными.
Аэропорты на севере Германии закрыты из-за вулкана
2011-05-25 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду по соображениям безопасности были закрыты аэропорты Бремена, Гамбурга и Берлина. Интенсивность извержения вулкана Гримсвотн тем временем, по словам экспертов, идет на спад.
Кристин Лагард официально претендует на пост главы МВФ
2011-05-25 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр финансов Франции Кристин Лагард официально объявлена одним из кандидатов на пост главы Международного валютного фонда (МВФ). Аналитики прогнозируют ее победу в борьбе за должность.
Ходорковский признан узником совести - МИД РФ недоволен
2011-05-25 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский МИД не согласился с оценкой правозащитной организации Amnesty International, признавшей Михаила Ходорковского и Платона Лебедева узниками совести. Amnesty считает, что экс-владельцев ЮКОСа следует освободить уже в этом году.
Новое детище Путина не будет конкурировать со Сколково
2011-05-25 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Владимир Путин сам возглавит новое Агентство стратегических инициатив, которое, по его словам, "не наступает на пятки Сколкову", а будет гармонично дополнять его.
В Тбилиси прошел марш протеста против Саакашвили
2011-05-25 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники грузинской оппозиции подошли к зданию парламента, откуда они надеются помешать военному параду, назначенному на четверг.
Обама заверил, что наземной операции в Ливии не будет
2011-05-25 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама провел переговоры с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном в его резиденции на Даунинг-стрит. Конфликты в Ливии и Афганистане занимали центральное место в их беседе.
Смертная казнь в Китае будет применяться реже
2011-05-25 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китае введены новые правила, призванные уменьшить количество смертных казней. Верховный Народный Суд - главный судебный орган в стране - распорядился, чтобы суды низших инстанций отсрочили исполнение всех уже вынесенных смертных приговоров на два года.
Жена выдавшего Анну Чэпман перебежчика дает показания
2011-05-25 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супруга полковника СВР Потеева, которого власти считают виновным в провале группы российских агентов в США, дала показания в Московском окружном военном суде. Ранее сообщалось о том, что перед побегом полковник переправил всю свою семью в США.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-05-25 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 25 мая 2011 года.
НАСА выбрало новый корабль для полетов в дальний космос
2011-05-25 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское аэрокосмическое агентство НАСА подтвердило, что будущий пилотируемый корабль для полетов в дальний космос будет основан на концепции корабля "Орион".
ФИФА подозревает в коррупции соперника Блаттера по выборам
2011-05-25 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная федерация футбола (ФИФА) начинает расследование в отношении четырех своих высокопоставленных представителей, включая катарца Мохаммеда бин Хаммама, возглавляющего Азиатскую футбольную конфедерацию.
Вино, марихуана и танцующие девушки – это тоже Пакистан
2011-05-25 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Язычники на севере Пакистана продолжают свои древние традиции и празднуют наступление весны, несмотря на давление со стороны соседей-мусульман. Но древняя культура все еще под угрозой.
Режиссер Андрей Звягинцев: из дворников в лауреаты Канна
2011-05-25 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кинорежиссер Андрей Звягинцев рассказал в интервью Би-би-си о том, почему в России не хочется быть оптимистом, о том, как он из дворника превратился в режиссера, и о планах снять англоязычный фильм с участием всемирно известного актера.
День в объективе: 25 мая 2011 года
2011-05-25 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.
Астронавты в открытом космосе
2011-05-25 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские астронавты Дрю Фейстель и Майк Финк из экипажа шаттла "Эндевор" в третий раз за экспедицию вышли в открытый космос и провели за пределами станции почти 7 часов.
Сокуров о "Фаусте", деградации культуры и городе на Неве
2011-05-25 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский режиссер Александр Сокуров поделился с Би-би-си своими мыслями о международных кинофестивалях, финансировании российского кинематографа и разговорах с губернатором Петербурга.
Телеведущая Опра Уинфри простилась со своей аудиторией
2011-05-25 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду в США вышел в эфир последний выпуск ток-шоу, которое в течение 25 лет вела популярная телеведущая Опра Уинфри.
Саммит "Восьмерки" не место для дискуссий
2011-05-25 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Саммит "Большой восьмерки", открывающийся в четверг во французском Довиле, обещает пройти так же, как предыдущие: пышно, шумно и без каких-либо судьбоносных решений. G8 сейчас не решает мировые проблемы, а скорее, создает их, говорят обозреватели.
Химкинский лес - модель для решения конфликтов?
2011-05-25 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти хотят урегулировать конфликт вокруг строительства дороги через Химкинский лес, не перенося ее. Защитники леса опять добиваются пересмотра маршрута трассы. На примере Химок государство надеется "найти механизм разрешения подобных конфликтов".
Египет откроет переход на границе с сектором Газа
2011-05-26 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египет планирует открыть пограничный переход Рафах, ведущий в сектор Газа, начиная с субботы на постоянной основе, сообщило государственное информационное агентство МЕНА.
Опрос: россияне не верят в возможность начать свое дело
2011-05-26 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россияне меньше жителей других стран мира верят в способность начать собственный бизнес и меньше всех склонны к мыслям о запуске собственного дела, показывает опрос, проведенный по заказу Всемирной службы Би-би-си.
В Тбилиси полиция разогнала демонстрантов
2011-05-26 04:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинская полиция разогнала демонстрантов, собравшихся на площади перед грузинским парламентом, чтобы помешать проведению парада в честь Дня Независимости, который должен состояться в четверг.
Малый бизнес в России - путь за решетку?
2011-05-26 04:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как показало исследование Би-би-си, Россия – одно из самых худших мест для малого бизнеса. И дело не только в высоких процентных ставках или бюрократических препонах, которые мешают малому бизнесу развиваться в России.
Стрелявший в члена конгресса США признан невменяемым
2011-05-26 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в штате Аризона решил, что 22-летний Джаред Ли Лофнер, подозреваемый в убийстве шести человек и покушении на члена конгресса США Габриэль Гиффордс, пока не может быть привлечен к уголовной ответственности по причине невменяемости.
Большая восьмерка обсудит арабский мир и интернет
2011-05-26 07:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг во французском Довиле открывается саммит лидеров восьми крупнейших государств мира, во время которого, как ожидается, будут обсуждаться перемены в арабском мире и необходимость урегулирования интернета.
Бывший глава МВФ будет ждать суда в новом доме
2011-05-26 07:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава МВФ Доминик Стросс-Кан, которому американские власти предъявили обвинения в изнасиловании гостиничной горничной, переведен из квартиры в центре Манхеттена в роскошный дом, также расположенный неподалеку от финансового района Нью-Йорка.