Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Смерть на дорогах



Смерть на дорогах
2011-05-19 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный раздел bbcrussian.com, посвященный проблеме дорожной безопасности.

Пресса России: Правительство не против коррупции?
2011-05-20 08:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 20 мая 2011 года.

Скинхеды из "банды Боровикова" признаны виновными
2011-05-20 10:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коллегия присяжных городского суда Санкт-Петербурга вынесла вердикт по делу группы Боровикова-Воеводина. 12 из 14 подсудимых признаны виновными в убийствах и нападениях на расовой почве, в том числе в убийстве ученого Николая Гиренко.

Банкир Лебедев вступает в путинский Народный фронт
2011-05-20 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владелец изданий Independent и "Новая газета", бизнесмен и банкир Александр Лебедев изъявил желание вступить в Общероссийский народный фронт, создаваемый по инициативе Владимира Путина. Миллиардер также сказал, что хочет уйти из бизнеса.

Нашествие гусениц на парк Брэдфорда
2011-05-20 11:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городской парк Брэдфорда в Великобритании оккупировали тысячи гусениц садовой моли. За 21 день они оставили парк практически без листвы, опутав ветви деревьев толстым слоем паутины.

Ночной удар НАТО по порту в Ливии
2011-05-20 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы НАТО уничтожили восемь кораблей ливийских ВМС.

Силы НАТО уничтожили восемь кораблей ливийских ВМС
2011-05-20 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате скоординированных авиаударов по Триполи, Хомсу и Сирту уничтожены восемь кораблей ливийских военно-морских сил, заявили в командовании НАТО.

Япония примет Конвенцию о похищении детей родителями
2011-05-20 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Японии подтвердило намерение присоединиться к международному договору, определяющему порядок опеки над детьми между гражданами разных стран в случае развода.

Сестра смертника не причастна к взрыву в "Домодедове"
2011-05-20 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сестра и односельчанин смертника, совершившего взрыв в аэропорту "Домодедово", освобождены из-под стражи. С них сняты обвинения в причастности к преступлению. По стражей остается брат Ахмед Евлоев.

Глава TEPCO ушел в отставку из-за рекордных убытков
2011-05-20 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава японской энергетической компании TEPCO, которая управляет атомной электростанцией "Фукусима-1", ушел в отставку. В прошлом финансовом году убытки фирмы составили более 15 млрд долларов.

Кадры с места взрыва в Пешаваре
2011-05-20 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Талибы в Пакистане взяли на себя ответственность за нападение на американскую автоколонну в городе Пешавар.

В каких границах создавать Палестину?
2011-05-20 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что думаете вы о перспективах создания палестинского государства? В каких границах его нужно создавать? Как серия протестных выступления в арабских странах может отразиться на ближневосточном процессе в целом?

Двое погибших в Турции в результате землетрясения
2011-05-20 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подземный толчок магнитудой 5.9 произошел в провинции Кютахья на Западе Турции. В результате погибли по крайней мере два человека и 79 получили ранения

Ульяновские чиновники уволены за документы детдомовцев
2011-05-20 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое высокопоставленных чиновников министерства образования Ульяновской области уволены на следующий день после репортажа bbcrussian.com о найденных на свалке личных делах воспитанников детских домов.

Обама и Нетаньяху обсудят свои разногласия
2011-05-20 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отверг заявление президента США Барака Обамы о том, что палестинское государство должно быть образовано в границах, установленных в 1967 году.

МКС: работы в открытом космосе
2011-05-20 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские астронавты, работающие на Международной космической станции, вышли в открытый космос для монтажа и установки альфа-магнитного спектроскопа.

Почему датская сперма так популярна в Европе?
2011-05-20 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выбрать потенциального отца для детей в Дании оказывается не сложнее чем товар в интернет-магазине.

Тест для тех, кто учит английский: The British Royal Family
2011-05-20 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом тесте речь пойдет о британской королевской семье.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-05-20 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 20 мая 2011 года.

Александр Мамут покупает книжную сеть в Британии
2011-05-20 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский бизнесмен Александр Мамут покупает у британской компании HMV крупнейшую в Великобритании книжную сеть Waterstone's. Стоимость сделки составляет 53 млн фунтов.

Москва: Без общей ЕвроПРО мы получим Европу 1980-х
2011-05-20 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России считает, что если Москве и Вашингтону не удастся уладить разногласий по противоракетной обороне в Европе, мир вернется на 30 лет назад. А российский генеральный штаб предупреждает об опасности новой гонки вооружений.

Медведев: неуважение к суду мешает росту благосостояния
2011-05-20 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несовершенство правовой системы в России сдерживает рост национального благосостояния, считает президент страны Дмитрий Медведев. Об этом он заявил в пятницу на Международном юридическом форуме в Санкт-Петербурге.

Сенатор США хочет расширить "список Магнитского"
2011-05-20 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский сенатор Бенджамин Кардин хочет дополнить "список Магнитского" именами российских чиновников, ответственных за "серьезные нарушения прав человека".

Неделя глазами Live_Report
2011-05-20 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные участниками сообщества Live_Report.

Парализованному вернули способность двигаться
2011-05-20 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В течение четырех лет Роб Саммерс не мог даже пошевелить пальцами ног, а сейчас он снова встал на ноги благодаря электрической стимуляции спинного мозга.

Президент Армении амнистирует заключенных оппозиционеров
2011-05-20 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Армении обратился в парламент с предложением объявить амнистию в связи с 20-летием независимости Армении. На свободу могут выйти противники власти, находящиеся сейчас за решеткой.

День в объективе: 20 мая 2011 года
2011-05-20 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.

Дагестан оправдал журналистов, обвиненных в экстремизме
2011-05-20 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Дагестана оправдал журналистов газеты "Черновик", обвинявшихся в "призывах к экстремистской деятельности" и "возбуждении ненависти к правоохранительным органам".

Оппонентам Лукашенко дали условные сроки
2011-05-20 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Фрунзенского района Минска приговорил двух соперников Александра Лукашенко на декабрьских президентских выборах к наказаниям, не связанным с непосредственным лишением свободы.

Атеисты ответят на "конец света" бурными празднествами
2011-05-20 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские атеисты собираются устроить ряд вечеринок в ответ на предсказание популярного евангелического проповедника о "судном дне", который, по его словам, настанет в субботу.

В Шотландии хотят предотвратить самоубийство дельфинов
2011-05-20 21:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские океанологи готовятся к массовому выбросу на берег до 100 дельфинов вида гринда на острове Саут-Юйст на Внешних Гебридских островах в Шотланди

Экс-глава Чувашии подготовит Народный фронт к выборам
2011-05-20 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В помощь Народному фронту, о создании которого заявил две недели назад российский премьер-министр Владимир Путин, будет создан исследовательский институт. Он подготовит "Единую Россию" и новоиспеченный фронт к декабрьским выборам.

Парламент Грузии признал российский геноцид черкесов
2011-05-20 22:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия стала первой страной в мире, признавшей массовые убийства и изгнание черкесов из царской России в XIX веке актом геноцида.

Британцы смогут платить телефоном, когда забыли кошелек
2011-05-20 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии появился новый способ оплаты покупок и услуг: с помощью мобильного телефона.

Амазонское племеня без концепции времени
2011-05-20 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа бразильских и британских ученых пришла к выводу, что членам племени амондава, живущеего в джунглях Амазонки, чуждо абстрактное понятие времени.

Кунсткамера с Севой Новгородцевым
2011-05-20 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунсткамера - еженедельная видеопрограмма Русской службы Би-би-си, в которой собраны самые забавные клипы со всего мира за неделю.

Освобождение Стросс-Кана пока откладывается
2011-05-20 23:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава МВФ Доминик Стросс-Кан, которому американские власти предъявили обвинения в изнасиловании, остается за решеткой, поскольку пока не выполнены некоторые условия его освобождения под залог.

Из Сирии сообщают о гибели 30 демонстрантов после молитв
2011-05-21 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские силы безопасности застрелили по меньшей мере 30 человек при разгоне новых массовых протестов, вспыхнувших по всей стране после пятничных молитв, утверждает оппозиция.

Белорусским оппозиционерам дали условные сроки
2011-05-21 00:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Минске приговорил экс-кандидата в президенты Владимира Некляева к двум годам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора на два года; другой кандидат Виталий Рымашевский по приговору суда получил два года условно.

Речь Обамы о Ближнем Востоке возмутила евреев в США
2011-05-21 01:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Программная речь Барака Обамы по Ближнему Востоку произвела в США фурор, особенно в консервативных кругах, которые приняли в штыки ряд заявлений президента по поводу израильско-палестинского конфликта.

Роковедение? Есть такая наука!
2011-05-21 01:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си по вопросам культуры Александр Кан поинтересовался тем, что же такое наука о рок-музыке и с какими проблемами она сталкивается на Западе и в России.

Китай: произошел взрыв на заводе, где производят iPad 2
2011-05-21 04:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва на заводе компании Foxconn в главном городе китайской провинции Сычуань Чэнду погибли два рабочих.

МВФ утвердил пакет помощи Португалии в 26 млрд евро
2011-05-21 06:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный валютный фонд утвердил пакет финансовой помощи Португалии в размене 26 млрд евро, шесть из которых, говорят в МВФ, Португалии будут доступны немедленно.

Пресса России: Минск понял, что Москва больше не даст?
2011-05-21 06:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 21 мая 2011 года.

Велогонщика Армстронга вновь обвиняют в допинге
2011-05-21 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партнер по команде семикратного чемпиона "Тур де Франс" американского велогонщика Лэнса Армстронга Джордж Хинкапи утверждает, что видел, как тот употреблял допинг.

Испанцы протестуют против властей за сутки до выборов
2011-05-21 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч демонстрантов провели всю минувшую ночь на главной площади Мадрида. Массовые протесты против экономической политики властей, проводящих меры жесткой экономии, продолжаются в Испании уже неделю.

Смертник подорвался в военном госпитале Кабула
2011-05-21 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере три человека погибли в результате взрыва в военном госпитале Кабула, сообщают источники афганского министерстве обороны. Как рассказал Би-би-си представитель спецслужб, двум смертникам удалось беспрепятственно войти в здание больницы.

Талибы мстят за смерть бин Ладена подрывами колонн НАТО
2011-05-21 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На северо-западе Пакистана неизвестные подорвали бензовоз, перевозивший горючее для сил НАТО в Афганистане, в рузультате чего погибли по меньшей мере 15 человек.

Медведи стали частыми гостями деревень в Словакии
2011-05-21 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Словакии программа по сохранению и увеличению численности бурых медведей принесла плоды. Медведей стало больше, и они часто забредают в деревни, где им далеко не все рады.

Затопление торфяников: голубая мечта
2011-05-21 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полноценное решение проблемы торфяных пожаров - затопление осушенных торфяных болот. Но пока в России таких примеров очень мало

Новая статуя покойного Папы вызвала насмешки римлян
2011-05-21 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Появление огромной бронзовой статуи покойного Папы Римского Иоанна-Павла II на главном железнодорожном вокзале Рима вызвало бурю возмущения среди итальянской общественности.

В Малайзии оползень смыл сиротский приют: есть жертвы
2011-05-21 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Малайзии, недалеко от столицы Куала-Лумпур двое детей погибли и, как минимум, еще 23 погребены под обломками здания сиротского приюта, разрушенного в результате оползня.

В России ширится площадь природных пожаров
2011-05-21 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным МЧС, площадь природных пожаров в России за сутки увеличилась почти на треть. Самые сильные пожары зафиксированы в Сибири, на Урале и Дальнем Востоке.

Пресса Британии: книжный магазин для русского бизнесмена
2011-05-21 20:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 21 мая 2011 года.

Томас Хаммарберг: на Кавказе все еще похищают людей
2011-05-21 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг сказал bbcrussian.com, что на российском Северном Кавказе все еще случаются похищения людей, а власти часто не желают их расследовать.

Дело Стросс-Кана: Франция в шоке, МВФ на распутье
2011-05-21 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский журналист Кристофф Робит беседует с Александром Каном о деле Стросс-Кана и его влиянии на политику Франции.

ООН разрешила вооруженную охрану на судах
2011-05-21 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Находящаяся под эгидой ООН Международная морская организация (ИМО) разрешила судовладельцам нанимать вооруженную охрану для защиты судов от пиратов.

В Исландии началось извержение вулкана Гримсвотн
2011-05-22 03:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Началось извержение Гримсвотна - самого активного вулкана Исландии. Ученые метеорологического бюро страны сообщают, что извержение сопровождается серией мелких землетрясений.

Денис Лебедев отправил в нокаут легенду бокса Роя Джонса
2011-05-22 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский боксер Денис Лебедев одержал победу над американцем Роем Джонсом в поединке, который прошел в субботу в московском Дворце спорта "Динамо" в Крылатском.

Испания: выборы начнутся на фоне протестов
2011-05-22 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протесты против безработицы и проводимых властями мер жесткой экономии продолжаются в Испании неделю и, судя по всему, не прекратятся в день выборов в местные и региональные органы власти, назначенный на воскресенье.

В Мексике полицейские задержали "наркотанк"
2011-05-22 08:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Мексике перехватила пикап, снаряженный оружием, предположительно использовавшийся наркомафией.

Британия завершает операцию в Ираке
2011-05-22 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королевский военно-морской флот Великобритании прекращает обучение иракцев, тем самым завершая британскую военную операцию в Ираке через восемь лет после ее начала.

США готовы к новым операциям против боевиков в Пакистане
2011-05-22 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил в интервью Би-би-си, что Вашингтон уважает суверенитет Пакистана, но готов в случае необходимости снова провести операцию против экстремистов в этой стране – подобную той, в результате которой был убит Усама бин Ладен.

В Тбилиси начались столкновения полиции с демонстрантами
2011-05-22 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около здания общественного телевидения Грузии, где проходит акция протеста грузинской оппозиции, начались столкновения полиции с демонстрантами, в ходе которых власти применили резиновые пули и слезоточивый газ.

Барак Обама - о бин Ладене, Палестине и королеве
2011-05-22 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Би-би-си президент США Барак Обама рассказал об операции по поимке Усамы бин Ладена, о своих достижениях на президентском посту и планах на будущее.

Звягинцев получил приз жюри "Особого взгляда" в Каннах
2011-05-22 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый фильм российского режиссера Андрея Звягинцева "Елена" получил приз жюри конкурсной программы "Особый взгляд" на Каннском кинофестивале.

Акции протеста в Тбилиси переросли в столкновения
2011-05-22 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье утром у здания Общественного ТВ Грузии в Тбилиси произошли столкновения между полицией и участниками акции антиправительственного протеста.

Извержение вулкана "закрыло" главный аэропорт Исландии
2011-05-22 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с извержением вулкана Гримсвотн в Исландии власти страны закрыли главный международный аэропорт Рейкьявик-Кефлавик. Местные метеорологи уверяют, что опасности европейским полетам нет.

Извержение вулкана Гримсвотн в Исландии
2011-05-22 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кадры извержения вулкана Гримсвотн в Исландии с самолета.

Конца света не было, сторонники проповедника озадачены
2011-05-22 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последователи американского евангелического проповедника Гарольда Кэмпинга, утверждавшего, что 21 мая наступит конец света, пытаются понять, почему это предсказание не сбылось.

Пресса Британии: между Путиным и Медведевым идет борьба
2011-05-22 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 22 мая 2011 года.

Феттель упрочил лидерство F1 победой на Гран-при Испании
2011-05-22 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пилот "Ред Булл" Себастьян Феттель пришел первым на уже четвертом Гран-при Формулы-1 в этом сезоне, прошедшем в воскресенье в испанской Барселоне. Россиянин Виталий Петров на этот раз очков не набрал.

Об искусстве написания речей
2011-05-22 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисты Андрей Колесников и Александр Баунов рассказывают "Пятому этажу", как пишутся речи для первых лиц государства.

Обама объясняет "границы 1967 года" лоббистам Израиля
2011-05-22 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США выступил на конференции организации AIPAC, лоббирующей интересы Израиля, постаравшись разрядить напряженность, вызванную его словами о возврате еврейского государства к границам 1967 года.

Павлюченко выбил "Бирмингем" из Премьер-лиги
2011-05-22 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Благодаря двум голам Романа Павлюченко "Тоттенхэм" празднует выход в Лигу Европы, а фанаты "Бирмингема" и "Блэкпула", тем временем, прощаются с английским первенством.

Тренер "Челси" Анчелотти уволен за плохие результаты
2011-05-23 00:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольный клуб Романа Абрамовича уволил своего тренера Карло Анчелотти после поражения в Премьер-лиге.

Канны: "Древо жизни" приросло "Золотой пальмовой ветвью"
2011-05-23 01:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм "Древо жизни" американского кинорежиссера Терренса Малика получил главный приз Каннского кинофестиваля.

Рифма недели
2011-05-23 01:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этот Олимп - он дороже, чем золото Трои,/ Вряд ли оплатит его крылоногий Гермес.

Игрушечный тигр в поле: пропажа или розыгрыш?
2011-05-23 03:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу в графстве Гемпшир на юге Англии была проведена целая операция по нейтрализации опасного хищника, оказавшегося игрушечным тигром натуральной величины

Канны-2011: украинский лауреат под французским флагом
2011-05-23 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Единственной лентой из Восточной Европы, удостоенной в этом году награды в главном конкурсе Канн, стала короткометражная работа "Кросс" киевлянки Марины Вроды.

Боевики удерживают заложников на базе ВМС Пакистана
2011-05-23 05:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения боевиков на базу военно-морской авиации в Карачи погибли не менее 11 пакистанских военных. Боевики удерживают заложников, в том числе военных специалистов из Китая.

Стросс-Кан стал в Нью-Йорке экскурсионным объектом
2011-05-23 06:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пошла вторая неделя затянувшегося визита Доминика Стросс-Кана в Нью-Йорк. Его выпустили под залог, и к дому, в котором он остановился, потянулись экскурсии.

Пресса Британии: война в Ливии обойдется в 1 млрд
2011-05-23 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 23 мая 2011 года.

Пресса России о предреволюционной ситуации в Грузии
2011-05-23 08:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 23 мая 2011 года.

В избранное