"Пророк" из блогосферы вызвал панику на Тайване
2011-05-03 10:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Тайваня расследует деятельность самопровозглашенного пророка, который утверждает, что 11 мая на Тайване произойдет землетрясение магнитудой 14 и на остров обрушится 170-метровая волна цунами.
В Приморье проверят причины забастовки турецких рабочих
2011-05-03 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура, ФСБ и миграционная служба Приморского края начали проверку информации о стачке 250 гастарбайтеров на острове Русский, где в 2012 году состоится саммит АТЭС. Турки жалуются на невыплату зарплаты.
Уроки английского: учимся высказывать собственное мнение
2011-05-03 11:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом учебном модуле - фразы, которые помогут вам выразить по-английски собственную точку зрения по тому или иному вопросу.
Sony допускает кражу данных еще 25 млн онлайн-игроков
2011-05-03 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Sony объявила о том, что личные данные почти 25 миллионов пользователей игровых онлайн-сервисов могли попасть в руки хакеров.
Где жил Усама бин Ладен?
2011-05-03 12:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После завершения военной операции сил США в доме, где в последнее время скрывался Усама бин Ладен, остались следы борьбы. Тело убитого накануне лидера "Аль-Каиды" сбросили в море.
Алмазы в России: бизнес не для всех
2011-05-03 13:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия добывает четверть всех алмазов в мире. Компании "Алроса" принадлежат богатейшие месторождения в Якутии. Там побывала корреспондент Би-би-си Екатерина Дробинина.
Страсбургский суд: Россия должна Сутягину 20 тыс. евро
2011-05-03 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека постановил выплатить 20 тысяч евро российскому ученому Игорю Сутягину, осужденному в России за шпионаж и проживающему сейчас в Лондоне.
Торнадо обрушилось на Новую Зеландию
2011-05-03 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пораженные очевидцы засняли прохождение мощного вихря торнадо над городом Окленд в Новой Зеландии.
Уэллсли колледж: от Набокова до наших дней
2011-05-03 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 1941 году, спустя год после своего приезда в США из Европы, Владимир Набоков стал преподавать русский язык в одном из самых престижных женских колледжей в США. Кто они - современные студентки Уэллсли и что они знают о России?
Сеул обвиняет Пхеньян во взломе системы ведущего банка
2011-05-03 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Южной Кореи заявляет, что за апрельской кибератакой на компьютерную сеть одного из ведущих банков страны стоят северокорейские хакеры. В результате клиенты банка в течение трех дней не имели доступа к своим счетам.
Вилла бин Ладена: соседи ничего не знали?
2011-05-03 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители домов, окружающих особняк Усамы бин Ладена, говорят, что не подозревали, кто скрывается за высокими заборами с колючей проволокой. Однако многие признаются, что, услышав стрельбу, тут же поняли: стреляют именно по жильцам особняка "Вазиристан".
Навальный: инцидент с "РосПилом" - давление на интернет
2011-05-03 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инцидент с разглашением личных данных спонсоров интернет-проекта "РосПил" доказывает, что способа оградить гражданских активистов от давления в России не существует, заявил Би-би-си известный борец с коррупцией Алексей Навальный.
Найден речевой самописец упавшего лайнера Air France
2011-05-03 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Атлантическом океане был найден речевой самописец, второй "черный ящик" самолета авиакомпании Air France, потерпевшего крушение в 2009 году. Следователи надеются, что теперь удастся установить истинные причины катастрофы.
Пакистан отвергает обвинения в поддержке бин Ладена
2011-05-03 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Пакистана Асиф Али Зардари заявляет, что никто не ожидал, что бин Ладен скрывается неподалеку от пакистанской столицы, и подтверждает приверженность борьбе с терроризмом. Власти США считают, что бин Ладен имел систему поддержки в Пакистане.
Убийство Усамы бин Ладена
2011-05-03 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате спецоперации американских войск в Пакистане 1 мая 2011 года был убит лидер "Аль-Каиды" Усама бин Ладен. Здесь - материалы о его гибели и реакция на это событие в мире.
Медведев утвердил три уровня террористической угрозы
2011-05-03 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент РФ Дмитрий Медведев подписал закон об установлении уровней террористической угрозы. Эксперты считают, что такой закон нужно было принять раньше.
Антитеррористические аресты рядом с британской АЭС
2011-05-03 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская полиция сообщает, что в понедельник пятеро мужчин арестованы недалеко от АЭС в Селлафилде на северо-западе Англии. Их арестовали на основании закона о борьбе с терроризмом.
Село Умёт: "Морддоналдс" на трассе Москва-Челябинск
2011-05-03 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В небольшом мордовском селе, расположившемся вдоль трассы Москва-Челябинск, действуют около 200 кафе. Среди них - "Морддональдс", "Ё-мое" и любые мыслимые вариации женских имен.
Нью-Йорк чествует создателей "платья года"
2011-05-03 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В музее Метрополитан в Нью-Йорке открылась выставка работ дизайнера Александра Макквина. Креативный директор его дома моды создала платье для невесты принца.
Израильский дирижер провел в Газе "концерт мира"
2011-05-03 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Израиля Даниэль Баренбойм выступил в секторе Газа с симфоническим концертом, в котором приняли участие европейские музыканты.
Погромы в Оше признали преступлением против человечности
2011-05-03 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная комиссия по расследованию прошлогодних столкновений в городе Ош на юге Киргизии пришла к выводу, что происшедшее можно классифицировать как преступления против человечности.
Блок питания
2011-05-03 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что получится, если годовую норму продуктов поделить на каждый день и... сфотографировать?
Дмитрий Муратов: "Свободы слова нет. Свобода получения инфорации - есть"
2011-05-03 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирный день свободы печати, отмечаемый 3 мая, - это повод выразить солидарность с теми, кто каждый день борется за независимость. И вспомнить тех, кто погиб, защищая свободу слова.
О возмездии
2011-05-03 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Открыто сочувствовать бин Ладену не комильфо...
Россия: начались испытания серийного истребителя Су-35С
2011-05-03 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России начались летные испытания модернизированного серийного истребителя Су-35С. По словам экспертов, это можно считать успехом программы модернизации российских ВВС.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-05-03 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 3 мая 2011 года.
День в объективе: 3 мая 2011 года
2011-05-03 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.
"Сдавшего" Чэпман разведчика будут судить за госизмену
2011-05-03 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование в отношении бывшего полковника Службы внешней разведки РФ Александра Потеева, который, как полагают спецслужбы, раскрыл сеть российских агентов в США, завершено, а его дело передано в суд.
Пакистанская разведка: нам стыдно за дело бин Ладена
2011-05-03 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный представитель разведки Пакистана признался в интервью Би-би-си в ошибках, совершенных его ведомством, и поделился ранее неизвестными подробностями американской спецоперации.
Коллеге Магнитского грозит арест за неуплату налогов
2011-05-03 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тверской районный суд Москвы в среду рассмотрит ходатайство об аресте Ивана Черкасова - коллеги адвоката Сергея Магнитского, умершего в СИЗО в 2009 году. МВД подозревает Черкасова в неуплате налогов на два млрд рублей.
Евродепутаты озабочены судьбой Шенгенского соглашения
2011-05-03 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изменения в Шенгенском соглашении могут подорвать его, предупредили депутаты Европарламента. В среду Еврокомиссия должна предложить план модернизации соглашения.
Андрей Васильев: тактильный контакт с властью не нужен
2011-05-03 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава "Коммерсанта"автор проекта "Поэт и гражданин" Андрей Васильев побывал в студии Русской службы Би-би-си и рассказал о том, почему проект с участием поэта Дмитрия Быкова и актера Михаила Ефремова исчез из эфира телеканала "Дождь".
Румыния и США утвердили место для объекта ЕвроПРО
2011-05-03 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Румынии Траян Бэсеску заявил, что место на территории страны для размещения ракет-перехватчиков, которые станут частью европейской системы ПРО, утверждено.
В Лондоне "Царскую невесту" перенесли в Москву-сити
2011-05-03 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что же современного увидел режиссер-постановщик Пол Карран в классической, и, казалось бы, совершенно не актуальной старой русской опере Римского-Корсакова? Александр Кан ищет ответ на этот вопрос у самого режиссера.
Канадские консерваторы сформируют кабинет в третий раз
2011-05-03 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На всеобщих выборах в Канаде победила правящая Консервативная партия во главе с премьер-министром Стивеном Харпером.
"Яндекс" предостерег инвесторов о рисках в России
2011-05-03 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне размещения акций на нью-йоркской бирже "Яндекс" предупредил инвесторов об опасностях работы в России. Но эксперты полагают, что те, кто всерьез намерен вкладываться в Россию, и без предупреждений знают все о ее рисках.
Сирийский город Банияс окружен силами безопасности
2011-05-03 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии правительственные войска окружили портовый город Банияс всего через несколько дней после того, как они взяли под контроль город Дераа на юге.
Российские блогеры: а был ли бин Ладен?
2011-05-03 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В то время как Кремль приветствовал убийство лидера "Аль-Каиды" Усамы бин Ладена, некоторые российские блогеры отреагировали на новость о его смерти с определенной долей скепсиса и даже с отвращением.
Правозащитники нашли 10 методов цензуры в сети
2011-05-03 22:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ко Дню свободы прессы Комитет защиты журналистов перечислил методы интернет-цензуры, используемые в разных странах. В России с блогерами и онлайн-журналистами борются в основном с помощью грубой физической силы, считают авторы доклада.
Пьер Карден собирается продать свою фирму за 1 млрд евро
2011-05-03 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский модельер итальянского происхождения Пьер Карден разбогател на продаже лицензий по использованию его торговой марки Pierre Cardin, в основном в странах Азии.
Классика "Мосфильма" на Youtube
2011-05-04 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У одной из старейших киностудий России - "Мосфильма" - появился свой канал на видеопортале YouTube. Директор Карен Шахназаров рассказал "БибиСеве" об этом интернет-проекте
"Моральная победа" в Европейском суде
2011-05-04 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский ученый Игорь Сутягин - о постановлении Европейского суда по правам человека, обязавшего российские власти выплатить ему 20 тысч евро компенсации.
"Барселона" сыграет в финале Лиги чемпионов на "Уэмбли"
2011-05-04 01:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпион Испании "Барселона" спустя два года вновь поспорит за главный клубный трофей Европы. В полуфинальном "класико" с мадридским "Реалом" каталонцы победили с общим счетом 3:1. В ответной встрече в Барселоне команды сыграли вничью - 1:1.
Книги электронные и печатные: плюсы и минусы
2011-05-04 03:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии резко подскочили продажи электронных и аудиокниг. Означает ли это закат печатной книгопродукции? О плюсах и минусах электронных книг – в материале Катерины Архаровой.
Ученые придумали как превратить вредный жир в полезный
2011-05-04 03:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские исследователи обнаружили способ превращения жира в теле млекопитающих из одного типа в другой, что открывает путь к более быстрому сжиганию калорий и сокращению веса.
Португалия договорилась с ЕС и МВФ о финансовой помощи
2011-05-04 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполняющий обязанности премьер-министра Португалии Жозе Сократеш объявил, что его страна достигла соглашения с Евросоюзом и Международным валютным фондом о выделении финансовой помощи.
Люстрация: МИД Болгарии вызвал на родину 13 послов
2011-05-04 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщают болгарские СМИ со ссылкой на представителей МИД страны, решение продиктовано тем, что в прошлом отозванные дипломаты сотрудничали со спецслужбами коммунистической Болгарии.