MSF: 200 убежавших от "Боко Харам" в Нигерии умерли от голода
MSF: 200 убежавших от "Боко Харам" в Нигерии умерли от голода
2016-06-23 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 200 человек, покинувших дома из-за нападений боевиков "Боко Харам", умерли от голода за последний месяц в нигерийском городе Бама, сообщили в международной организации "Врачи без границ" (MSF).
Solar Impulse 2 пересек Атлантику и сел в Испании
2016-06-23 10:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет на солнечных батареях Solar Impulse 2 завершил самый трудный участок своего кругосветного перелета: швейцарцы Бертран Пикар и Андре Боршберг успешно посадили воздушное судно в Севилье на юге Испании.
Больных полярников вывезли с Южного полюса самолетом
2016-06-23 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет с двумя больными сотрудниками научно-исследовательского центра "Амундсен - Скотт" на Южном полюсе благополучно приземлился в Чили.
Дождь вызвал хаос на фестивале Гластонбери
2016-06-23 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любителей рок-музыки, отправившихся в этом году фестиваль в Гластонбери, ожидали нелегкие испытания. Сначала они провели по 10-12 часов в пробке, возникшей на подъезде к фестивальной площадке, а потом оказались по колено в грязи.
Дмитрий Киселев: пропаганда – это просто попытка что-либо объяснить
2016-06-23 11:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Киселев, гендиректор информационного агентства "Россия сегодня" и ведущий программы "Вести недели", рассказал Би-би-си о своих взглядах на объективную и нейтральную журналистику.
Цукерберг награжден премией Союза журналистов Казахстана
2016-06-23 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основателю крупнейшей мировой соцсети Facebook Марку Цукербергу присуждена премия Союза журналистов Казахстана в номинации "Интернет-проект". Как отметили в организации, Цукербергу удалось создать объединившую пользователей разных стран соцсеть.
Многокилометровая пробка в Гластонбери
2016-06-23 12:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом году фестиваль в Гластонбери встретил любителей рок-музыки не только традиционным английским дождем, но и многокилометровой дорожной пробкой. Некоторым пришлось простоять в ней до 12 часов.
За год население Великобритании выросло на полмиллиона человек
2016-06-23 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным на июнь 2015 года, в стране проживало 65,1 млн человек, что на 513 тысяч человек больше, чем в аналогичном периоде 2014 года. Население увеличивается как за счет естественного прироста, так и за счет миграции.
Комитет Госдумы передумал лишать гражданства за терроризм
2016-06-23 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профильный комитет Госдумы по безопасности и противодействию коррупции решил исключить поправки о лишении гражданства из антитеррористического пакета законопроектов депутата Ирины Яровой и сенатора Виктора Озерова.
Кения приняла новое антидопинговое законодательство
2016-06-23 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Кении Ухуру Кениата подписал новый антидопинговый закон. Правительство пытается добиться, чтобы легкоатлеты смогли участвовать в Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро после допингового скандала.
Японскую порноиндустрию реформируют после жалоб актрис
2016-06-23 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ассоциация по защите интеллектуальной собственности Японии пообещала провести реформирование после обвинений со стороны активистов в том, что женщин принуждали к половым актам для съемок фильмов.
Спасение из-под завалов ребенка в Алеппо
2016-06-23 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сирийском городе Алеппо спасатели нашли под завалами дома, разрушенного в результате бомбардировки, выжившего мальчика - и помогли ему выбраться.
Экс-главу "РусГидро" обвинили в мошенничестве
2016-06-23 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшему председателю правления одной из крупнейших российских энергетических компаний "Русгидро" Евгению Доду предъявлено обвинение в мошенничестве в крупном размере.
Гостиничные услуги для собак: меню, лимузин и билет в оперу
2016-06-23 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последние годы по всему миру заметно увеличилось количество гостиниц, где можно поселиться со своим питомцем. Эта услуга настолько популярна, что многие отели идут на беспрецедентные шаги, чтобы создать особую атмосферу для домашних любимцев.
Армения готовится к визиту папы римского Франциска
2016-06-23 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Визит понтифика, который недавно назвал массовое убийство армян в Османской империи "первым геноцидом XX века", а Армению - первой христианской страной, местные жители ждут с нетерпением.
Роскомнадзор разблокировал облачный хостинг Amazon
2016-06-23 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскомнадзор удалил из реестра запрещенных сайтов облачное хранилище интернет-магазина Amazon. Сайт был заблокирован накануне из-за страницы покер-рума.
Российская лунная станция: идея есть, денег нет
2016-06-23 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский институт машиностроения разрабатывает проект лунной обитаемой базы. Денег на реализацию лунной программы у России нет, и эксперты сомневаются, что проект воплотится в ближайшие десятилетия.
В Тибете создали заповедник темного неба
2016-06-23 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тибете более 2,5 тыс. квадратных километров земли получили статус особо охраняемой зоны темного неба, где как астрономы, так и туристы смогут смотреть на звезды, не опасаясь так называемого светового загрязнения.
Членов Компартии Китая обязали пройти тест на знание конституции
2016-06-23 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все члены правящей партии, работающие в центральных правительственных учреждениях по всему Китаю, должны пройти онлайн-тест под названием "Конституционные правила в моем сердце".
Доклад: Азия лидирует по количеству миллионеров в мире
2016-06-23 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Состояние азиатских миллионеров превысило объем активов, контролируемых миллионерами из Северной Америки, Европы и других регионов, свидетельствуют данные отчета о благосостоянии жителей планеты, составленного фирмой Capgemini.
Швейцарские студенты построили самый быстрый в мире автомобиль
2016-06-23 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Электрический гоночный автомобиль, построенный швейцарскими студентами-инженерами, побил мировой рекорд по ускорению автомобиля на батарейке.
Дарт Вейдер вернется в спин-оффе "Звездных войн"
2016-06-23 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дарт Вейдер, антагонист и отец Люка Скайуокера из оригинальной трилогии "Звездные войны", появится в спин-оффе "Изгой-один", премьера которого запланирована на конец года.
51 человек погиб из-за торнадо на востоке Китая
2016-06-23 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 51 человек стал жертвой торнадо в китайской прибрежной провинции Цзянсу. Как сообщает государственное информагентство Синьхуа, стихия разрушила десятки строений.
Нескончаемая битва за комфортную температуру в офисе
2016-06-23 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня освежающий прохладный ветерок можно создать одним нажатием кнопки на пульте кондиционера. Но большинство офисных трудящихся по-прежнему недовольны. Мы не можем договориться, какую температуру считать комфортной.
Киселев: пропаганда - это представление точки зрения
2016-06-23 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Киселев, гендиректор информационного агентства "Россия сегодня" и ведущий программы "Вести недели", рассказал Би-би-си о своих взглядах на объективную и нейтральную журналистику, пропаганду и положение Великобритании в политическом мире.
Почему возникает желание есть землю
2016-06-23 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Употребление в пищу земли - на удивление распространенное явление. В некоторых странах его считают пищевым расстройством, в других - поощряют. Почему же так много людей испытывают подобное пристрастие?
Полицию Нью-Йорка обязали не отстранять работника, отказывающегося бриться
2016-06-23 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
32-летний мусульманин Масуд Сайед, работающий в полиции Нью-Йорка, подал в суд на свою службу, после того как его отстранили за отказ сбрить бороду длиной в 2,5 сантиметра.
Гластонбери - грязное месиво и пробки
2016-06-23 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом разделе мы публикуем видео, озвученные с использованием технологии синтеза речи.
Ученые: вирус Зика провоцирует всплекс спроса на аборты
2016-06-23 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число жительниц Латинской Америки, желающих прервать беременность, значительно увеличилось из-за угрозы заражения вирусом Зика, утверждают ученые.
Невероятная реакция комментатора на гол сборной Исландии
2016-06-23 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комментаторы - тоже люди. Это еще раз доказал комментатор ТВ Исландии, потрясший весь мир своей бурной реакцией на гол исландской сборной. Мы поговорили об этом со спортивным комментатором Георгием Черданцевым.
Лондонцу, готовившему публичное обезглавливание, дали пожизненное
2016-06-23 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
23-летний лондонец Надир Сайед приговорен к пожизненному заключению за подготовку публичного убийства во время празднования в Британии Дня поминовения погибших в Первой мировой.
Тест: что вы знаете о сборной Исландии по футболу?
2016-06-23 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная Исландии по футболу впервые в истории вышла в плей-офф чемпионата Европы по Футболу. Русская служба Би-би-си предлагает проверить, что вы знаете о об этой команде.
Масонам Германии возвращают украденные нацистами книги
2016-06-23 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Берлинская государственная библиотека вернет законным владельцам около 400 книг, журналов и других публикаций, украденных нацистами в 30-е годы.
На юге Германии найдены закопанные пенсионером деньги
2016-06-23 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юге Германии найдена металлическая коробка, в которой местный пенсионер хранил свои деньги. После недавних наводнений коробка пропала, и вот теперь ее обнаружили.
Фото: в день референдума на Лондон обрушились проливные дожди и грозы
2016-06-23 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на четверг - день голосования о членстве Британии в ЕС - на Лондон и Юго-Восточную Англию обрушились проливные дожди и сильные грозы. В некоторых местах ливни привели к наводнениям. Только в Лондоне за сутки выпала месячная норма осадков.
Cидячая забастовка демократов в конгрессе США
2016-06-23 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Демократической партии США настояли на том, чтобы их коллеги не расходились на летние каникулы и проголосовали по новому законопроекту о мерах по контролю над огнестрельным оружием.
Блогер получил год условно за сравнение Эрдогана с Голлумом
2016-06-23 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Турции блогер, сравнивший президента Реджепа Тайипа Эрдогана с Голлумом из трилогии "Властелин колец", приговорен к одному году условного заключения условно и лишен родительских прав.
Аресты в Париже на митинге против трудовой реформы
2016-06-23 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным полиции, не менее 85 человек были арестованы во французской столице перед началом прошедшего там в четверг многотысячного митинга против принятия трудовой реформы.
Суд не признал вступление к Stairway to Heaven плагиатом
2016-06-23 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд присяжных в Лос-Анджелесе постановил, что вступление к классической рок-балладе Stairway to Heaven является оригинальной работой музыкантов, а не плагиатом.
Украина ждет американские радары и противотанковые ракеты
2016-06-23 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская армия нуждается в поставках американских вооружений, заявила вице-премьер правительства Украины Иванна Клипуш-Цинцадзе. Она рассказала об этом DefenseNews во время визита в США, где обсуждала поставки вооружений.
ТВ-новости: Британия решает свою судьбу в ЕС
2016-06-23 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Майкл Фоул рассказал, как чуть не погиб на станции "Мир"
2016-06-23 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Астронавт Майкл Фоул в 1997 году в качестве бортинженера находился на орбитальной станции Мир. 25 июня в ходе стыковки с транспортным кораблем "Прогресс" произошло столкновение.
Битва за Сирт: в освобожденном порту ИГ
2016-06-23 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии война против экстремистской группировки "Исламское государство" входит в новую фазу. Журналисты Би-би-си были первыми представителями СМИ, попавшими в порт, который контролировали члены ИГ.
В Британии завершился референдум о членстве в ЕС
2016-06-24 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии закончилось голосование на референдуме о том, оставаться ли стране в составе Европейского союза. Участки закрылись в 10 вечера по местному времени. Окончательный результат голосования будет объявлен утром в пятницу.
Гибралтар проголосовал против выхода Британии из ЕС
2016-06-24 01:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гибралтар поддержал членство Британии в ЕС. 96% проголосовавших высказались против выхода из союза. Явка составила 84%.
Число жертв торнадо на востоке Китая выросло до 78
2016-06-24 02:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В восточной китайской провинции Цзянсу жертвами торнадо и сильной грозы стали как минимум 78 человек. Около 500 человек ранены. 200 из них получили серьезные ранения.
Гус Хиддинк готов снова тренировать сборную России
2016-06-24 02:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольный тренер Гус Хидинк заявил, что готов помочь сборной России подготовиться к Чемпионату мира 2018 года. Он опроверг, что РФС уже предлагал ему занять пост тренера.
В результате стрельбы на Кипре погибли три человека
2016-06-24 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В кипрском курортном городе Айя-Напа в результате перестрелки погибли трое человек. Еще двое получили ранения.
Активы миллионеров Азии - крупнейшие в мире
2016-06-24 03:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Достояние азиатских миллионеров превысило объем активов, контролируемых миллионерами из Северной Америки, Европы и других регионов, свидетельствуют данные отчета о благосостоянии жителей планеты, составленного финансовой фирмой Capgemini.
Астахов объяснил фразу "как поплавали", сказанную детям с Сямозера
2016-06-24 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Омбудсмен Павел Астахов написал, что фразу “Как поплавали?”, которую он произнес в беседе с выжившими на Сямозере девочками, вырвали из контекста. Основная часть разговора не попала на видео, утверждает уполномоченный.
Фунт стерлингов падает на фоне новостей о "брексите"
2016-06-24 04:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс британского фунта упал на 5,5% до 1,4 доллара. Это крупнейший одномоментный спад стоимости британской нацвалюты за всю историю.
Уйти или остаться: Британия считает голоса на референдуме о членстве в ЕС
2016-06-24 05:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии идет подсчет голосов, поданных на референдуме о том, оставаться ли стране в составе Европейского союза. Окончательный результат ожидается не позднее 7 утра. Русская служба Би-би-си ведет онлайн-трансляцию подведения итогов референдума.
“Черные ящики” лайнера EgyptAir отправляют во Францию
2016-06-24 06:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поврежденные бортовые самописцы самолета EgyptAir, разбившегося над Средиземным морем в мае, отправят в Париж для восстановления и расшифровки.
Верховный суд не принял план Обамы легализовать мигрантов
2016-06-24 06:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд США заявил, что не смог принять решение по поводу плана президента Барака Обамы легализовать миллионы незарегистрированных мигрантов, живущих в США нелегально. Голоса судей разделились поровну.
Референдум в Британии: сторонники “брексита” уверенно лидируют
2016-06-24 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 20 млн голосов подсчитано на референдуме о выходе Британии из ЕС. Сторонники "брексита" лидируют с перевесом более чем в 700 тысяч голосов.
Глава правительства Шотландии: мы видим наше будущее в составе ЕС
2016-06-24 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шотландия видит свое будущее в составе Евросоюза, заявила глава правительства и лидер Шотландской национальной партии (SNP) Никола Старджен, комментируя предварительные итоги референдума о членстве Британии в ЕС.
Британия на референдуме проголосовала за выход из ЕС
2016-06-24 08:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство принявших участие в состоявшемся в четверг референдуме о дальнейшем членстве Британии в ЕС проголосовали за выход страны из Евросоюза. По предварительным подсчетам, в пользу "брексита" высказались 52% британцев.
Сторонники "брексита" победили на референдуме в Британии
2016-06-24 08:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
52% британцев проголосовали за выход страны из Евросоюза, свидетельствую результаты референдума о членстве Британии в ЕС.
Пресса Британии: вопрос миграции решил судьбу "брексита"
2016-06-24 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему иммиграция стала главной темой референдума? В чем похожи российская и китайская реформы вооруженных сил? Будут ли наказны футбольные хулиганы за беспорядки в Марселе? Эти темы - в обзоре британских газет.