Автопробег на электричестве
2010-11-24 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автопробег от Аляски до Аргентины, вероятно, никого не удивил бы, если бы не был совершен на автомобиле, не потребляющем ни капли топлива.
Новые студенческие протесты в Британии
2010-11-24 23:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи британских студентов и школьников провели митинги и марши протеста против планов правительства повысить в три раза верхнюю планку платы за высшее образование в вузах Англии.
Южная Корея усиливает военное присутствие в Желтом море
2010-11-25 09:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южная Корея решила усилить охрану своей границы, а также приняла более гибкую стратегию реагирования на угрозы со стороны Севера. Пхеньян предупреждает о возможности новых нападений.
Спорт по утрам: четверг
2010-11-25 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Казанский "Рубин" одержал первую домашнюю победу в Лиге чемпионов, взяв верх над "Копенгагеном" - 1:0 благодаря реализованному Кристианом Нобоа пенальти.
Путин в Германии: новые альянсы в экономике?
2010-11-25 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О поездке российского премьера в Германию в эфире Би-би-си рассуждал экономический обозреватель Игорь Райхлин.
Ткачев: криминал по всей стране поддерживается милицией
2010-11-25 11:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Краснодарского края, выступая в региональном парламенте, заявил, что преступные группировки, подобные "кущевской", действуют во многих регионах России - во многом благодаря содействию со стороны милиции и чиновников.
Кущевская: отдельный случай или закономерность?
2010-11-25 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы рассматриваете случившееся в станице Кущевская – как отдельно взятую трагедию или закономерность, указывающую на неспособность властей справиться с организованной преступностью?
Россия предлагает обмениваться акциями
2010-11-25 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через три года российское правительство планирует продать контрольные пакеты в большинстве крупнейших компаний, вошедших в план приватизации.
Винс Кейбл: "Я здесь не затем, чтобы поучать русских"
2010-11-25 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский министр по делам бизнеса находится с визитом в Москве. С Винсом Кейблом встретился корреспондент Би-би-си Стивен Розенберг.
Кризис в Корее - что дальше?
2010-11-25 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский политолог Алексей Байер - о ситуации на Корейском полуострове и перспективах разрешения конфликта.
Thomas Cook и "Интурист" создают совместное предприятие
2010-11-25 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из ведущих в Европе туроператоров Thomas Cook создает вместе с российским "Интуристом" совместное предприятие, контрольный пакет в котором будет принадлежать британской компании.
Путин предлагает Европе свободу торговли и отмену виз
2010-11-25 13:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью немецкой газете Suddeutsche Zeitung накануне визита в Германию российский премьер-министр Владимир Путин высказался за создание зоны свободной торговли "от Лиссабона до Владивостока" и призвал к "смелым решениям".
Фоторепортаж: визит Елизаветы II в Абу-Даби
2010-11-25 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Великобритании Елизавета II начала с Объединенных Арабских Эмиратов первый за последние 30 лет визит в страны Персидского залива.
Домашнее насилие: проблема в менталитете?
2010-11-25 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сталкивались ли вы лично с домашним насилием? В чем специфика этого явления в России, и как с ним бороться?
Смотрите, какие словечки я знаю!
2010-11-25 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русский язык трудный, его учить надо, а тут ляпнул пару иностранных словечек и себе кажешься умным, и пенсионерам… ничего не понятно...
Готова ли "Единая Россия" делиться властью?
2010-11-25 14:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О реформах политической жизни в России в эфире "Утра на Би-би-си" беседовали Виктор Илюхин и Сергей Марков.
Нури Малики формирует правительство Ирака
2010-11-25 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Ирака курд Джалал Талабани дал шиитскому лидеру Нури Малики 30 дней для того, чтобы распределить министерские посты среди представителей различных фракций. В стране нет правительства вот уже восемь месяцев.
На Аляске создали специальную зону для белых медведей
2010-11-25 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти США выделили специальную зону для полярных медведей, которые обитают на исчезающих льдах Аляски. Экологи надеются, что это поможет остановить нефтегазовые разработки в местах обитания животных.
Стрельба на улицах Рио-де-Жанейро
2010-11-25 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе крупной операции по борьбе с уличным насилием полицейские Рио-де-Жанейро застрелили по меньшей мере семь человек.
Берут на понт
2010-11-25 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Понты в первую очередь свойственны людям, у которых в жизни ничего особо не было, а потом – раз, и появилось!
Cаяно-Шушенская: год после аварии
2010-11-25 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Небывалая техногенная катастрофа в Саянах подчеркнула износ советской инфраструктуры. Что меняется?
Министр обороны Южной Кореи подал в отставку
2010-11-25 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Южной Кореи подал в отставку после критики в свой адрес за реакцию южнокорейских военных на артиллерийский обстрел острова Йонпхендо со стороны КНДР. Отставка принята президентом.
АК-47: эквивалент атомной бомбы или культурный символ
2010-11-25 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Автомат: АК-47 и эволюция войны" (The Gun: The AK-47 and the Evolution of War) - так называется вышедшая только что в издательстве Penguin книга американского журналиста Кристофера Чиверса.
Арестован подозреваемый в хищении 1,2 млрд рублей из ПФР
2010-11-25 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тверской суд Москвы санкционировал арест 39-летнего Юрия Щербакова, которого подозревают в хищении 1,2 млрд руб из Пенсионного фонда России. Однако официально никаких объявлений ему пока не предъявлено.
ГУВД Москвы выиграло суд против журнала New Times
2010-11-25 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресненский суд Москвы удовлетворил заявление столичного ГУВД и два иска сотрудников ОМОНа о защите чести и достоинства к журналу New Times.
Лужков и "Интеко" опровергли публикацию Financial Times
2010-11-25 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания "Интеко" и бывший мэр Москвы Юрий Лужков опровергают опубликованную в британской Financial Times информацию о том, что в России будто бы ведется следствие в отношении одной из сделок компании Елены Батуриной в 2009 году.
"Роснано" запустит проект вместе с британской компанией
2010-11-25 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава российской госкорпорации Анатолий Чубайс заявил, что "Роснано" вместе с британскими фармацевтами разрабатывают инновационные препараты.
США намерены разоружить Господню армию сопротивления
2010-11-25 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Барак Обама направил в конгресс США план по разоружению одной из наиболее жестоких повстанческих группировок в Африке - Господню армию сопротивления. Детали реализации плана неясны.
Украинские бизнесмены протестуют против реформы налогов
2010-11-25 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Украины четвертый день подряд продолжается круглосуточная акция протеста против реформы налоговой системы. На главной площади Киева установлен палаточный городок, в котором живут протестующие предприниматели.
Игорь Сутягин: я видел деревянного робота
2010-11-25 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученый-атомщик, которого обвинили в измене, а затем обменяли на группу российских агентов, рассказал о методах допроса, которые применялись к нему и одному из его сокамерников.
Яна Хаулетт вспоминает "Интурист"
2010-11-25 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яна Хаулет, преподаватель русского языка в Кембридже, в гостях у БиБиСевы.
Сайт Русской службы Би-би-си получил "Премию Рунета"
2010-11-25 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cайт bbcrussian.com стал одним из трех лауреатов премии лучших вебсайтов на русском языке в номинации "культура и массовые коммуникации", причем он единственный не базируется в России.
Почему в России поддерживают "партизан Приморья"
2010-11-25 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зимой 2010 года шестеро молодых россиян настолько разозлились на произвол милиции на Дальнем Востоке, что взяли в руки оружие, чтобы ответить. Корреспондент Би-би-си Люси Эш попыталась выяснить мотивы "приморских партизан".
Найдены мальчики, дрейфовавшие в Тихом океане 50 дней
2010-11-25 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У побережья Фиджи найдена лодка с тремя подростками, которых разыскивали с 5 октября и уже объявили пропавшими без вести.
Россия хочет усилить борьбу с афганским наркотрафиком
2010-11-25 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава российского МИД Сергей Лавров заявил, что Россия, Афганистан, Таджикистан и Пакистан объединяют усилия по борьбе с афганским наркотрафиком.
Москва обвинила Европарламент в давлении на российский суд
2010-11-25 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский МИД расценил как вмешательство во внутренние дела России призыв комитета Европарламента ввести санкции против российских чиновников и следователей, причастных к делу юриста британского фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского.
Кризис в Европе: диагноз ясен, прогноз - пессимистичный
2010-11-25 23:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мере того, как 16 стран зоны евро пытаются навести порядок с бюджетными дефицитами, в Европе нарастает новая волна жестких мер экономии пишет обозреватель Русской службы Би-би-си Маша Александрова.
Британия попытается измерить индекс счастья
2010-11-26 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Великобритании выделило 2 млн фунтов стерлингов на измерение "индекса счастья", дополняющего более традиционные статистические показатели, такие как ВВП.
К чему ведут протесты в Киеве?
2010-11-26 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дискуссия о протестах против налоговой реформы на Украине.
Бразильская полиция борется с бандами Рио бронетехникой
2010-11-26 00:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в бразильском городе ввела бронетехнику в район трущоб, пытаясь остановить волну насилия, жертвами которого за последние дни стали как минимум 23 человека.
"Чем дальше от Москвы, тем больше бьют жен"
2010-11-26 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Светлана Якименко из еврейской женской организации "Проект Кешер" рассказывает о проблемах бытового насилия в России.
На границе двух Корей все опаснее
2010-11-26 01:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт по Корее Леонид Петров анализирует последствия обстрела острова Йонпхендо.
Кто убил работников Красного Креста в Чечне в 1996 году?
2010-11-26 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший сотрудник ФСБ Алексей Потемкин заявил газете Times, что сотрудников Красного Креста в Чечне в 1996 году расстреляли российские военные. Документы, представленные Потемкиным, вызвали сомнения у экспертов и правозащитников.
Леонид Парфенов обрушился с критикой на российское ТВ
2010-11-26 04:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Леонид Парфенов, ставший первым лауреатом премии имени Влада Листьева, в речи на церемонии награждения подверг резкой критике нынешнее состояние российского телевидения.