Фотогалерея: с днем рождения, Мэрилин!
Фотогалерея: с днем рождения, Мэрилин! 2016-06-01 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сегодня Мэрилин Монро исполнилось бы 90 лет. В Лондоне открывается фотовыставка, охватывающая 16 лет жизни легендарной голливудской актрисы. На выставке представлены как известные, так и раритетные снимки. Тест "Чего я не знаю в английском?" 2016-06-03 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тест из 20 заданий поможет понять, каковы ваши познания в современном английском языке. Призер "Кинотавра": нужно менять стереотип "плохого восточного человека" 2016-06-17 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Режиссер Денис Шабаев получил приз за лучший дебют на кинофестивале "Кинотавр" за документальный фильм "Чужая работа", рассказывающий о жизни таджикских мигрантов в России. В интервью Би-би-си он рассказал о том, что увидел в процессе съемок. Американские дипломаты убеждают Обаму нанести удар по силам Асада 2016-06-17 06:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Более 50 сотрудников Госдепартамента США подписали внутренний меморандум, подвергающий резкой критике политику администрации Обамы в Сирии. Они считают, что США должны начать военные действия против режима Асада. СМИ России: кризис продлится еще три года 2016-06-17 07:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В обзоре за 17 июня: "Коммерсант" приводит данные исследования, согласно которому россияне не ждут окончания кризиса до конца 2016 года, а "Независимая" сокрушается о распаде отношений между Россией и Украиной. Пресса Британии: Путин отрицает планы аннексировать Лилль(ск) 2016-06-17 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сатирик Financial Times проводит параллели между драками российских фанатов и операцией по аннексии Крыма. "Господин Путин отрицает, что на чемпионате находятся настоящие официальные российские фанаты", - пишет он в "альтернативных новостях" FT. IAAF решает судьбу российских легкоатлетов: что происходит? 2016-06-17 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 17 июня совет Международной ассоциации легкоатлетических федераций должен решить, пустят ли российских легкоатлетов на Олимпиаду в Рио-де-Жанейро. Русская служба Би-би-си объясняет, что к этому привело. Омар Матин призывал Россию и США прекратить удары по ИГ 2016-06-17 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американец афганского происхождения Омар Матин, застреливший почти 50 человек в гей-клубе Pulse в городе Орландо, предварительно написал в социальной сети пост, в котором призвал Россию и США отказаться от авиаударов по позициям группировки. Путин подписал указ о дате сентябрьских выборов в Думу 2016-06-17 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России подписал указ, в соответствии с которым выборы в Госдуму пройдут 18 сентября. Американского профессора оштрафовали за научную деятельность в Туве 2016-06-17 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Профессора военно-морской академии США оштрафовали в Туве на 2 тысячи рублей за неправильное указание цели ее поездки в Россию. Американский певец Мит Лоуф упал на сцене 2016-06-17 09:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В сети появилось видео, на котором Лоуф медленно падает на пол во время исполнения своего хита "Я сделаю все ради любви" ("I'll Do Anything For Love"). 11 участников резни в Индии получили пожизненное 2016-06-17 10:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Индийский суд приговорил 11 человек к пожизненному заключению, признав их виновными в убийствах людей во время крупных беспорядков на религиозной почве, которые произошли в штате Гуджарат в 2002 году. Кремль подтвердил, что Путин выступит в Госдуме 22 июня 2016-06-17 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России Владимир Путин 22 июня выступит в Госдуме перед депутатами шестого созыва, подтвердил его пресс-секретарь Дмитрий Песков. Дворкович против вложений в возобновляемую энергетику 2016-06-17 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В России сложился разумный энергобаланс, и страна пока не будет гнаться за дорогими возобновляемыми источниками энергии, заявил на полях Петербургского международного экономического форума вице-премьер российского правительства Аркадий Дворкович. Греф заявил о продолжении банковского кризиса в России 2016-06-17 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Банковский кризис в России продолжается, хотя и наметились симптомы выздоровления, заявил журналистам в ходе Петербургского международного экономического форума глава Сбербанка Герман Греф. Мороженое - хит сезона в Южной Африке 2016-06-17 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом разделе мы публикуем видео, озвученные с использованием технологии синтеза речи. На россиянина завели дело за оправдание теракта в Орландо 2016-06-17 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Следствие возбудило дело в отношении главы Союза молодых лидеров инноваций Татарстана Рамиля Ибрагимова, который в своем "Инстаграме" одобрил массовое убийство посетителей гей-клуба в американском городе Орландо. Как "война раковых клонов" поможет победить рак 2016-06-17 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Клетки рака изменяются и эволюционируют почти так же, как животные в естественных условиях обитания. Если мы поймем, как это работает, то сможем победить злокачественные опухоли. Семь тем недели, которые вы могли пропустить 2016-06-17 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом списке мы собрали семь популярных публикаций, которые напомнят вам о событиях уходящей недели и расскажут о том, что вы могли пропустить. Производитель Durex подал документы на перерегистрацию в России 2016-06-17 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британская компания по производству презервативов Durex внесла в Росздравнадзор документы на перерегистрацию своей продукции, сообщает пресс-служба ведомства. Шломо Вебер: отношения России с Западом не изменятся до выборов в США 2016-06-17 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На улучшение отношений России с Западом можно будет рассчитывать лишь после президентских выборов в США сказал в интервью Би-би-си на полях Петербургского экономического форума и.о. ректора Российской экономической школы Шломо Вебер. Глава РФПИ: в России началось "мощнейшее восстановление" 2016-06-17 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Дно экономического кризиса пройдено, и в России начался мощнейший период восстановления, заявил в интервью Русской службе Би-би-си глава российского фонда прямых инвестиций Кирилл Дмитриев. Эксперты ПМЭФ ожидают дальнейшего закрытия банков в России 2016-06-17 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эксперты, участвующие в дискуссии на Петербургском международном экономическом форуме, достаточно негативно оценили ближайшие перспективы российского банковского сектора. "Аэрофлот" попросил право надевать на дебоширов наручники 2016-06-17 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская авиакомпания "Аэрофлот" попросила право надевать на буйных пассажиров пластмассовые наручники и связывать их специальными ремнями. Закат индустрии: как Турция переживает туристический кризис 2016-06-17 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По предварительным подсчетам, поток туристов в Турцию в этом году снизится на 40%. Количество отдыхающих в этой стране россиян уже сократилось на 95%. Представители сектора говорят, что отрасль достигла дна. Путин призвал вернуть доверие в российско-европейские отношения 2016-06-17 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия не держит зла на ЕС за те действия, которые привели к разладу в отношениях с Европой, заявил президент России Владимир Путин на Петербургском международном экономическом форуме. Голодец: россияне стали экономить на всем 2016-06-17 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В интервью Би-би-си российский вице-премьер Ольга Голодец признала, что потребление в РФ сокращается, и рассказала о планах помощи населению в условиях роста бедности. В Британии предлагают легализовать любые наркотики 2016-06-17 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Две ведущие общественные организации в области здравоохранения Великобритании, в том числе Королевское общество охраны здоровья, призвали легализовать в стране хранение и использование в личных целях всех видов наркотиков. Вице-премьер России Шувалов назвал унизительным термин "экономжилье" 2016-06-17 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первый вице-премьер России Игорь Шувалов призвал оказаться от унизительного, по его мнению, термина "экономжилье", вернувшись к формулировке "доступное жилье". Фото: "Смешались в кучу шляпы, люди", или Женский день Аскота 2016-06-17 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Так называемый Женский день на Королевских скачках в Аскоте является одним из самых важных дней в календарях британских модниц – блестящий повод на людей посмотреть и себя показать. 94-летний экс-охранник Освенцима осужден на пять лет тюрьмы 2016-06-17 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Германии приговорил бывшего охранника концентрационного лагеря Освенцим к пяти годам тюрьмы за пособничество в убийстве более 170 тысяч человек. Путин согласился, что наблюдатели ОБСЕ в Донбассе могут иметь оружие 2016-06-17 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Владимир Путин заявил, что миссию ОБСЕ в Донбассе следует усилить стрелковым оружием, как предлагал президент Украины Петр Порошенко. IAAF оставила в силе дисквалификацию российcких легкоатлетов 2016-06-17 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Международная ассоциация легкоатлетических федераций не стала отменять дисквалификацию российских легкоатлетов на период Олимпиады в Рио-де-Жанейро. Ваши фото на тему "В движении" 2016-06-17 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "В движении". Андрей Рогачевский: чего в России не знают о сказочнике Андерсене 2016-06-17 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В России знают и любят сказки Андерсена, наверное, не меньше, чем у него на родине. Но не всегда с тем смыслом, который автор пытался донести. Допинговый скандал: IAAF решает судьбу российских легкоатлетов 2016-06-17 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет Международной ассоциации легкоатлетических федераций сегодня решает судьбу российских легкоатлетов. Как стало известно Би-би-си, IAAF оставила в силе их дисквалификацию. Путин : "200 наших болельщиков "отметелили" несколько тысяч англичан" 2016-06-17 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский президент Владимир Путин назвал столкновения между болельщиками сборных по футболу России и Англии во время чемпионата Европы во Франции "безобразием полным". Убийство депутата Кокс: подробности и последствия 2016-06-17 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Убийство депутата британского парламента Джо Кокс шокировало политиков и многих рядовых британцев и может повлиять на ход кампании и настроения перед референдумом о членстве Британии в ЕС. Кирилл Дмитриев - о дне кризиса, инвестициях и эмиссии 2016-06-17 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Дно экономического кризиса пройдено, и в России начался мощнейший период восстановления, заявил в интервью Би-би-си глава Российского фонда прямых инвестиций Кирилл Дмитриев. Что не так с российским либерализмом, и есть ли у него будущее? 2016-06-17 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава "Роснано" Анатолий Чубайс призвал российских либералов к переосмыслению основ либерализма. Каковы эти основы, есть ли у либерализма в России будущее и какое оно - на эти вопросы отвечают эксперты. Как мифы и скандалы затмили футбол на Евро-2016 2016-06-17 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Чемпионат Европы во футболу во Франции за неделю успел обрасти мифами, ни один из которых, к сожалению, пока не имеет прямого отношения к спорту. В Стамбуле запретили проведение ежегодного гей-парада 2016-06-17 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Стамбула не дали разрешения на проведение ежегодного гей-парада 26 июня, пояснив, что запрет продиктован "соображениями безопасности и общественного порядка". Москва оказалась в лидерах инвестиционного рейтинга регионов 2016-06-17 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России Владимир Путин в ходе своего выступления на Петербургском международном форуме пообещал "серьезные кадровые решения губернаторам, которые не поддерживают развитие бизнеса, и поощрения тем, кто справляется с этой задачей. Претензии России к презервативам Durex: стоит ли беспокоиться 2016-06-17 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Росздравнадзор в четверг отправил на перерегистрацию 11 изделий крупнейшего мирового производителя презервативов - британскую компанию Durex. Для многих это стало поводом поволноваться. Хакеры разместили в "Твиттере" ИГ символику ЛГБТ 2016-06-17 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Хакерская группировка Anonymous взломала несколько аккаунтов экстремистской группировки "Исламское государство" в "Твиттере" и разместила в них символику ЛГБТ-сообщества. Что услышали участники ПМЭФ в выступлении Путина 2016-06-17 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия готова идти навстречу Европе, при этом расширяя и углубляя сотрудничество с Востоком, сказал президент России в ходе ПМЭФ. Русская служба Би-би-си опросила участников форума, что важного в выступлении президента услышали они. Зачем Россия увековечила Маннергейма? 2016-06-17 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Санкт-Петербурге открыли мемориальную доску ресскому генералу, финскому президенту и противнику СССР в двух войнах Карлу-Густаву Маннергейму. Событие прокомментировал историк Лев Лурье. После убийства Кокс: как уберечь политиков от нападений? 2016-06-17 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Смерть от руки убийцы молодой харизматичной британки, члена парламента Джо Кокс, вызвала дебаты о том, насколько адекватно защищены британские политики от подобного рода нападений. Не одна Россия: кто больше всех употребляет допинг 2016-06-17 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В 2013-2014 годах российские спортсмены совершили наибольшее число нарушений с применением допинга. В тройку рекордсменов по употреблению допинга входят также Турция и Италия. Как услышала Путина элита на Петербургском форуме 2016-06-17 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Опрошенные Би-би-си участники ПМЭФ считают, что заявление об открытости страны - один из главных месседжей, которые хотел донести Путин. Освобожден один из задержанных в Кельне российских фанатов 2016-06-17 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Один из задержанных в Кельне из-за драки с испанцами российских болельщиков на свободе, еще пятеро остаются под стражей, сообщают в местной полиции. Матч Чехия - Хорватия был на время прерван из-за поведения болельщиков 2016-06-17 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Матч между сборными Чехии и Хорватии в Сент-Этьене пришлось остановить из-за поведения болельщиков, выкинувших на поле несколько файеров. Матч закончился со счетом 2:2. Власти ЮАР выступили против стипендий для девственниц 2016-06-17 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Южной Африки постановили, что университетские стипендии для девственниц незаконны и должны быть отменены. Турция без туристов: пустые пляжи и гостиницы 2016-06-17 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В разгар сезона поток туристов в Турцию резко сократился. Репортаж корреспондента Би-би-си Марка Лоуэна. Гонконг: сеть ресторанов с пожилыми официантами 2016-06-17 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> К 2036 году почти четверть жителей Гонконга будут старше 65 лет. К тому же, в Гонконге начинает не хватать рабочей силы. Сеть ресторанов Gingko House решила бороться с этой проблемой, нанимая на работу пожилых сотрудников, которым нужны деньги. Правозащитники узнали, как позвонить генералу ФСИН 2016-06-17 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Недавно назначенный омбудсмен по правам человека Москалькова собрала в Москве коллег и позвала чиновников-силовиков. Правозащитники выражают осторожный оптимизм. Матч Россия-Уэльс отнесен к разряду особо опасных 2016-06-17 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Встреча между сборными Уэльса и России на Евро-2016 попала в список матчей, представляющих высокий уровень риска из-за опасности столкновений между футбольными болельщиками. Бизнесмен Магомедов: жизнь заставит нас измениться 2016-06-17 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Один из крупнейших российских предпринимателей Зиявудин Магомедов рассказал Би-би-си об ошибках приватизации 90-х, рецептах роста экономики и вложениях в проект Hyperloop. Губернатор Рио заявил о предолимпийском финансовом кризисе 2016-06-18 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Губернатор Рио-де-Жанейро объявил, что штат находится на грани финансового краха за 50 дней до Олимпиады. Франсиско Дорнеллес потребовал выделить средства из федерального бюджета, заявив, что в противном случае штат не сможет принять Олимпиаду. Путин: ЕвроПРО будет угрожать России, и Россия будет отвечать 2016-06-18 01:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России Владимир Путин заявил, что американская система ПРО угрожает России, и что Москва будет предпринимать ответные шаги. Путин: дисквалификация российских олимпийцев несправедлива 2016-06-18 01:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Решение Международной федерации легкой атлетики о лишении права российских спортсменов ехать на предстоящую в Бразилии Олимпиаду несправедливо и нецивилизованно, считает президент России Владимир Путин. Пентагон о Сирии: РФ или игнорирует США, или у нее плохая разведка 2016-06-18 02:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американский министр обороны обвинил Россию в том, что она игнорирует просьбы не бомбить отряды, которые действуют против исламистов при поддежке США на юге Сирии. "Пятый этаж": какими будут последствия убийства депутата Кокс? 2016-06-18 03:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Убийство члена британского парламента от лейбористской партии Джо Кокс во время ее встречи с избирателями Путин попросил не делать из России "пугало" в вопросе "брексита" 2016-06-18 03:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Владимир Путин заявил, что Россия не имеет никакого отношения к британскому референдуму о выходе из ЕС. О том, что у Кремля есть свои интересы в этом вопросе, в последнее время пишет западная пресса. Убийство депутата Кокс: Томасу Мэйру предъявлены обвинения 2016-06-18 04:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Великобритании в рамках расследования убийства члена британского парламента Джо Кокс предъявлено обвинение 52-летнему жителю Бёрсталла Томасу Мэйру. Его обвиняют в убийстве, а также в нескольких других преступлениях. Рио: семерым предъявят обвинение в изнасиловании 16-летней 2016-06-18 05:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Шестерым взрослым мужчинам и одному подростку в Рио-де-Жанейро предъявят обвинения в изнасиловании 16-летней девушки и публикации видео- и фотосъемки преступления в интернете. В Мексике найдены семь обезглавленных тел лесорубов 2016-06-18 06:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Семь обезглавленных тел были обнаружены на проселочной дороге в северо-западном мексиканском штате Синалоа. Местные власти заявили, что тела принадлежат семерым лесорубам, которые пропали в понедельник. "Формула-1" в Баку: заметки из-за кулис 2016-06-18 06:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Баку часто критикуют за нарушение прав человека. Теперь к этому добавилась и критика за многомиллионные расходы на проведение Формулы-1. Тем не менее, есть и те, кто доволен, что небольшая пост-советская страна принимает мероприятие столь высокого ран Путин и таинственная ракета: что угрожает ядерным силам России? 2016-06-18 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Владимир Путин заявил, что новая американская ракета будет обладать такой дальностью, что станет угрожать ядерным силам России. В США разрабатывают новые противоракеты для ЕвроПРО, однако до сих пор России удавалось с ними бороться с помощью дипломатии. Парламент Канады узаконил эвтаназию 2016-06-18 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парламент Канады после долгих прений принял закон, разрешающий врачам осуществлять эвтаназию по желанию смертельно больных людей. Верховный суд страны признал запрет на эвтаназию неконституционным в феврале 2015 года. СКР возбудил уголовное дело в отношении Григория Родченкова 2016-06-18 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В мае бывший директор московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков заявил, что во время Олимпиады в Сочи десятки российских спортсменов, в том числе золотые медалисты, употребляли допинг. В Бельгии арестованы 12 подозреваемых в терроризме 2016-06-18 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Арестованные в ходе спецоперации в Бельгии подозреваются в том, что они планировали осуществить террористические акты. Арестованные 12 человек были среди 40, задержанных для проведения допросов. Пиво, драки и футбол: первая неделя на Евро-2016 2016-06-18 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Евро-2016 за неделю успел обрасти мифами, к сожалению, не имееющими прямого отношения к спорту. Что представляют собой здесь английские болельщики, и чем они отличаются от российских? Британский астронавт Тим Пик вернулся на Землю 2016-06-18 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британский астронавт Тим Пик вернулся на Землю на борту спускаемой капсулы "Союз", которая приземлилась в степях Казахстана в расчетном районе, примерно в 147 километрах юго-восточнее города Жезказган. Глава МИД Германии раскритиковал НАТО за учения в Польше 2016-06-18 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр иностранных дел Германии Штайнмайер обвинил Североатлантический альянс в бряцании оружием. По его мнению, такие действия могут привести к нагнетанию напряженности в отношениях с Россией. Экс-президент Египта Мурси приговорен к пожизненному заключению 2016-06-18 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в столице Египта Каире приговорил бывшего президента страны Мохаммеда Мурси к пожизненному заключению за шпионаж в пользу Катара. Еще шестеро подсудимых, проходивших по этому делу, приговорены к смертной казни. Евро-2016: сборная Бельгии разгромила Ирландию 2016-06-18 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная Бельгии обыграла команду Ирландии в матче второго тура группового этапа чемпионата Европы по футболу. Игра завершилась с результатом 3:0. ВАДА: культура допинга в России слишком укоренилась 2016-06-18 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Международный олимпийский комитет и Всемирное антидопинговое агентство поддержали решение Международной ассоциации легкоатлетических федераций не возобновлять членство Всероссийской федерации легкой атлетики. Окончательное решение МОК примет 21 июня. Выдворенные с Евро-2016 российские болельщики прилетели в Москву 2016-06-18 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские футбольные болельщики, выдворенные из Франции с чемпионата Европы по футболу за участие в беспорядках, вернулись в Москву. Евро-2016: Исландия и Венгрия сыграли вничью 2016-06-18 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Матч между сборными Исландии и Венгрии завершился ничейным результатом 1:1. Шойгу в Сирии по поручению Путина встретился с Асадом 2016-06-18 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сирийский президент Башар Асад провел переговоры с приехавшим в Дамаск министром обороны России Сергеем Шойгу. Подробности встречи российское минобороны не раскрыло, сказав лишь, что стороны обсудили вопросы сотрудничества в борьбе с терроризмом. В Бельгии троих обвинили в террористической деятельности 2016-06-18 22:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бельгийская прокуратура выдвинула официальные обвинения в причастности к террористической деятельности троим из задержанных в ночь на субботу. Власти Турции вернулись к остроконфликтному плану перестройки парка 2016-06-19 02:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что собирается реанимировать планы перепланировки парка Гези в центре Стамбула. Три года назад решение властей вырубить в парке деревья вызвало массовые протесты, обернувшиеся человеческими жертвами. Guardian: российские хулиганы на Евро-2016 связаны с Кремлем 2016-06-19 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Многие из российских футбольных фанатов, устроивших беспорядки и драки с англичанами на Евро-2016, предположительно, связаны с российскими силовыми структурами, утверждает британская Guardian со ссылкой на неназванных представителей правительства. Полиция в Стамбуле разогнала вышедших поддержать фанатов Radiohead 2016-06-19 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Турецкая полиция в субботу вечером применила слезоточивый газ и водометы против демонстрантов в Стамбуле, где несколько сотен человек собрались у звукозаписывающего магазина, выражая поддержку его владельцам и фанатам группы Radiohead. В Колорадо мать вытащила сына из пасти пумы 2016-06-19 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В американском штате Колорадо мать сумела спасти своего пятилетнего сына, на которого напала зашедшая во двор дома пума: женщина в буквальном смысле вытащила ребенка из пасти животного. Британские газеты обратились с напутствием к участникам референдума 2016-06-19 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британские газеты в воскресенье обозначили свои позиции по отношению к запланированному на 23 июня референдуму о членстве Британии в Евросоюзе. Ирландское рагу, или чем "Брексит" грозит ирландцам 2016-06-19 07:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Северная Ирландия является самой маленькой частью Соединенного Королевства, но именно на ней могут сильнее всего сказаться результаты "Брексита". Иран заявил, что договорился о покупке у Boeing 100 самолетов 2016-06-19 08:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "У нас в стране 250 самолетов, 230 из них нужно заменить", - заявил глава иранского ведомства гражданской авиации Али Абедзадех. Он добавил, что сделка должна быть одобрена правительством США. Трамп обвинил проигравших конкурентов в подготовке бунта 2016-06-19 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Миллиардер Дональд Трамп заявил, что его бывшие соперники, разочарованные поражением в борьбе за право баллотироваться в президенты США от Республиканской партии, прилагают последние усилия, чтобы помешать ему стать официальным кандидатом. В Британии возобновилась кампания в преддверии референдума по "брекситу" 2016-06-19 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Трехдневный перерыв в кампании сторонников и противников выхода страны из состава ЕС объявлялся в связи с убийством депутата парламента Джо Кокс. Саакашвили: отравление в Измаиле могло произойти из-за воды 2016-06-19 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Массовое отравление в Измаиле, где пострадали более 300 человек, могло быть вызвано загрязнением питьевой воды из-за проливных дождей, заявил глава Одесской облгосадминистрации Михаил Саакашвили. Хиллари Клинтон вновь стала бабушкой 2016-06-19 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Дочь Хиллари и Билла Клинтон Челси родила второго ребенка. На Окинаве проходит многотысячная демонстрация против военной базы США 2016-06-19 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Десятки тысяч жителей Окинавы, недовольных присутствием на японском острове американской военной базы, вышли на демонстрацию с требованием к американцам покинуть остров. Ассанж: четыре года в посольстве Эквадора в Лондоне 2016-06-19 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В воскресенье исполняется четыре года пребывания основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа в посольстве Эквадора в Лондоне. Он был задержан в Лондоне в 2010 году по европейскому ордеру на арест, выданному Швецией, где он обвинялся в изнасиловании. За сутки на востоке Украины погибли трое украинских военных 2016-06-19 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> За минувшие сутки в Донбассе погибли трое украинских военнослужащих, сообщил представитель администрации президента Украины по вопросам спецоперации украинских сил в зоне конфликта на востоке страны Александр Мотузяник. УЕФА: против футбольных федераций Венгрии, Бельгии и Португалии открыты дела 2016-06-19 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) открыл дисциплинарные дела в отношении национальных футбольных федераций Венгрии, Бельгии и Португалии из-за поведения болельщиков во время матчей с их участием на чемпионате Европы во Франции. На озере в Карелии погибли 11 детей и один взрослый 2016-06-19 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Карелии во время турпохода на озере утонули 11 детей и один взрослый, сообщил представитель Следственного комитета Владимир Маркин. По предварительным данным, две лодки перевернулись во время шторма. Песков назвал русофобией утверждения о связях болельщиков с Кремлем 2016-06-19 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пресс-секретарь президента Владимира Путина Песков отреагировал на статью в британской газете Guardian, написавшей, что российские хулиганы на Евро-2016 связаны с Кремлем и являются частью так называемой гибридной войны. Иракские силы освободили сотни заключенных из тюрьмы ИГ в Фаллудже 2016-06-19 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Силы безопасности Ирака освободили 350 человек из тюрьмы экстремистской группировки "Исламское государство" в городе Фаллуджа. Индийский штат приступает к запрету продажи алкоголя 2016-06-19 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти индийского штата Тамилнад на юго-востоке страны закрывают 500 государственных магазинов по продаже алкоголя, надеясь тем самым уменьшить уровень насилия в обществе. Король и королева Швеции отметили 40-летие своего брака 2016-06-19 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Король и королева Швеции отметили 40-летие своего брака в узком кругу родственников и знакомых. Всеправославный собор открылся на Крите без участия РПЦ 2016-06-19 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Представители православных церквей со всего мира съехались на греческий остров Крит для участия во Всеправославном соборе. Из 14 признанных православных церквей четыре, включая Русскую церковь, отказались от участия в соборе. Трагедия в Карелии: во время турпохода погибли 13 детей 2016-06-19 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Поисково-спасательная операция на Сямозере в Карелии, где во время лодочного турпохода погибли 13 детей и один взрослый, завершена, судьба всех принимавших участие в походе установлена, сообщили в МЧС России. Христо Явашев и его прогулки по воде 2016-06-19 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По замыслу художника, соорудившего трехкилометровый понтонный мост через озеро Изео на севере Италии, у проходящего по нему должно возникнуть чувство, что он идет по воде или ступает по спине кита. В Чикаго убит бывший участник мексиканского шоу "Голос" 2016-06-19 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 45-летний Алехандро Фуентес скончался в больнице, получив несколько выстрелов в голову. Он был участником телешоу "Голос" в Мексике в 2011 году. В США погиб голливудский актер Антон Ельчин 2016-06-19 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несчастье случилось в воскресенье утром, когда актер оказался зажат между своим собственным автомобилем и большим почтовым ящиком у ворот своего дома в Долине Сан-Фернандо в Калифорнии. Три 12-летние британки отравились экстази 2016-06-19 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полицейские Манчестера полагают, что девочки приняли таблетки, известные у молодежи как "медвежата", подмешанные в бутылку газировки. Ведется следствие. Под давлением: полиция во Франции переживает трудное время 2016-06-20 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Французские полицейские находятся на грани нервного срыва. Они устали физически от огромного объема задач, которые им приходится выполнять, устали морально от постоянной критики своих действий, вдобавок сегодня опасаются за собственную жизнь. Сборная Швейцарии вышла в 1/8 финала 2016-06-20 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная Швейцарии обеспечила себе участие в 1/8 финала чемпионата Европы во Франции, сыграв вничью 0:0 в Лилле с хозяевами турнира и заняв второе место с пятью очками. Израиль выделил более 18 млн долларов поселенцам на Западном берегу 2016-06-20 01:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Израильское правительство одобрило дополнительное финансирование еврейских поселений на Западном берегу реки Иордан на сумму более 18 миллионов долларов. Кандидат от правящей партии признал поражение на выборах мэра Рима 2016-06-20 01:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Кандидат от правящей Демократической партии Италии Роберто Джакетти признал свое поражение на выборах мэра итальянской столицы. Он поздравил свою соперницу Вирджинию Раджи, представляющую популистское "Движение пяти звезд". В Москве объявлен траур по погибшим в Карелии детям 2016-06-20 02:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Понедельник объявлен в Москве днем траура по детям, погибшим во время лодочного турпохода на Сямозере в Карелии. Две из трех лодок, на которых находились 47 детей и четверо взрослых инструкторов, перевернулись. Погибли 13 человек, один пропал без вести. В Алжире на время школьных экзаменов заблокировали все соцсети 2016-06-20 02:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Алжира временно заблокировали доступ к социальным сетям по всей стране, чтобы не дать возможность пользоваться подсказками на экзаменах в средних школах. Times: депутат Джо Кокс перед гибелью готовила специальный доклад 2016-06-20 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Депутат Джо Кокс, в убийстве которой обвиняют ультраправого экстремиста, собиралась выступить в британском парламенте с докладом об опасностях, связанных с радикальных националистов, сообщает газета Times. В Кабуле взорван микроавтобус с госслужащими 2016-06-20 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Взрыв прогремел в столице Афганистана. По данным полиции, взорван микроавтобус, перевозивший государственных служащих. Есть погибшие и раненые. Иссыхающее Мертвое море: низшая точка Земли становится все ниже 2016-06-20 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мертвое море - соленое озеро, расположенное в низшей точке Земли, - постепенно высыхает под палящим ближневосточным солнцем. Для живущих на его берегах это медленно протекающий кризис: найти дополнительные запасы воды для поддержания моря очень сложно. Стычки между учителями и полицией в Мексике привели к гибели людей 2016-06-20 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как минимум три человека погибли на юге Мексики во время столкновений между протестующими учителями и полицией, примерно 45 человек получили ранения. Россияне Мозгов и Каун впервые стали чемпионами НБА 2016-06-20 06:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Клуб "Кливленд Кавальерз", в котором выступают двое российских легионеров Тимофей Мозгов и Александр Каун, стал чемпионом Национальной баскетбольной ассоциации (НБА). СМИ России: война не против коррупции, а за контроль над ней 2016-06-20 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В обзоре российских за 20 июня: "Новая газета" анализирует причины российской "войны силовиков", а "Коммерсант", "Ведомости" и "Независимая газета" подводят итоги Петербургского экономического форума. Яхта с семью пассажирами на борту опрокинулась на реке Иртыш 2016-06-20 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Спасатели ищут двух человек, пропавших после крушения яхты класса "Ассоль" на реке Иртыш, сообщает пресс-служба управления МЧС по Омской области. Жертвами взрыва микроавтобуса в Кабуле стали 14 человек 2016-06-20 08:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 14 человек погибли и девять получили ранения в результате подрыва микроавтобуса смертником в Кабуле. Пресса Британии: изоляция России не работает 2016-06-20 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Накануне важнейшего саммита НАТО в июле на Западе снова нет единства в вопросе о том, как вести себя с Россией. "Если изоляция России привела лишь к большей нестабильности в Европе, может, стоит пойти другим путем?" - задается вопросом колмунист Guardian. |
В избранное | ||