Спорт по утрам: среда
2010-11-17 09:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду европейские футбольные сборные проводят заключительные в этом году товарищеские матчи. Воронеж впервые станет домашней ареной для сборной России. Подопечные Дика Адвоката сыграют с бельгийцами.
Колумбия выдаст Венесуэле предполагаемого наркобарона
2010-11-17 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Колумбии приняли решение об экстрадиции Валида Макледа, подозреваемого в контрабанде наркотиков. Его обвиняют в перевозке в Америку многих тонн кокаина, однако он будет выслан не в США, а на родину, в Венесуэлу.
Страны еврозоны разрабатывают планы помощи Ирландии
2010-11-17 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еврокомиссар по экономическим вопросам заявил, что ЕС готовит план помощи ирландской экономике на тот случай, если правительство страны попросит о ней.
Патриотов в России становится меньше
2010-11-17 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социолог Борис Дубин и депутат Госдумы Максим Мищенко в эфире Русской службы Би-би-си обсудили причины падения уровня патриотизма в России.
Семь участников захвата Arctic Sea предстанут перед судом
2010-11-17 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два человека по этому делу уже осуждены за пиратство. Между тем, в деле о захвате в море сухогруза с российским экипажем до сих пор остаются "белые пятна".
Вацлав Гавел: "Надо уметь говорить правду".
2010-11-17 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Идентичность Чехии и России, демократизация и двойные стандарты мировой политики, ценности политика и драматурга Вацлава Гавела в интервью bbcrussian.com
Греция, Ирландия… в единстве сила?
2010-11-17 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каким вы видите будущее евро? Следует ли ЕС спасать экономики стран-членов?
Что такое патриотизм?
2010-11-17 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно результатам опроса, проведенного "Левада-Центром", по сравнению с концом 2007-го года в настоящее время "патриотов" в России стало меньше.
Музыка "Битлз" будет продаваться в iTunes
2010-11-17 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поклонники музыки ливерпульской четверки теперь смогут приобретать любимые песни через интернет-магазин iTunes. Этому предшествовали многолетние переговоры между компьютерным гигантом Apple и звукозаписывающей компанией EMI.
Президент Ирака не подпишет смертный приговор Тарику Азизу
2010-11-17 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Ирака Джалал Талабани заявил в среду, что не станет подписывать смертный приговор бывшему соратнику Саддама Хусейна Тарику Азизу.
Вместо физкультуры в школах - "здоровый образ жизни"?
2010-11-17 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какими запомнились школьные уроки физкультуры? Что в них было полезно, а что – не очень? Как вы относитесь к предложению "Росмолодежи"?
О российской медицине
2010-11-17 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я просто не знаю, в какой момент и каким образом положено вручать врачу деньги
Войска Израиля могут выйти из села на границе с Ливаном
2010-11-17 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильское правительство намерено обсудить планы по выводу войск из северной половины деревни на границе между Израилем и Ливаном, эта часть селения признана ООН ливанской территорией.
Принц Уильям объявил о свадьбе
2010-11-17 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй в ряду наследников британского престола, принц Уильям, объявил о помолвке с Кейт Миддлтон, его университетской подругой.
Индия: в крушении самолета винят сонного пилота
2010-11-17 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сонный пилот виноват в майском крушении пассажирского лайнера компании Air India Express на юге Индии, сказано в результатах официального расследования.
Германия заявила о непосредственной угрозе нападений
2010-11-17 15:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия усилила меры безопасности на воздушном и железнодорожном транспорте после появления, как выразился глава МВД страны, явных признаков подготовки терактов, запланированных на конец ноября.
Блог редактора: дело Магнитского
2010-11-17 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При освещении этого события мы столкнулись с рядом редакционных дилемм
Регионы просят сделать Россию короче на два часа
2010-11-17 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Приморского края и Иркутской области приняли обращения к премьер-министру России с просьбой сократить разницу в часовых поясах на один час. Население этих регионов не так единодушно в этом вопросе.
Курбан-байрам глазами Live_Report
2010-11-17 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские мусульмане отмечали в понедельник праздник Курбан-байрам. Многие блоггеры, участники сообщества Live_Report, побывали в разных районах Москвы, чтобы запечатлеть праздник в фотографиях.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-11-17 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 17 ноября 2010 года.
Избитый журналист Олег Кашин дал первые показания
2010-11-17 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент "Коммерсанта" Олег Кашин, жестоко избитый в ночь на 6 ноября во дворе своего дома, переведен из реанимации в травматологическое отделение. Там он впервые пообщался со следователями, ведущими дело о нападении.
В России арестованы члены скандальной арт-группы "Война"
2010-11-17 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дзержинский суд Санкт-Петербурга заключил под стражу активистов арт-группы "Война" Леонида Николаева и Олега Воротникова, подозревающихся в причастности к переворачиванию милицейских машин в центре города.
Прикаспийские страны надеются на прорыв
2010-11-17 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эту тему обсуждают Вафа Гулузаде в Баку и Виктор Надеин-Раевский в Москве.
Свадьба Уильяма и Кейт принесет Британии $1 млрд
2010-11-17 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты подсчитали, что королевская свадьба принесет британской экономике около 620 млн фунтов, то есть почти 1 млрд долларов. Некоторые супермаркеты уже начали продавать сувениры, посвященные помолвке принца Уильяма с Кейт Миддлтон.
Военные покидают крейсер "Аврора"
2010-11-17 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военный экипаж легендарного крейсера "Аврора" должен быть расформирован до 1 декабря, говорится в приказе главкома Военно-морского флота России Владимира Высоцкого. Уход за "Авророй" возложен на Центральный военно-морской музей.
Тысячи россиян могут пострадать из-за долгов турфирмы
2010-11-17 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из крупнейших российских туроператоров, фирма Capital Tour, приостановила отправку клиентов за границу до урегулирования долговых проблем с банками.
ФИФА: Англия и Россия - страны "наименьших рисков"
2010-11-17 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ФИФА полагают, что проведение чемпионата мира по футболу 2018 года в Англии сопряжено с наименьшими рисками по сравнению с другими странами-претендентами.
У гренландцев и киргизов одни корни?
2010-11-17 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С нами беседует Галина Морелль, основательница музыкальной школы в Уумманнаке.
На Аляске пропал истребитель пятого поколения F-22
2010-11-17 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель Пентагона предположил, что истребитель пятого поколения F-22 американских ВВС, скорее всего, разбился.
Клинтон будет добиваться ратификации договора по СНВ
2010-11-17 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Хиллари Клинтон заявила, что, несмотря на жесткую оппозицию со стороны части республиканцев, она будет добиваться того, чтобы сенат ратифицировал новый договор СНВ до января 2011 года.
Предложен метод лечения гипертонии без таблеток
2010-11-17 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Короткий импульс электромагнитного излучения, направленный на почки, может помочь людям, страдающим гипертонией и не реагирующим на медикаментозное лечение.
Французскую кухню признали достоянием человечества
2010-11-17 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты ЮНЕСКО пришли к выводу, что французские традиции приготовления и приема пищи представляют собой уникальный культурный феномен.
Бут не признал себя виновным и оставлен под стражей
2010-11-18 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский бизнесмен Виктор Бут, который был выдан Таиландом в руки американского правосудия по обвинению в незаконной торговле оружием, не признал себя виновным.
Россия Путина: надежда на доброго царя?
2010-11-18 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российском селе с обнадеживающим названием "Будущее" не работает даже единственный магазин, потому что среди жителей нет достаточно трезвого человека, который мог бы стоять за прилавком.
Дело Бута: прокуратура США готова к судебной битве
2010-11-18 02:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду днем Виктор Бут, выглядевший сильно похудевшим, впервые предстал перед американским судом. Церемония длилась меньше четверти часа, и Бута увели обратно в тюрьму. Следующая явка в суд назначена на 10 января.
Физики впервые удержали в стабильном виде антивещество
2010-11-18 02:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые Европейского центра ядерных исследований CERN получили 38 атомов антиводорода, которые им в течение микросекунд удалось удерживать в устойчивом состоянии.
Суд снял с Ахмеда Гайлани обвинения в терроризме
2010-11-18 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке проходит первый гражданский процесс над одним из узников Гуантанамо. Танзанийца Ахмеда Гайлани обвиняют уже не в терроризме и убийстве, а лишь в сговоре.
Россия и НАТО: ветер перемен или сквозняк прошлого?
2010-11-18 06:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Началось ли реальное сближение между Россией и НАТО или же речь идет об очередном форуме в стиле "поговорили и разошлись"? Константин Эггерт размышляет над приглашением президента России на саммит стран НАТО в Лиссабоне.