Итоги саммита каспийских государств в Баку
2010-11-19 06:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры пяти государств заключили соглашение о безопасности на Каспии и поручили экспертам согласовать ширину прибрежных зон.
В Мексике пустили с молотка вещи, изъятые у наркобаронов
2010-11-19 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканские власти выставили на аукцион вещи, изъятые в ходе антинаркотических рейдов - в том числе, предметы роскоши, конфискованные при поимке влиятельных наркобаронов.
Спорт по утрам: пятница
2010-11-19 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Баскетболисты ЦСКА и "Химок" неудачно выступили в заключительных матчах первого круга группового этапа Евролиги.
В столице Гаити продолжаются беспорядки из-за холеры
2010-11-19 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гаитянская полиция разогнала в столице демонстрантов, напавших на миротворцев ООН. Протестующие обвиняют "голубые каски" из Непала в том, что они принесли на остров холеру.
В Новой Зеландии ищут 27 пропавших шахтеров
2010-11-19 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После взрыва на угольной шахте в Новой Зеландии пропавшими без вести считаются 27 горняков.
Россия заявляет о возможности создания общей ПРО с НАТО
2010-11-19 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создание совместной с НАТО системы противоракетной обороны вполне реально, заявил помощник президента России Сергей Приходько накануне саммита альянса в Лиссабоне, в котором примет участие российский лидер Дмитрий Медведев.
200-летнее шампанское: мед и персик
2010-11-19 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Состоялась дегустация самого старого в мире шампанского.
У Лукашенко 9 конкурентов, но шансов у них немного
2010-11-19 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центризбирком Белоруссии в четверг вручил удостоверения о регистрации кандидатами в президенты десяти претендентам.
МВД пообещало "оргвыводы" по Кущевской
2010-11-19 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О ходе расследования убийств в станице Кущевская рассказывает собкор "Новой газеты" Евгений Титов.
Транснефть: "эффект публичности"
2010-11-19 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Римский о перспективах расследования скандала с растратой бюджетных средств компанией "Транснефть".
Самые высокие супруги в мире
2010-11-19 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уэйн и Лори Халквист включены в Книгу рекордов Гиннеса как самая высокая супружеская пара. Их общий рост - 4 метра 5 сантиметров.
Папа собирал кардиналов со всего мира в Ватикане
2010-11-19 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые наблюдатели уже назвали нынешнюю консисторию "предварительным конклавом", так как во время нынешней встречи кардиналы наверняка будут обсуждать кандидатуру возможного преемника 83-летнего Бенедикта XVI.
Ирландия не хочет повышать налоги в обмен на помощь ЕC
2010-11-19 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Ирландии настаивает, что не будет повышать налоги на доходы компаний в обмен на пакет помощи от стран Евросоюза.
Афганского опия становится меньше, но все равно много
2010-11-19 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом году, по прогнозам ООН, производство героина в Афганистане резко сократится: с 6900 тонн в 2009-м до 3600 тонн в нынешнем. Это самый низкий результат с 2003 года.
"Бомба" в самолете Air Berlin оказалась муляжом
2010-11-19 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инцидент с обнаружением подозрительного предмета в самолете, вылетавшем из столицы Намибии в Мюнхен, был проверкой сил безопасности на бдительность.
Афганистан: героиновый поток в Европу меняет маршрут
2010-11-19 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом году, по прогнозам ООН, производство героина в Афганистане резко сократится: с 6900 тонн в 2009-м до 3600 тонн в нынешнем. Это самый низкий результат с 2003 года.
Россия отрицает бойкот вручения Нобеля Лю Сяобо
2010-11-19 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отсутствие российского посла в Норвегии на церемонии вручения Нобелевской премии мира китайскому диссиденту Лю Сяобо не является бойкотом, заявили в МИД России.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-11-19 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 19 ноября 2010 года.
Фоторепортаж: бой слонихи с крокодилом
2010-11-19 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время водопоя на реке Луангва крокодил напал на слониху. Эти фотографии могли бы быть идеальной иллюстрацией к древней легенде о том, почему у слона есть хобот.
Губернатор: убийство 12 человек в Кущевской раскрыто
2010-11-19 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Краснодарского края Александр Ткачев заявил, что потрясшее Кубань массовое убийство в станице Кущевская раскрыто. По его словам, все задержанные по этому делу сознались в содеянном.
Проблемы - есть
2010-11-19 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я ж не с утра, а опосля работы! Не разжигай войны гражданской, Клав!
Таджикистан укрепляет афганскую границу
2010-11-19 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через Таджикистан проходит 40% грузов для войск США и НАТО в Афганистане. Между тем учащаются вылазки в Таджикистан афганских талибов.
Криминал в станице Кущевской: политические последствия
2010-11-19 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Краснодарского края заявил о задержании всех причастных к убийству 12 человек в станице Кущевская. Однако в комитете Госдумы по безопасности считают, что в этом деле ставить точку рано.
Грузия-НАТО: ожидание у открытых дверей
2010-11-19 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тбилиси не ожидают приятных сюрпризов от лиссабонского саммита НАТО, однако уверены, что для них двери альянса останутся открытыми, а ожидаемое улучшение отношений между НАТО и Россией пойдет Грузии лишь на пользу.
Монастырь под Владимиром: еще одного дела не будет
2010-11-19 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи решили не возбуждать уголовное дело по жалобам двух воспитанниц Свято-Боголюбского монастыря. В то же время расследование трех дел, заведенных ранее, в том числе по статье об истязании, продолжается.
Кунсткамера: необычные видео недели
2010-11-19 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жизнь с пауками, квиддич по-поттеровски, 200-летнее шампанское - обо всем этом в лучшей видеодесятке недели.
Кино о граффитисте Банкси претендует на Оскара
2010-11-19 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм британского художника-граффитиста Банкси "Выход через сувенирную лавку" (Exit Through the Gift Shop) попал в лонглист претендентов на премию "Оскар" в категории документальных фильмов.
"Любовь к истории" Акунина
2010-11-19 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Акунин рассказывает Севе, что через ЖЖ планирует общаться со своими читателями.
Основатель Playboy, защитник вольностей и прав
2010-11-19 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Это может показаться удивительным, но Хью Хефнер получил две награды в области литературы. 84-летний предприниматель снискал уважение за заметки, которыми журнал сопровождает эротические фотографии.
Выборы в парламент Украины отложены на год
2010-11-19 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд Украины разрешил проводить парламентские выборы в 2012, а не в 2011 году, как следовало из основного закона страны. Критики решения считают, что оно на руку правящей Партии регионов.
Австрийский суд хочет допросить Кадырова по видеосвязи
2010-11-19 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья, ведущий процесс об убийстве в Вене в январе 2009 года Умара Исраилова, бывшего охранника лидера Чечни, поинтересовался, не могут ли подсудимые организовать видеоконференцию с участием Кадырова.
США недовольны "борьбой с исламизацией Таджикистана"
2010-11-19 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В докладе американского Госдепартамента отмечается, что уважение властей Таджикистана к свободе вероисповедания остается на низком уровне. В частности, речь идет об ущемлении прав верующих.
Обама: страны НАТО договорились создать общую ПРО
2010-11-20 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Договоренность о создании системы противоракетной обороны, которая будет способна защитить все страны НАТО, была достигнута во время саммита альянса в Лиссабоне, объявил президент США Барак Обама.
Карзай обсудит в Лиссабоне вывод сил НАТО из Афганистана
2010-11-20 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай собирается обсудить с главами стран НАТО в рамках саммита в Лиссабоне вывод сил Альянса с афганской территории к 2014 году.
В Египте разбился автобус с россиянами: есть погибшие
2010-11-20 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По предварительным, данным три человека погибли в результате аварии с участием туристического автобуса в Египте.
В аварии автобуса в Египте погибли трое россиян
2010-11-20 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере три россиянина погибли в результате аварии туристического автобуса в Египте. Местные СМИ сообщают о восьми погибших туристах.
Лос-Анджелесу угрожает бешенство летучих мышей
2010-11-20 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Департамент здравоохранения Лос-Анджелеса предупредил жителей округа об опасности, связанной с бешенством у местных летучих мышей.
Ирландия попытается сократить дефицит бюджета
2010-11-20 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье правительство Ирландии проведет заседание кабинета, в ходе которого рассчитывает согласовать окончательную версию четырехлетнего плана по сокращению бюджетного дефицита.
Разрешенный гей-пикет в Петербурге прошел с протестами
2010-11-20 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Санкт-Петербурга состоялась первая разрешенная властями акция протеста представителей сексуальных меньшинств, передает корреспондент Русской службы Би-би-си Валерий Панкрашин.
Генсек НАТО: Россия присоединится к общей ПРО
2010-11-20 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия согласилась участвовать в создании совместной системы противоракетной обороны со странами НАТО, заявил генеральный секретарь альянса Андерс Фог Расмуссен на саммите организации в Лиссабоне.
Times: экс-полковника КГБ хотят отравить ртутью
2010-11-20 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший полковник КГБ Виктор Калашников, покинувший российскую разведку в 1992 году, заявил в интервью лондонской Times, что его пытаются отравить ртутью, чтобы отомстить за конфликт со спецслужбами.
"Казахгейт" кончился мягким приговором Гиффену
2010-11-20 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело американского банкира и юриста Джеймса Гиффена, обвиняемого в даче многомиллионных взяток чиновникам в Казахстане, тянулось 10 лет и кончилось тем, что его не посадили и даже не оштрафовали.
Папа римский: "презервативы иногда приемлемы"
2010-11-21 01:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Бенедикт XVI высказался в том смысле, что использование презервативов "в определенных случаях" допустимо.
Cпасатели 11 сентября получат более 600 млн долларов
2010-11-21 02:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более десяти тысяч спасателей, принимавших участие в разборе завалов у Всемирного торгового центра после теракта 11 сентября 2001 года, согласились на мировое соглашение с властями. Они получат более 600 млн долларов компенсации.
"Челси" болезненно проиграл "Бирмингему" 1:0
2010-11-21 02:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Команда Романа Абрамовича потерпела третье поражение в последних четырех матчах Премьер-лиги; тем временем, "Тоттенхэм" впервые за 17 лет выиграл у "Арсенала".
"Плодотворная неделя" Саакашвили
2010-11-21 03:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На саммите НАТО в Лиссабоне Барак Обама подтвердил американскую поддержку Грузии.
Принцесса или королева?
2010-11-21 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наследник британского престола не исключил, что его супруга может обрести королевский титул
Президенты России и США обсудили СНВ
2010-11-21 09:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама и Дмитрий Медведев провели внеплановую беседу с глазу на глаз перед окончанием саммита НАТО в Лиссабоне.
Россия выпустила из тюрьмы бывшего израильского офицера
2010-11-21 11:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Израиля Яир Кляйн, разыскиваемый колумбийскими властями за участие в подготовке боевиков, отпущен из мест лишения свободы в России.
Пхеньян показал ученому из США новый ядерный объект
2010-11-21 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский ученый-ядерщик заявил, что был поражен новым северокорейским предприятием по обогащению урана, на котором он побывал.
Древности Мачу-Пикчу вернутся из США в Перу
2010-11-21 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Йельского университета в США пообещало возвратить Перу тысячи артефактов, вывезенных около 100 лет назад из древнего города инков Мачу-Пикчу.
В Санкт-Петербурге открылся саммит по спасению тигров
2010-11-21 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге стартовал саммит по сохранению популяции тигров, в нем принимают участие представители 13 стран, где эти животные все еще обитают в дикой природе.
На Пушкинской митингуют в поддержку избитых журналистов
2010-11-21 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Москвы – на Пушкинской площади – проходит разрешенный митинг под лозунгом "Нет произволу следствия!". Его участники хотят таким образом выразить поддержку подвергшимся нападениям общественных активистов и журналистов.
Минск "отыграл" детское "Евровидение"
2010-11-21 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белоруссии прошел финал конкурса детского "Евровидения", внутри страны высказываются мнения, что политики в нем было не меньше чем музыки.
Министр финансов Ирландии: стране нужна помощь ЕС
2010-11-21 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр финансов Ирландии рекомендовал правтельству страны подать официальный запрос на получение экстренной финансовой помощи. По словам министра, речь может идти о "десятках миллиардов" евро.
Пресса Британии: полониевый след "вывел на ФСБ"
2010-11-21 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская газета Sunday Times сообщает о новых данных, которые, по мнению издания, могут стать самым убедительным из всех имеющихся на этот момент подтверждением причастности Москвы к убийству в Лондоне Александра Литвиненко.
В штате Бихар в Индии от рук маоистов погибли 7 человек
2010-11-21 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает индийская полиция, по меньшей мере 7 человек погибли в штате Бихар на северо-востоке страны в результате взрыва, который предположительно подготовили повстанцы – маоисты.
США обеспокоены сообщениями о ядерном объекте в КНДР
2010-11-21 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация США крайне обеспокоена сообщениями о создании в Северной Корее нового предприятия по обогащению урана и считает, что это еще одно доказательство враждебных по отношению к США намерений Пхеньяна.
Россия, НАТО и "европейский зонтик"
2010-11-21 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На "Пятом этаже" размышляют о перспективах европейского противоракетного щита.
Ирландия обратилась за экстренной помощью ЕС
2010-11-22 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры финансов ЕС одобрили просьбу Ирландии о предоставлении Дублину экстренной финансовой помощи. Условия выделения помощи будут согласованы к концу ноября.
29 горняков остаются в завале на новозеландской шахте
2010-11-22 03:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер Новой Зеландии Джон Кей выражает твердую надежду на то, что шахтеров найдут живыми. Спасательные работы откладываются из-за высокого содержания газа в шахте.
Самолет, летевший в Москву, совершил аварийную посадку
2010-11-22 03:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет компании Delta, выполнявший рейс в Москву, совершил вынужденную посадку после взлета из аэропорта им.Кеннеди в Нью-Йорке.