Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Березовский: "Я не могу знать о планах Бородина"



Березовский: "Я не могу знать о планах Бородина"
2011-04-06 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-олигарх лишь предполагает, что глава Банка Москвы может искать спасения от российских следователей в Лондоне.

Тест для тех, кто учит английский: Love & Marriage
2011-04-06 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тема теста - любовь и узы Гименея. Пройдите тест и проверьте знания языка!

Ученые спорят о возможном эффекте "побелки облаков"
2011-04-07 08:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Придание облакам белизны посредством распыления в них морской воды – один из способов "технического решения" проблемы климатических перемен. Однако это может лишь ухудшить ситуацию, предупреждают исследователи.

Пресса России: коррупционный скандал в налоговой
2011-04-07 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 7 апреля 2011 года.

Пресса Британии: "Гагарин, у нас проблема!"
2011-04-07 09:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 7 апреля 2011 года.

Минфин России и Росмолодежь не договорились о деньгах
2011-04-07 09:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское министерство финансов отказалось согласовывать проект федеральной программы "Молодежь России", сославшись на то, что она дублирует расходы бюджета по тем же направлениям.

Художника Ай Вэйвэя винят в экономических преступлениях
2011-04-07 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Китая подозревает известного художника и диссидента Ай Вэйвэя в экономических преступлениях, передает официальное китайское информационное агентство Синьхуа.

Французские военные спасли в Абиджане посла Японии
2011-04-07 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В крупнейшем городе Кот-д'Ивуара Абиджане, охваченном боями между сторонниками претендентов на президентское кресло, французские военные были вынуждены прийти на помощь послу Японии и эвакуировать его из своей резиденции.

Лидеры ЕС обсудят помощь Португалии
2011-04-07 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры финансов Европейского союза собираются в Будапеште, чтобы обсудить экономическую ситуацию в Португалии, правительство которой в среду официально попросило ЕС о выделении экстренной финансовой помощи.

"Вам слово"
2011-04-07 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерактивная программа Русской службы Би-би-си

Перспективы России в космосе
2011-04-07 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете успехи России в космической области в последнее время? Оправданы ли огромные средства, выделяемые на развитие этой области? Как Россия может восстановить свое историческое преимущество в космосе?

Европа может проиграть в борьбе с супербактериями
2011-04-07 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейские эксперты в области здравоохранения предупреждают, что количество новых устойчивых к антибиотикам инфекций возросло настолько, что с ними уже нельзя справиться имеющимися лекарствами.

Тысячи скелетов найдены при раскопках в Лондоне
2011-04-07 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондона археологи обнаружили захоронения с бывшего кладбища Вифлиемской больницы для душевнобольных. Перед началом строительства транспортной сети "Кроссрейл" проводятся тщательные подготовительные работы.

Туск: Россия не говорит всей правды о Смоленске
2011-04-07 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия не рассказывает всей правды об авиакатастрофе под Смоленском, в которой погибли экс-президент Польши Лех Качиньский и другие официальные лица, заявил Би-би-си польский премьер Дональд Туск.

Ливийские повстанцы снова попали под удар НАТО
2011-04-07 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 13 человек погибли в окрестностях города Адждабия на востоке Ливии в результате ошибочного авиаудара НАТО по позициям повстанцев, ведущих бои с силами Муаммара Каддафи.

Ближний Восток: "Рычагов воздействия у Москвы мало"
2011-04-07 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия могла бы выступить в качестве посредника в ситуации на Ближнем Востоке, считает эксперт. Но она нуждается в партнерах.

Почему молодые таджики устремились в Компартию
2011-04-07 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние два года ряды Компартии Таджикистана пополнили почти две тысячи новых членов. Более 80% из них - молодежь в возрасте до 25 лет. Однако возвращение Компартии к власти в Таджикистане эксперты считают маловероятным.

Коллекция печенья к свадьбе британского принца
2011-04-07 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия готовится к свадьбе принца Уильяма и Кейт Миддлтон. Одна из кондитерских фирм решила по этому поводу выпустить целую коллекцию особого печенья.

Кадры спасения посла Японии в Абиджане
2011-04-07 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В крупнейшем городе Кот-д'Ивуара Абиджане, охваченном боями между сторонниками претендентов на президентское кресло, французские военные были вынуждены прийти на помощь послу Японии и эвакуировать его из своей резиденции.

Сегодня в программах "БиБиСева" и "Вам слово"
2011-04-07 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
7 апреля в эфире программ "БибиСева" и "Вам слово": голодовка против коррупции в Индии; основатель белорусского "Свободного театра" Николай Халезин у нас в студии; в Британии популярно лечиться самостоятельно; и будущее России в космосе.

Ни стыда, ни совести
2011-04-07 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отсутствие стыда – особая примета времени...

Посольство России в Абиджане пока не вывозит сотрудников
2011-04-07 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для эвакуации российских граждан, проживающих в Кот-д'Ивуаре, а также служащих российского посольства в Абиджане нет технических возможностей.

Строительство башни “Федерация” в Москве приостановлено
2011-04-07 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Москвы временно отозвали разрешение на строительство самого высокого здания в Европе из-за нарушений техники безопасности. Без башни силуэт столицы будет незавершенным, считает ее архитектор.

13 человек убиты в бразильской школе
2011-04-07 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина устроил стрельбу по детям в одной из школ Рио-де-Жанейро. Местные власти говорят, что по меньшей мере 13 человек были убиты, включая и нападавшего. Более 20 человек получили ранения.

Фоторепортаж: Солончак Уюни в Боливии
2011-04-07 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Солончак Уюни в Боливии -пожалуй, одно из наименее известных мест в Латинской Америке. Фоторепортаж корреспондента испаноязычной Би-би-си Лорены Арройо.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-04-07 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:30 7 апреля 2011 года.

Брат Батуриной не признал себя виновным в мошенничестве
2011-04-07 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пресненском суде Москвы начались слушания по делу бизнесмена Виктора Батурина, брата жены экс-мэра Москвы Лужкова Елены Батуриной. На первом заседании обвиняемый заявил, что не признает себя виновным в мошенничестве с недвижимостью.

Виктор Янукович пообещал вытащить Украину из ямы
2011-04-07 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины, обращаясь к парламенту с ежегодным посланием, заявил, что не доволен первым годом своего президентства, поскольку, по его оценке, удалось сделать лишь треть от запланированного.

МИД РФ обвиняет Литву в ущемлении интересов "Газпрома"
2011-04-07 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский МИД заявил, что Литва оказывает давление на коммерческие интересы "Газпрома", грозя национализацией Lietuvos dujos - литовского импортера и транспортера газа. Вильнюс требует "справедливой цены" на газ.

Поход по магазинам полезен для здоровья?
2011-04-07 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хождение за покупками продлевает жизнь. По крайней мере, тайваньцам, которым больше 65 лет. Об этом свидетельствуют результаты исследования.

Израиль обстрелял Газу после удара по школьному автобусу
2011-04-07 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один человек убит и по меньшей мере четверо ранены - таков исход израильского обстрела сектора Газа. Перед этим с территории сектора был произведен выстрел из противотанковой установки, поразивший школьный автобус на юге Израиля.

У Навального появились последователи. Или конкуренты?
2011-04-07 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сайты, публикующие материалы разоблачительного характера, приобретают в России все большую популярность: в сети появился новый проект, мобилизующий общество на борьбу с коррупцией и взяточничеством.

В Японии отменено предупреждение о цунами
2011-04-07 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии отменили предупреждение о цунами на северо-восточном побережье: неподалеку от восточного побережья острова Хонсю, пострадавшего от разрушительного мартовского землетрясения и цунами.

В Рио-де-Жанейро мужчина расстрелял 13 детей
2011-04-07 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бразильский телеканал "Глобо" показал кадры с пострадавшими, которых увозят кареты скорой помощи из школы, расположенной в районе Реаленго на западе Рио-де-Жанейро.

"Мы убежали по подложным паспортам"
2011-04-07 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель белорусского "Свободного театра" Николай Халезин в интервью БибиСеве

Подготовка космонавтов изменилась с эпохи Гагарина
2011-04-07 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Методы подготовки космонавтов и астронавтов менялись вместе с расширением познаний человека о космосе - они становились все менее жесткими в физическом плане и более сложными.

"Народы России" призвали что-то сделать с ксенофобией
2011-04-07 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конгресс народов России - собрание представителей национальных меньшинств - призвал власти страны активнее бороться с растущей, по мнению Конгресса, межнациональной враждой.

Оппонент Лукашенко: "Был и остаюсь заложником"
2011-04-07 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер оппозиционной белорусской Объединенной гражданской партии Анатолий Лебедько выпущен из СИЗО КГБ под подписку о невыезде. В четверг он пообшался с соратниками и представителями СМИ.

Родственники невесты принца Уильяма недовольны папарацци
2011-04-07 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семья Кейт Миддлтон просит обуздать фотографов, поведение которых которое называет агрессивным. Об этом родственники будущей принцессы уведомили британскую Комиссию по жалобам на прессу.

Шеф Пентагона: мы можем остаться в Ираке и в 2012 году
2011-04-08 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские военные могут остаться в Ираке, если в этом возникнет необходимость, и после согласованной даты вывода - 31 декабря 2011 года. Об этом сказал министр обороны США Роберт Гейтс.

"Порту" разгромил "Спартак" в Лиге Европы
2011-04-08 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В первом матче четвертьфинала Лиги Европы футболисты московского "Спартака" крупно проиграли на выезде новоиспеченному чемпиону Португалии - "Порту".

Россия осваивает космос бессистемно и без энтузиазма
2011-04-08 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия планирует изучать Луну, Марс, создавать новые космические корабли и ракеты, заявил Владимир Путин. Однако при этом внятной и четкой программы развития космоса в стране нет.

В США, возможно, сделано открытие, которое перевернет физику
2011-04-08 04:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Физики, работающие на коллайдере "Теватрон" в штате Иллинойс, обнаружили убедительные признаки существование элементарной частицы, о существовании которой ранее не догадывались. Если данные подтвердятся, может быть открыта пятая фундаментальная сила.

Экс-главу МИД Ливии Мусу Кусу допросили по делу Локерби
2011-04-08 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как стало известно Би-би-си, шотландская полиция допросила бежавшего из Ливии бывшего министра иностранных дел этой страны по делу о взрыве самолета над Локерби в 1988 году.

Подросткам в Англии запретили пользоваться соляриями
2011-04-08 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нововведение призвано сократить количество заболеваний раком кожи. Согласно статистике, каждый день в Британии диагностируется два случая заболевания меланомой среди молодежи в возрасте до 35 лет.

Пресса России: выборы мэров могут отменить
2011-04-08 07:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 8 апреля 2011 года.

В избранное