Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Королевская свадьба: откуда пройдет свадебная процессия?



Королевская свадьба: откуда пройдет свадебная процессия?
2011-04-11 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
29 апреля состоится свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон. Свадебная процессия пройдет по главным улицам центра Лондона. По каким именно - можно узнать здесь.

Пресса России: почему Лукашенко не приехал в Чернобыль?
2011-04-27 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 27 апреля 2011 года.

В Индии полмиллиона пришли проститься с гуру Саи Бабой
2011-04-27 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти полмиллиона человек собрались на похороны гуру Сатья Саи Баба, состоявшиеся в городе Путтапартхи на юге Индии. Саи Баба похронен внутри ашрама в Путтапартхи, городе, где он родился и где принимал миллионы поклонников со всего мира.

Арестованы подозреваемые в похищении сына Касперского
2011-04-27 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресненский суд Москвы санкционировал арест пятерых подозреваемых в похищении Ивана Касперского, сына основателя "Лаборатории Касперского". В ближайшее время им будут предъявлены обвинения в похищении человека и вымогательстве.

Чистая прибыль BP в первом квартале немного снизилась
2011-04-27 12:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прибыль нефтяной компании за первый квартал 2011 года сократилась на 2% по сравнению с таким же периодом прошлого года. Отчасти это связано затратами на ликвидацию последствий разлива нефти в Мексиканском заливе.

Избран новый глава правительства Тибета в изгнании
2011-04-27 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юрист Лобсанг Сангай, работающий в Школе права Гарвардского университета, стал первым избранным главой тибетского правительства в изгнании. Далай Лама остается духовным лидером.

Сколько стоит гламурная свадьба в Лондоне?
2011-04-27 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До свадьбы принца Уильяма и Кейт Миддлтон остаются считанные дни. По поводу пышных торжеств этот день объявлен в Британии выходным. И, конечно, все с нетерпением ждут, какой предстанет будущая принцесса перед алтарем: в каком платье, с какой прической.

Десталинизация не беспокоит россиян?
2011-04-27 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние опросы показали, что дискуссии о необходимости десталинизации не находят положительного отклика среди граждан России. Почти половина граждан считает, что сегодня обсуждать и осуждать ошибки прошлого - значит отвлекать страну от реальных проблем.

Ливия в тупике?
2011-04-27 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Владимир Путин на пресс-конференции после переговоров с премьер-министром Дании выступил с резкой критикой военных действий западных стран в Ливии.

Об учителях и Учителях
2011-04-27 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнее время я почему-то все чаще и чаще сталкиваюсь с людьми, которые представляются не иначе как моими учителями.

Павловский отлучен от Кремля за поддержку президента
2011-04-27 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный политтехнолог Глеб Павловский подтвердил Би-би-си, что его лишили статуса советника администрации президента. Политолог связывает произошедшее с тем, что активно высказывался по поводу выборов 2012 года и поддерживал кандидатуру Медведева.

СК РФ: зачинщиком беспорядков на Манежной был лимоновец
2011-04-27 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В нашумевшем деле о беспорядках на Манежной площади года произошли сразу две серьезные подвижки. СК России уволил следователя по делу об убийстве фаната "Спартака" Егора Свиридова и назвал оппозиционного активиста главным зачинщиком погромов.

Фоторепортаж с открытия байкерского сезона
2011-04-27 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report ottenki_serogo наблюдал, как байкеры Москвы открывали мотосезон на Воробьевых горах

Nokia уволит 4000 человек из-за реорганизации компании
2011-04-27 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 4000 служащих Nokia потеряют работу, так как компания приняла решение сконцентрироваться на производстве смартфонов.

Бывшему главе "дочки" ЮКОСа добавили два года тюрьмы
2011-04-27 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший управляющий компании "Томскнефть-ВНК" Сергей Шимкевич получил новый срок по обвинению в хищении почти 500 млн рублей и неуплате налогов. До этого Шимкевича уже приговаривали к 11 годам заключения.

В Москве прощаются с Михаилом Козаковым
2011-04-27 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитого актера и режиссера похоронят на Введенском кладбище в Москве, согласно завещанию - без громких речей и публичной церемонии.

Британская экономика в первом квартале выросла на 0,5%
2011-04-27 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам первого квартала 2011 года экономика Великобритании показала рост в 0,5%. Правда, некоторые аналитики называют ситуацию "топтанием на месте".

Счетная палата потребовала извинений от Литвинович
2011-04-27 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Счетная палата России пригрозила судом политтехнологу Марине Литвинович за главу о Сергее Степашине в докладе, посвященном коррупции в правительстве.

Генерал Дэвид Петреус возглавит ЦРУ
2011-04-27 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым директором ЦРУ станет генерал Дэвид Петреус, возглавляющий боевые операции в Афганистане, сообщают американские СМИ со ссылкой на источники в Белом доме. Он заменит на этом посту Леона Панетту, который займет пост министра обороны США.

Генпрокурор предложил защищаться от терактов самим
2011-04-27 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число терактов в России растет, а защищенность объектов остается низкой, признал генпрокурор Юрий Чайка. По его мнению, ответственность за недопущение терактов должен нести собственник.

Вместо Далай Ламы Тибет возглавил молодой юрист
2011-04-27 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В марте этого года Далай Лама объявил, что готов передать свои функции лицу, которое выберут сами тибетцы.

Пилот афганских ВВС расстрелял иностранных военных
2011-04-27 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь человек погибли в ходе перестрелки, произошедшей на военном аэропорте Кабула. Все погибшие – военнослужащие международных сил НАТО в Афганистане. Стрелял пилот-афганец.

О духовности русского человека
2011-04-27 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня нашему народу в его стране ничего не принадлежит. Есть только кучка олигархов, которым принадлежит все, а остальным кукиш без масла.

День в объективе: 27 апреля 2011 года
2011-04-27 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.

В Лыткарине Медведев увидел "потемкинские деревни"
2011-04-27 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент побывал в подмосковном городе Лыткарино, жители которого обвинили мэра в создании "потемкинской деревни" к приезду Медведева. Президент остался недоволен увиденным.

Турция построит новый канал, чтобы разгрузить Босфор
2011-04-27 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция проложит новый пролив, который соединит Черное и Мраморное моря и разгрузит движение судов через Босфор, сообщил премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган.

Тимошенко подала в США иск на Rosukrenergo и его главу
2011-04-27 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский политик подала в американский суд на бизнесмена Дмитрия Фирташа и компанию Rosukrenergo, совладельцем которой он является, обвиняя их в нарушениях прав человека, вымогательстве и мошенничестве.

Коллекционер подарил картину Пикассо университету
2011-04-27 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестный американский коллекционер подарил университету Сиднея картину Пабла Пикассо стоимостью несколько миллионов долларов для продажи ее на аукционе. Средства от продажи пойдут на проведение научных исследований.

Слухи вынудили Обаму показать свидетельство о рождении
2011-04-27 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом опубликовал свидетельство о рождении Барака Обамы, чтобы раз и навсегда положить конец слухам, будто нынешний президент США родился за рубежом.

Число жалоб на Россию в Страсбург опять растет
2011-04-27 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число жалоб от российских граждан в Европейский суд по правам человека после некоторого спада в последние два года подскочило до рекордного уровня.

Есть ли будущее у стенографии?
2011-04-27 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Должности судебных стенографов постепенно упраздняют по всей Англии и Уэльсу. Последний контракт с ними в знаменитом суде Олд-Бейли истекает в марте 2012 года. Но что же такое стенограф, и действительно ли они больше не нужны?

Канадец побил рекорд Плющенко на ЧМ по фигурному катанию
2011-04-27 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канадский фигурист Патрик Чан выиграл короткую программу в мужском одиночном катании на чемпионате мира в Москве, улучшив рекорд Евгения Плющенко на два балла. Единственный российский участник Артур Гачинский стал четвертым.

Прокуратура ищет картельный сговор в бензиновом кризисе
2011-04-27 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура России присоединилась к ФАС, которая расследует обстоятельства возникновения топливного кризиса на Алтае. При этом Алексей Кудрин видит причины этого в ошибках администрирования.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-04-27 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 17:00 27 апреля 2011 года.

Подводный флот колумбийских наркобаронов
2011-04-27 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колумбия – центр мировой торговли кокаином, и наркоторговцы здесь все время ищут для своего криминального товара новые способы транспортировки, не поддающиеся обнаружению, - например, под водой.

РФ меняет систему управления ядерным оружием
2011-04-27 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские войска стратегического назначения (РВСН) начинают переход на новую систему управления ядерным оружием: в ракетных войсках начинается внедрение Автоматизированной системы боевого управления четвертого поколения.

Ватикан выставит пробирку с кровью Иоанна Павла II
2011-04-27 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Образец крови понтифика будет выставлен на обозрение в ходе церемонии канонизации Иоанна Павла II, которую проведет нынешний глава Римско-католической церкви Бенедикт XVI.

Сатирики не смогут поиздеваться над королевской свадьбой
2011-04-27 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийская телекомпания ABC отменила сатирическое шоу, посвященное свадьбе принца Уильяма и Кейт Миддлтон. Сатирики обращаются за помощью к Букингемскому дворцу.

Олимпиада в Лондоне-2012: трое желающих на один билет
2011-04-27 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти 2 млн человек оставили заявки на покупку более 20 млн билетов на лондонскую Олимпиаду, которая пройдет в 2012 году, однако организатороы Игр могут предложить им лишь 6,6 млн. Придется бросать жребий.

СФ одобрил стократное увеличение штрафов за взятки
2011-04-27 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет Федерации одобрил закон, который ужесточает наказание за взяточничество. Он устанавливает возможность наложения стократного штрафа от размера взятки.

Эмир Кустурица играет офицера КГБ - предателя родины
2011-04-27 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герой нового французского фильма L'Affaire Farewell - двойной агент, подполковник КГБ, передавший французской разведке тысячи секретных документов. Фильм основан на реальных событиях. В главной роли - Эмир Кустурица.

Режиссёр Алисия Максимова: Сицилия - это не только мафия
2011-04-27 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кинорежиссёр Алисия Максимова рассказала Севе о том, что на итальянском острове существует не только мафия, о которой все наслышаны, а много чего еще интересного...

Патриарх Кирилл: Чернобыль - кара за людские грехи
2011-04-27 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Причиной аварии на Чернобыльской АЭС стали человеческие грехи, эта катастрофа стала наказанием за "государственное безбожие", полагает патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Блогеры возмущены.

ФАТХ и ХАМАС пошли на мировую
2011-04-27 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФАТХ и ХАМАС, две противоборствующие силы Палестинской автономии, договорились на переговорах в Каире покончить с четырехлетним конфликтом, создать временное правительство и провести общие выборы.

Москва-Ливия: "прагматизм" Медведева и "идеализм" Путина
2011-04-27 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, расхождения в подходах Дмитрия Медведева и Владимира Путина к ливийской проблеме вызваны разным пониманием роли России в мире.

Популярность Сталина в России стремительно растет
2011-04-27 22:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число россиян, одобряющих политику Сталина, за последние четыре года возросло почти в два раза. Эксперты говорят, что всему виной - разочарование во власти и провал курса на "десталинизацию".

Блэра и Брауна не пригласили на свадьбу; партия в обиде
2011-04-28 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высокопоставленные представители Лейбористской партии Великобритании выразили возмущение с тем, что бывшие премьер-министры Тони Блэр и Гордон Браун не приглашены на свадьбу принца Уильяма и Кейт Миддлтон.

В Пакистане признали "третий пол"
2011-04-28 01:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистанские власти готовятся признать статус "третьего пола" за транссексуалами. Этот пол будет указан в паспорте.

Лига чемпионов: "Барселона" увезла из Мадрида победу
2011-04-28 01:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В первом полуфинальном матче Лиги чемпионов между мадридским "Реалом" и "Барселоной" на "Сантьяго Бернабеу" победу отпраздновали каталонцы - 2:0. Дублем отметился аргентинец Лионель Месси.

Королевский фотограф бульварной газеты
2011-04-28 02:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королевский фотограф газеты "Сан" Артур Эдвардс рассказывает о семье британских монархов и ее непростых взаимоотношениях с прессой.

Apple отрицает обвинения в слежке за владельцами iPhone
2011-04-28 02:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple отвергла обвинения в том, что ее основные гаджеты iPhone и iPad 3G используют систему слежения за пользователями, но пообещала выпустить обновление, которое уменьшило бы размер базы данных, сохраняющей геолокационную информацию.

Запад усиливает давление на Сирию, Россия против
2011-04-28 03:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять европейских стран вызвали послов Сирии и вручили им ноты с требованием осудить репрессии против оппозиции. Между тем Совет Безопасности ООН не сумел согласовать заявление, осуждающее Дамаск. Против выступили Россия и Китай.

Во Флоренции ищут могилу прототипа "Моны Лизы" Леонардо
2011-04-28 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Италии группа ученых приступила к поискам могилы женщины, которая, предположительно, послужила моделью для знаменитой картины Леонардо да Винчи "Мона Лиза".

Валютный кризис в Белоруссии: в ожидании девальвации
2011-04-28 05:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нацбанк Белоруссии отказался от публичного выяснения реального курса белорусского рубля. Очередной тайм-аут Нацбанком обозначен только одним сроком – до получения российского кредита.

В Лондоне завершается подготовка к королевской свадьбе
2011-04-28 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне проходят последние приготовления к свадьбе принца Уильяма и Кейт Миддлтон, которая состоится в пятницу. Уильям и Кейт провели репетицию церемонии в Вестминстерском аббатстве.

Пресса Британии: флэш-моб против королевской свадьбы
2011-04-28 07:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 28 апреля 2011 года.

В избранное