Грузинская ССР: последние годы
2011-04-15 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние месяцы существования Грузинской ССР: война в Абхазии, митинги и столкновения в Тбилиси, гражданская война между сторонниками и противниками первого президента Звиада Гамсахурдиа.
Азербайджанская ССР: последние годы
2011-04-15 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
13 января 1991 года в Баку начались армянские погромы. 20 января в город была направлена советская армия, в результате столкновений погибли мирные жители.
Русский язык уходит из Грузии?
2011-04-18 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изучение русского языка перестало быть обязательным в грузинских школах. В то же время английский дети учат с первого класса.
Кикабидзе о том, почему он не выступает в России
2011-04-18 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вахтанг Кикабидзе о своем решении не выступать с концертами в России, об отношениях России и Грузии, войне 2008 года и советском прошлом.
Чистые прибыли Apple в 2011 году возросли почти вдвое
2011-04-21 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным Apple, доход компании за второй финансовый квартал вырос на 83%, составив 24,7 млрд долларов. Такой рост в первую очередь связан с высоким спросом на смартфоны iPhone, которых было продано более 18,5 млн штук за прошедший квартал.
Британские ученые предлагают новую диагностику туберкулеза
2011-04-21 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рентген грудной клетки, который проходят все прибывающие в Великобританию иммигранты для выявления туберкулеза, часто оказывается неэффективным, пришли к выводу британские медики.
Зона в 20 км вокруг "Фукусимы" объявлена запретной
2011-04-21 09:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии наложили запрет на нахождение в пределах 20-километровой зоны вокруг аварийной АЭС "Фукусима-1". в отношении нарушителей, игнорирующих распоряжение правительства, будут вводиться соответствующие санкции.
В Австралии беженцы подожгли миграционный центр
2011-04-21 10:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сиднее в центре содержания лиц, просящих политического убежища в Австралии, произошел бунт. Центр подожжен. Пожарные вызвали на помощь полицейское подкрепление.
В зоне у реактора "Фукусимы" работают роботы
2011-04-21 11:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии объявлена запретной зона в 20 км вокруг аварийной АЭС "Фукусима-1". Сейчас у реактора работают роботы.
Шохин: дело Ходорковского могут пересмотреть
2011-04-21 11:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Российского союза промышленников и предпринимателей считает, что дело ЮКОСа негативно влияет на бизнес-климат и ставит под вопрос доверие к российской судебной системе.
ВР судится с Transocean, хозяином взорвавшейся платформы
2011-04-21 13:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская компания BP подала в США иск против швейцарской Transocean, владельца взорвавшейся в Мексиканском заливе платформы Deepwater Horizon, которую арендовал британский нефтяной гигант.
iPhone и iPad отслеживают перемещения своих владельцев
2011-04-21 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мобильные устройства iPhone и iPad 3G компании Apple незаметно для пользователя записывают и хранят данные обо всех передвижениях пользователя, утверждают эксперты в области безопасности.
Налоги как дамоклов меч
2011-04-21 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители иностранных фирм, приезжающие в Россию, поначалу хотят работать в соответствии с духом и буквой налогового законодательства. Через какое-то время они понимают, что это работа для Алисы в Зазеркалье.
В Ливии погиб украинский врач
2011-04-21 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В числе около десяти гражданских лиц, погибших в результате артиллерийского обстрела города Мисрата в Ливии, был украинский нейрохирург, сообщили Би-би-си ливийские врачи.
Елизавета II отмечает 85-летие раздачей милостыни
2011-04-21 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Великобритании Елизавета II в свой день рождения и в Чистый четверг Страстной недели по традиции подает милостыню в Вестминстерском аббатстве.
Швейцария проверяет счета по запросу юристов Магнитского
2011-04-21 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарская прокуратура подтвердила, что проводит расследование по делу об отмывании денег по запросу юридической фирмы Brown Rudnick, представляющей интересы работодателя погибшего в российском СИЗО юриста Сергея Магнитского.
Крис Хондрос: последние фотографии
2011-04-21 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский фотограф Крис Хондрос был убит в ходе подготовки репортажа о том, как ливийские повстанцы ведут уличные бои в Мисрате. Вот некоторые из его последних фотографий.
Как пахли динозавры?
2011-04-21 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском Музее естественной истории открылась выставка, на которой можно узнать не просто как жили динозавры, но какие звуки и запахи их окружали.
Канадец обвиняется в убийстве китаянки перед вебкамерой
2011-04-21 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Брайану Диксону предъявлены обвинения в убийстве в Торонто студентки Цянь Лю, последние секунды жизни которой наблюдал при помощи вебкамеры ее молодой человек, находившийся в Китае.
Кубок Испании по футболу - под колесами автобуса
2011-04-21 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи болельщиков мадридского "Реала" устроили своей команде торжественный прием по случаю выигрыша футболистами Кубка Испании. Члены команды праздновали победу, когда Кубок выпал из рук Серхио Рамоса и упал под колеса автобуса.
США обвиняют пакистанскую разведку в поддержке боевиков
2011-04-21 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Объединенного комитета начальников штабов вооруженных сил США адмирал Майк Маллен обвинил разведслужбы Пакистана в поддержке исламистской группировки, нападающей на войска международной военной коалиции в Афганистане.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-04-21 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 21 апреля 2011 года.
Трансгенные комары дают надежду на победу над малярией
2011-04-21 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые считают, что существенно приблизились к возможности изменить ДНК комаров для успешной борьбы с малярией. В лабораторных условиях они добились того, что определенный ген передался целой колонии комаров всего от нескольких особей.
Королевская свадьба: фрак с жилетом или пиджачная пара?
2011-04-21 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон опроверг многочисленные публикации в британской прессе о том, что он будет на королевской свадьбе в пиджачной паре, и объявил, что наденет на церемонию формальный утренний костюм.
Больную старушку при эвакуации уронили в ледяную воду
2011-04-21 18:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Санитары пытались пересадить в спасательную шлюпку тяжелобольную пассажирку круизного лайнера, но уронили ее в море.
На экзопланетах могут расти черные цветы
2011-04-21 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Растения на экзопланетах, вращающихся вокруг звезд класса "красных карликов", могут иметь черные листья и цветы. Ученые считают, что в условиях тусклых древних звезд такой окрас позволил бы растениям более эффективно использовать свет в фотосинтезе.
Беженцы Азербайджана говорят о Карабахе
2011-04-21 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджанцы, вынужденные покинуть родные места в Нагорном Карабахе и районах, оккупированных армянскими вооруженными силами, вспоминают прежнюю жизнь и высказываются о конфликте в интервью корреспонденту Би-би-си.
Ливиские повстанцы "захватили пограничный переход"
2011-04-21 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители ливийских повстанцев, сражающихся с войсками Муаммара Каддафи, заявили о захвате пограничного перехода Вазин на границе с Тунисом.
Лукашенко три часа врачевал страхи белорусов
2011-04-21 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В традиционном ежегодном послании парламенту и народу он рассказал о беседе с Каддафи, которому верит больше, чем западным СМИ, пообещал, что у оппозиции будут проблемы и дал правительству поручение привлекать иностранные инвестиции.
Жизнь военного фотожурналиста на линии огня
2011-04-21 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" рассказ военного фотографа Михаила Галустова, ныне работающего в Афганистане, где военный конфликт продолжается уже не первый год.
Актриса Марина Блейк о новом фильме "Сезон туманов"
2011-04-21 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" – исполнительница главной роли в новом российско-британском фильме "Сезон туманов" Марина Блейк.
Российские блогеры о Полторанине: "Пострадал за правду"
2011-04-21 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Увольнение пресс-секретаря ФМС Константина Полторанина за его комментарии Би-би-си вызвало бурную реакцию в рунете. Многие сетевые авторы считают, что он пострадал за правду. Такие мнения, в целом, отражают данные социологов о росте ксенофобии в стране.
Блог редактора об интервью Полторанина
2011-04-21 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Его слова не были вырваны из контекста, и Би-би-си настаивает на достоверности опубликованного материала.
Банк Москвы избрал президентом Михаила Кузовлева
2011-04-21 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым президентом Банка Москвы на собрании акционеров компании избран Михаил Кузовлев. На том же собрании акционеры отправили в отставку прежнего главу банка Андрея Бородина, объявленного в розыск.
Олег Блохин возглавил сборную Украины по футболу
2011-04-21 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федерация футбола Украины (ФФУ) назначила главным тренером сборной Украины Олега Блохина. Кандидатура Блохина была утверждена на заседании исполкома ФФУ.
Live_Report: Фоторепортаж о весеннем призыве
2011-04-21 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Сергей Чернов (s01101) подготовил фоторепортаж о первом в этом году призыве в российскую армию.
Бизнес ждал от Путина понятных правил, а получил нагоняй
2011-04-21 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече с руководством РСПП Путин напомнил, кому крупный бизнес обязан своим выживанием во время кризиса. Предприниматели хотели обсудить деловой климат и снижение налогов.
Британцев беспокоит, что они часто ходят на порносайты
2011-04-21 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые провели опрос среди молодых людей, который показал, что четверть респондентов обеспокоена возможными последствиями частого использования порнографии в интернете.
Для владельцев Kindle откроются электронные библиотеки
2011-04-21 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владельцы Kindle – устройства для чтения электронных книг – вскоре получат возможность брать в библиотеках электронные книги во временное пользование. Правда, пока нововведение будет работать только в США.
Картина Климта вернется к законному владельцу
2011-04-21 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австрийский музей собирается вернуть картину Густава Климта внуку его первоначальной владелицы, которая погибла от нацистских репрессий.
На критика Троицкого могут завести новое уголовное дело
2011-04-21 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский музыкальный критик Артемий Троицкий , которого на этой неделе оштрафовали за слова о майоре ГИБДД, получил повестку в суд в связи с иском основателя группы "Агата Кристи" Вадима Самойлова.
Пан Ги Мун в Москве: зачем России ООН?
2011-04-21 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генсек ООН Пан Ги Мун приехал в Москву, чтобы обсудить военную операцию в Ливии. О том, что значит для России членство в ООН, в интервью Би-би-си рассказал профессор МГИМО Андрей Загорский.
Российская армия обречена на призыв?
2011-04-21 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Реформа Вооруженных сил России в очередной раз изменила направление, Генштаб пообещал постепенно перейти на контрактную армию, однако эксперты не видят за этим желанием ни идеи, ни плана.
Северные сияния на Сатурне вызваны потоками электронов
2011-04-22 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно обнаруженные северные сияния на планете Сатурн обязаны своим происхождением мощным потокам электронов, которые протекают между газовым гигантом и его спутником Энцелад.
Пакистан: обвиняемые в групповом изнасиловании оправданы
2011-04-22 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Пакистана оправдал пятерых из шести обвиняемых в групповом изнасиловании женщины, совершенном по решению совета деревни. Еще один обвиняемый приговорен к пожизненному заключению.
План изоляции поврежденного реактора Чернобыльской АЭС
2011-04-22 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
26 апреля исполнится ровно 25 лет с момента аварии на Чернобыльской АЭС. Поврежденный реактор по-прежнему представляет угрозу для окружающей среды, поэтому его планируется закрыть специальной аркой. Проект подготовлен консорциумом NOVARKA.
США предоставили для операции в Ливии два беспилотника
2011-04-22 04:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В военной операции сил коалиции в Ливии Пентагон решил использовать беспилотники Predator, способные нести ракеты Hellfire, сообщил министр обороны США Роберт Гейтс. Беспилотники данного типа уже используются силами США в операциях в Афганистане.
В игорном заведении Карачи прогремел взрыв
2011-04-22 04:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 16 человек погибли в результате взрыва в одном из самых больших игорных заведений пакистанского города Карачи. По одной из версий, устроители взрыва – исламисты, которые зачастую являются ярыми поборниками религиозной морали.
Власти Японии утвердили бюджет на восстановление страны
2011-04-22 05:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для решения первоочередных задач правительству необходимы 4 триллиона иен (48,9 млрд долларов). Всего же восстановление страны после стихийного бедствия обойдется Японии примерно в 25 триллионов иен (305 миллиардов долларов).
В Мексике в массовом захоронении обнаружены 30 тел
2011-04-22 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По оценке специалистов, степень разложения трупов свидетельствует о том, что эти люди были убиты и сброшены в общую яму некоторое время назад.
Британка поймала упавшего с балкона ребенка
2011-04-22 07:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская туристка, находившаяся на отдыхе в американском штате Флорида, поймала ребенка, выпавшего с четвертого этажа отеля. Инцидент произошел в ночь на четверг.