Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Озоновая дыра - виновница засухи в Австралии



Озоновая дыра - виновница засухи в Австралии
2011-04-22 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи из Колумбийского университета в Нью-Йорке выяснили, что дыра влияет на силу и направление ветров, и, как следствие, на распределение осадков.

Пресса России: за сына Касперского требуют 3 млн евро
2011-04-22 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 22 апреля 2011 года.

Социологи: все больше россиян не доверяет власти
2011-04-22 11:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Апрельские замеры общественных настроений свидетельствуют о значительном снижении симпатий россиян к правящему тандему и партии власти, а также о заметном подъеме протестных чувств.

Samsung наносит по Apple ответный судебный удар
2011-04-22 11:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корейский электронный гигант обвиняет американского конкурента в нарушении авторских прав. Всего несколькими днями ранее Apple заявила, что Samsung копирует ее продукцию.

Вашингтон: город, где глухих понимают
2011-04-22 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон и его окрестности считаются местом, где проживает самое многочисленное в США сообщество глухих. Многие из них называют Вашингтон самым удобным для глухих городом, передает Илона Виноградова.

В неверном направлении?
2011-04-22 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете, в верном ли направлении идут дела в России? С чем вы связываете падение симпатий россиян к правящему тандему и партии власти?

Для перелета в США принц Чарльз одолжит самолет у друга
2011-04-22 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В целях экономии принц Уэльский намерен воспользоваться для официального визита в США частным самолетом своего близкого друга, американского финансиста Джо Оллбриттона.

"Роснефть" взяла в партнеры по шельфу "ЛУКОЙЛ"
2011-04-22 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за три года российская частная нефтяная компания получила доступ к работе на шельфе. До сих пор к ним имели доступ только госкомпании, приглашавшие в партнеры одних иностранцев.

США используют в Ливии беспилотники
2011-04-22 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США приняли решение использовать в военной операции в Ливии беспилотники Predator. Дроны этого типа уже используются американцами в операциях на афгано-пакистанской границе.

Ленин как чемодан без ручки
2011-04-22 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ленин сегодня - заложник всеобщей безыдейности и слабости. Признать его могущество - нет политического мужества, а выбросить на исторические задворки не позволяет отсутствие смелости.

В Англии и Уэльсе объявлено предупреждение о смоге
2011-04-22 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жаркая безветренная погода вызвала накопление озона и опасных частиц в атмосфере, что заставило правительство выступить с предупреждением, особенно важным для людей, страдающих астмой.

Неделя глазами Live_Report
2011-04-22 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лучшие фотографии, опубликованные пользователями сообщества Live_Report за прошедшую неделю.

Среди активов мафии в Италии нашли два футбольных клуба
2011-04-22 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два футбольных клуба оказались в числе активов итальянского мафиозного синдиката "Ндрангета", арестованных полицией в регионе Калабрия на юге страны.

Столкновения с полицией в Бристоле
2011-04-22 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь полицейских получили травмы в ходе беспорядков в Бристоле, которые вспыхнули после того, как полиция попыталась силой очистить помещение, занятое сквоттерами.

Хорватский город Сплит назовет улицу именем Готовины
2011-04-22 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти второго по величине хорватского города решили назвать одну из улиц или площадей именем генерала Анте Готовины, признанного Международным трибуналом ООН военным преступником.

Спортзал в Испании предлагает упражняться голышом
2011-04-22 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тренажерный зал в испанской провинции Страна басков придумал эффектный способ борьбы с рецессией. Он предлагает заниматься фитнесом без одежды.

Монастырь в Сычуане взят в осаду?
2011-04-22 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники тибетского правительства в изгнании обнародовали видео, на котором, по их словам, китайский спецназ проводит операцию у монастыря Кирти в Сычуане.

Пасхальная викторина
2011-04-22 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Викторина bbcussian.com, посвященная Пасхе. Проверьте, насколько хорошо вы знаете этот праздник.

Французский спецназ хочет выпивать на работе и впредь
2011-04-22 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Служащие спецподразделений французской полиции возмущены решением правительства запретить им употребление алкоголя в рабочее время.

Рифма недели
2011-04-22 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бой они идут суровый,/ Как и много лет назад -/ Справа - Дима. Слева - Вова./ В бой за весь электорат!

В Сирии после пятничной молитвы продолжились протесты
2011-04-22 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После пятничной молитвы в Сирии возобновились протесты против режима Башара Асада. По неподтвержденным данным, сирийские силы безопасности использовали оружие и применили слезоточивый газ для разгона протестующих.

Ирландская деревня хочет встретить Обаму по-родственному
2011-04-22 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США в конце мая посетит деревушку в Ирландии, откуда родом его предок по отцовской линии. Жители деревни с восторгом готовятся к визиту высокого гостя.

Итальянская полиция нанесла удар по мафии
2011-04-22 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наложен арест на имущество влиятельного клана Пеше, возглавлявшего группировку Ндрангета. Среди арестованных активов оказались 2 футбольных клуба.

США считают, что в Ливии наступает патовая ситуация
2011-04-22 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начальник американского генштаба заявил, что авиаудары коалиции снизили боевой потенциал верных Муаммару Каддафи войск на 30-40%. Майк Маллен высказал мнение, что ситуация в Ливии движется к "патовому" состоянию.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-04-22 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 16:00 22 апреля 2011 года.

Суд не признал участницу ДТП на Рублевке потерпевшей
2011-04-22 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подмосковный суд не признал Алену Ярош, пострадавшую в аварии с участием машины полпреда президента России в Госдуме Гарри Минха, потерпевшей, сообщила адвокат девушки Ольга Гонина.

О замкнутой жизни математика Григория Перельмана
2011-04-22 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Маша Гессен – автор книги "Совершенная строгость" о жизни математика Григория Перельмана – побеседовала с Севой Новгородцевым.

Умер российский актер Михаил Козаков
2011-04-22 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На 77-м году жизни после продолжительной болезни скончался известный российский актер Михаил Козаков.

Из-за голодовки мексиканка попала на королевскую свадьбу
2011-04-22 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканская девушка, которая объявила голодовку, чтобы добиться приглашения на свадьбу принца Уильяма и Кейт Миддлтон, теперь имеет средства на поездку в Лондон.

Кунсткамера с Севой Новгородцевым
2011-04-22 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунсткамера - еженедельная видеопрограмма Русской службы Би-би-си, в которой собраны самые забавные клипы со всего мира за неделю.

Лидеру лейбористов прооперируют нос для улучшения сна
2011-04-22 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эду Милибэнду во время парламентских каникул сделают операцию на носоглотке. Глава британской оппозиции страдает от периодической остановки дыхания во время сна.

На сайте о коррупции в России посчитали деньги министров
2011-04-22 23:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рунете появился еще один сайт, посвященный борьбе с коррупцией. Проект Марины Литвинович "Election 2012" раскрывает данные о доходах высокопоставленных чиновников и их родственников.

Папа Бенедикт XVI ответил на вопросы телезрителей
2011-04-23 00:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Бенедикт XVI вошел в историю как первый глава Католической церкви, который принял участие в телевизионной программе, где отвечал на вопросы зрителей.

Франция хочет изменить правила Шенгенской зоны
2011-04-23 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские власти призвали упростить введение временного запрета на действие соглашения, разрешающего свободное перемещение между 25 европейскими странами.

Ливия: племена могут вытеснить повстанцев из Мисраты
2011-04-23 05:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верные ливийскому лидеру Муаммару Каддафи племена заявили, что если армия не может выбить повстанцев из осажденного города-порта Мисрата, они возьмут это на себя.

Обама возмущен подавлением акций протеста в Сирии
2011-04-23 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама обвинил сирийские власти в использовании чрезмерной силы против демонстрантов и в том, что для подавления беспорядков Дамаск попросил помощи Тегерана.

Пресса России: неэффективная стабильность надоела?
2011-04-23 07:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 23 апреля 2011 года.

Актриса Линдси Лохан проведет четыре месяца за решеткой
2011-04-23 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Лос-Анджелеса приговорил актрису Линдси Лохан к 120-дневному тюремному заключению за то, что она нарушила условия испытательного срока по приговору, вынесенному ей в 2007 году за вождение в нетрезвом виде.

США: в разливе нефти может быть виновна не только BP
2011-04-23 11:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Береговая охрана считает, что взрыву и разливу нефти год назад могло способствовать отношение к безопасности, которое царило на платформе Deepwater Horizon, принадлежавшей швейцарской компании Transocean. В этом уверена и сама BP.

Счастье слоненка не знает границ
2011-04-23 12:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cлоненок Тулуба, житель Венского зоопарка, совсем еще маленький. Он весит около 350 кг и не всегда понимает, что говорят ему смотрители. Ему решили помочь справиться с жарой и стали поливать из шланга. Тулуба не скрывает удовольствия.

В Китае, по сообщениям, штурмовали тибетский монастырь
2011-04-23 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два человека убиты, по словам правозащитников, в результате рейда китайской полиции в тибетском буддистском монастыре Кирти в районе Аба провинции Сычуань в южной части страны.

Массовые похороны в Сирии привели к новым жертвам
2011-04-23 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере пять человек убиты в субботу в Сирии: службы безопасности открыли огонь по людям, которые желали участвовать в похоронах жертв кровопролития, произошедшего накануне.

Принц Уильям и Кейт Миддлтон обнародовали список гостей
2011-04-23 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стали известны подробности о том, кого пригласили на свадьбу принц Уильям и его невеста Кейт Миддлтон, и каким образом гости рассядутся во время церемонии в Вестминстерском аббатстве.

Сверхжирная диета восстановила почки мышей-диабетиков
2011-04-23 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жестко контролируемый рацион, на 87% состоящий из жиров и почти не содержащий углеводов, способен восстанавливать поврежденные почки у мышей, страдающих диабетом. Это открытие сделали американские ученые.

Американский беспилотник впервые обстрелял цели в Ливии
2011-04-23 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон официально подтвердил факт нанесения первого удара по территории Ливии одним из двух аппаратов Predator, которые Соединенные Штаты на днях перебросили в этот театр военных действий.

Пресса Британии о российской кулинарной революции
2011-04-23 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 23 апреля 2011 года.

В Швейцарии расцвел "трупный цветок"
2011-04-23 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи туристов съехались в швейцарский город Базель, чтобы полюбоваться на гигантский и на редкость дурно пахнущий цветок. Его аромат напоминает смесь запахов тухлых яиц и тухлой рыбы, а по внешнему виду цветок похож на разлагающийся кусок мяса.

Королевская свадьба: и китч, и издевка
2011-04-23 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия переполнена Уильямом и Кейт. Разброс подачи и оценок огромен - от приторно-слащавого китча до насмешливой издевки.

В Сирии расстреляны участники похорон
2011-04-24 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 12 человек погибли, когда силы безопасности Сирии открыли огонь по людям, собравшимся на похороны жертв состоявшейся в пятницу антиправительственной демонстрации.

Президент Йемена согласился уйти в отставку
2011-04-24 01:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Йемена Али Абдалла Салех принял 30-дневный план передачи власти, чтобы положить конец волне насилия в стране. Этот план был разработанный Советом сотрудничества арабских государств Персидского залива.

В Токио скончался "отец" CD Норио Ога
2011-04-24 02:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава корпорации Sony Норио Ога, сделавший многое для появления компакт-дисков, умер в Японии в возрасте 81 года.

Фоторепортаж: мир встречает Пасху
2011-04-24 05:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2011 году разные ветви христианства одновременно встречают праздник Пасхи - в каждой стране по-своему. В ночь с субботы на воскресенье пасхальные богослужения прошли в крупнейших соборах мира.

В Вене поставят памятник дезертирам из Вермахта
2011-04-24 06:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти австрийской столицы объявили о планах создания мемориала в честь солдат, дезертировавших из армии Гитлера.

Свечи зажигания в двигателях могут заменить лазерами
2011-04-24 06:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В скором времени топливную смесь в двигателях автомобилей, возможно, будут воспламенять не свечи зажигания, а лазеры, утверждают исследователи.

Ливия заявляет о прекращении боев в Мисрате
2011-04-24 07:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель министерства иностранных дел Ливии утверждает, что армия приостановила военные действия против повстанцев, удерживающих свои позиции в городе Мисрата.

В Индии умер Саи Баба, один из самых почитаемых гуру
2011-04-24 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых почитаемых духовных лидеров Индии, гуру Сатья Саи Баба, последователями которого считают себя миллионы людей по всему миру, умер в больнице в возрасте 84 лет.

Стрельба на Западном берегу Иордана: один погибший
2011-04-24 12:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньше мере один человек погиб и четверо получили ранения в результате стрельбы в городе Наблус на Западном берегу Иордана, сообщают израильские власти.

Как нью-йоркский таксист подвез клиентов в Лос-Анджелес
2011-04-24 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нью-йоркский таксист Мохаммед Алам сегодня гордо рассказывает друзьям об удаче, которая случается раз в жизни: подсевшие к нему в машину клиенты предложили 5000 долларов за то, чтобы он подвез их до... Лос-Анджелеса.

Христиане всего мира празднуют Пасху
2011-04-24 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По всему миру проходят праздничные богослужения, посвященные одному из главных христианских праздников. В этом году православная и католическая Пасхи приходятся на один день.

В Пекине арестованы члены христианской секты
2011-04-24 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 20 представителей нелегальной христианской общины "Шоуван" были арестованы в воскресенье полицией Пекина при попытке провести на площади пасхальную службу.

На территории съемок реалити-шоу "Дом-2" произошел взрыв
2011-04-24 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва на территории съемок популярного в России реалити-шоу "Дом-2" серьезно пострадал один человек, сообщили в ГУВД Подмосковья. Одного из сотрудников проекта доставили в больницу с оторванной кистью руки и сломанной лодыжкой.

Новые столкновения в Южном Судане привели к жертвам
2011-04-24 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 55 человек были убиты и многие получили ранения в результате столкновения между правительственной армией Южного Судана и повстанцами, сообщают власти страны.

План отставки президента Йемена не устроил оппозицию
2011-04-24 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционные партии Йемена приветствовали план президента Али Абдуллы Салеха, объявившего о сложении своих полномочий в течение 30 дней, однако демонстранты по-прежнему требуют немедленной отставки главы государства.

Олег Басилашвили о Михаиле Козакове
2011-04-24 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актер театра и кино Олег Басилашвили вспоминает друга и коллегу Михаила Козакова.

Под Москвой освобожден сын Касперского
2011-04-24 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье утром в Подмосковье был освобожден похищенный ранее сын бизнесмена Евгения Касперского.

Пресса Британии: почему Блэра не будет на свадьбе принца
2011-04-24 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 24 апреля 2011 года.

Максим Леонидов о Саи Бабе
2011-04-24 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье в возрасте 84 лет умер один из самых почитаемых духовных лидеров Индии, гуру Сатья Саи Баба.

В Англии будут искоренять попугаев вида калита
2011-04-25 01:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из видов попугаев, широко распространившийся в Британии, представляет собой опасность для экологии и с ним будет вестись борьба.

В Сирии продолжаются репрессии против оппозиции
2011-04-25 01:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии силы безопасности открыли огонь в городе Джабла на севере страны, убив по меньшей мере троих человек.

Мубарака отправят в тюремный госпиталь
2011-04-25 02:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Египта Хосни Мубарак в ближайшее время должен быть отправлен в госпиталь каирской тюрьмы "Тора", решил генеральный прокурор страны.

Гражданин Казахстана пытался захватить самолет Alitalia
2011-04-25 03:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены экипажа самолета авиакомпании Alitalia пресекли попытку захвата самолета, направлявшегося из Парижа в Рим.

Более 500 погибших после выборов в Нигерии
2011-04-25 04:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным нигерийских правозащитников, более 500 человек погибли в результате насилия, вспыхнувшего после прошедших 16 апреля президентских выборов.

Силы НАТО нанесли удар по комплексу Каддафи
2011-04-25 05:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате авиаудара НАТО по Триполи нанесен значительный урон комплексу, где находится резиденция ливийского лидера Муаммара Каддафи. На короткое время прекратили вещание три ливийские телекомпании.

Габриэль Гиффордс посмотрит на старт шаттла
2011-04-25 06:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член конгресса США Габриэль Гиффордс, в январе получившая пулевое ранение в голову, сможет присутствовать на запуске шаттла "Эндевор", экипажем которого командует ее муж – астронавт Марк Келли.

Королевская свадьба: ожидания миллионов и миллиарды
2011-04-25 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ожидается, что 2 млрд человек во всем мире будут смотреть телевизионную трансляцию свадьбы принца Уильяма и Кейт Миддлтон, а туристический бум, вызванный интересом к королевской свадьбе, принесет в британскую казну 2 млрд фунтов.

Пресса России: Россия согласовала график отмены виз с ЕС
2011-04-25 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 25 апреля 2011 года.

В избранное