Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

вып. #4298 *зачем нужны учителя?* 17/III/23 (пт)


Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!

Отправлено: 17-Mar-2023 10:50

=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

    Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь?
Конец приближается! И тогда смутишься.
Воспрянь же, да пощадит тебя Христос Бог,
вездесущий и всё наполняющий!

(кондак Великого покаянного канона прп. Андрея Критского, русский перевод)

 

 

17/4 марта, 19-й день Великого Поста у православных христиан.

 

Продолжаем цикл размышлений о евангельских текстах.

 

 

А вас пусть не зовут "учитель",
потому что вы все братья друг другу
и у вас один лишь Учитель.
(Матфей 23,8. Перевод В.Кузнецовой.)

Вы можете попросить кого-нибудь научить вас в области техники, науки или математики, например, алгебре или английскому языку, езде на велосипеде или работе с компьютером.

Но тому, что действительно важно – жизни, любви, реальности, познанию Бога – нас не научит никто. Нам могут лишь дать вам формулы. А когда у вас есть формула, вы получаете реальность, отфильтрованную через чей-то разум. Если вы примете эти формулы, вы <окажетесь> в тюрьме. Вы начинете увядать, и когда придет время умирать, вы не будете знать, что значит видеть своими глазами, что значит учиться.

> <Взгляните на это так: у вас> бывали моменты, когда вы осознавали, что до са́мой могилы будете нести в себе некие переживания, некий опыт, и не сможете найти слов, чтобы передать его другим людям. И действительно, ни в одном языке не найти слов, чтобы точно выразить свои эмоции и ощущения.

> Вспомните, какие чувства вы испытывали, наблюдая за птицей, летящей над гладью озера, за травинкой, пробивающейся к солнцу через трещину в стене; когда слышали ночью плач ребенка, когда любовались обнаженным телом любимой, когда замирали, глядя на неподвижного, холодного покойника в гробу.

> Можно попробовать передать свои ощущения в музыке, поэзии или изобразительном искусстве. Тем не менее в сердце вы осознаёте, что никто не сможет точно понять, что и́менно вы видели или чувствовали в тот или иной момент жизни. Здесь мы встречаемся с тем личным жизненным опытом, который трудно передать словами, а обучить кого-нибудь другого – просто невозможно.

> Именно <так чувствует себя Мастер, когда вы про́сите его научить вас жизни, богопознанию или реальности>. Он может дать вам лишь одно – формулу, набор слов, составляющих эту формулу. Но слова́ останутся только словами.

> Представьте себе туристов в автобусе. <Шторки на окнах опущены>, и пассажиры не могут ни увидеть, ни прикоснуться, ни получить хоть какое-нибудь представление о той удивительной экзотической стране, через которую едут. <Гид без устали болтает о том, что считает ярким описанием запахов, звуков и образов окружающего мира. Его cлова́ рождают> определенные образы в головах туристов, <и это всё>, что они могут ощутить. Теперь представим, что автобус останавливается и <они выходят, вооруженные "формулами" того>, что их ожидает на улице, что они увидят и ощутят. Впечатления туристов будут обусловленными, затуманенными, искаженными готовыми <...> установками; они <будут воспринимать не саму Реальность, а Реальность, отфильтрованную "формулами" их гида>.

> <Они> будут видеть Реальность избирательно, <.> будут проецировать на нее свои собственные <"формулы"-представления>, и поэтому увидят не Реальность, а лишь <их подтверждение>.

Есть ли способ узнать, что то, с чем вы соприкасаетесь, является Реальностью?

Вот один из признаков: если то, что вы воспринимаете, не укладывается ни в одну формулу, чужую или созданную вами, – то их невозможно выразить словами.

> <Но> зачем же тогда нужны учителя́?

> Они нужны, чтобы обратить ваше внимание на иллюзорную природу ума, но не смогут показать вам саму Реальность. Они могут разрушить ваши <формулы>, но не смогут <заставить вас увидеть, на что указывает формула>. Они могут указать вам на ошибку, но не смогут привести вас за руку к Истине.

> Они могут, в лучшем случае, указать <вам направление>, где находится Реальность, но не смогут подсказать, что именно нужно увидеть.

> <Вам придется> отправиться туда в одиночку и обнаружить всё самому.

> Идти в одиночку – значит отбросить <все формулы – те, что дали вам другие люди, те, что вы выучили из книг, те, что вы сами придумали в свете собственного опыта>.

> Пожалуй, самое страшное для человека – шагнуть в неизвестное, не описанное никакими формулами, отказаться от спасательного круга привычных понятий.

> Отказаться от социума, {To walk away from the world of human beings} как это делают пророки и мистики, – значит отказаться не от общества людей, а от их <формул>. Тогда вы на самом деле будете оставаться абсолютно обособленным даже в толпе.

> Какое <прекрасное> одиночество! Это уединение, это обособление есть Безмолвие. Вы обнаружите лишь это Безмолвие. И когда это случится, вы тут же забудете о книгах, <наставниках> и гуру.

> Что же вам откроется? Да что угодно, <всё>: падающий лист дерева, настроение друга, рябь на поверхности озера, куча камней, разрушенное здание, шумная улица, звездное небо…

> Позже кто-нибудь попросит вас выразить увиденное словами, но вы лишь покачаете в ответ головой: "Нет, <.> только не это! <Это ведь будет еще одна формула!>". Кто-нибудь сам попробует объяснить то, что вы увидели, и вы вновь покачаете головой, ибо объяснение – это <формула, нечто, что может быть выражено в понятиях и имеет смысл для мыслящего ума>; она может быть понятной размышляющему уму, а увиденное вами не вписывается ни в какую формулу, его невозможно объяснить.

> Вы почувствуете в себе странное, практически неосознаваемое изменение. Однако трансформирующая сила этого изменения огромна. Увидев истинную Реальность, вы уже никогда не будете прежним. Вы позна́ете восторг свободы, почувствуете невероятную уверенность в том, что любая формула, какой бы священной она ни была, – бесполезна; и никогда больше не назовете кого-либо своим учителем. Вы будете всегда помнить, что с каждым новым днем рождается новая жизнь, и каждое мгновение жизни будет вашим учителем.

> <Так что отложите свои книги и формулы в сторону.> Найдите в себе смелость покинуть своего учителя, кем бы ни был, и смотреть на жизнь самостоятельно.

> Смотри́те на окружающий мир без страха, без предубеждений, и он откроется вам…

[ Энтони дe Мелло.
Из кн. "Свобода и любовь", медитация 16. Единственный и верный учитель.  
Жирный шрифт — из англ. версии: Your one true teacher,
с которой сверялся текст при подготовке выпуска (кое-что пришлось перевести заново). 
Подчеркивание — редактора рассылки.
]

 

 

аудио: на knigavuhe.org, ч.3 с 31:00 до 40:30. 

 

 

# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме или на страничках сайта в соцсетях.
Постараюсь ответить на вопросы... #

 

 

 

 

Вы можете материально поддержать проект "Христианское просвещение", разово или или подписавшись на регулярные донаты. Как это можно сделать, описано на странице
www.messia.ru/pomoch.htm.
Прокомментировать или обсудить этот выпуск в соцсетях:
fb / tg / vk

 

 

--

 Да благословит вас Иисус Христос!

 

редактор-составитель рассылки  

Александр Поляков, священник      mailto:mjtap@ya.ru
                  (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

[Другие способы связи: Телеграм; Whatsapp: alrpol; Скайп: alr_pol;
мессенджер Фейсбука; личное сообщение в Vk; личное сообщение в Твиттере]

 

 

---------------------------------------------

*Уста праведника источают мудрость,
                            а зловредный язык будет отрезан.
 Устам праведника ведомо пригодное,
                            а устам нечестивых – превратное.
 Лживые весы мерзки ГОСПОДУ,    /    а верные гири Ему угодны.
 За дерзостью по пятам идет позор,
                            а за смирением следует мудрость.
 Прямодушных ведет их непорочность,
                            а вероломных губит их коварство.
 Не поможет богатство в День Гнева,
                           но праведность избавит от смерти.
 Праведность и непорочность ведут прямой дорогой,
                      а нечестивец падет в своем злодействе.
 Праведность спасает прямодушных,
                      а вероломные – в силках своих желаний.
 Вместе с нечестивцем умрет его надежда,
                             ожидания людей недобрых сгинут.
 Праведник избежит беды,   /    а попадает в нее нечестивец.
 Уста безбожника погубят ближнего,
                               а праведных избавит познание.
 Хорошо праведнику – и радуется город,
                                погибли нечестивцы – ликует.
 Благословениями честных возводится город
                               и рушится речами нечестивцев.
 Глупец бесчестит ближнего,  /   а кто понимает – промолчит.
 Сплетник раскрывает чужие секреты,
                    а верный человек и словом не обмолвится.
 Без наставления народ погибнет,
                   а если советников достаточно – спасется.*
                                            (Пр.10:31-11:14/&/)

*********************************************

/&/ новый перевод РБО; содержит чтения пятницы.

В цитатах из Нового Завета в 'подвале́ выпусков обычно используется перевод В.Н.Кузнецовой messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm.

 

 

 

Выпуск в архиве –> messia.ru/rasylka/023/4298.htm

 

Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

       Архив рассылки + подписка  –>   messia.ru/rasylka/#0

 

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)
(теперь там можно и комментировать!)

 

странички сайта ХП: »вКонтакте« / facebook

 

 

************ Сайт "Христианское просвещение" -> messia.ru

  

В избранное