Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

МВД: милиция во время праздника в Душанбе действовала законно



МВД: милиция во время праздника в Душанбе действовала законно
2016-05-26 09:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МВД Таджикистана заявило, что милиционеры, задержавшие в Душанбе около 100 подростков, праздновавших индийский праздник красок Холи, действовали в рамках закона.

Туск: Евросоюз не намерен отменять санкции против России
2016-05-26 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Европейского совета Дональд Туск заявил, что Евросоюз не намерен отменять санкции против России. По его словам, ограничения будут действовать до тех пор, пока Россия не выполнит Минские договоренности.

Саммит G7 в Японии начался с визита в синтоистский храм
2016-05-26 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Саммит "Большой семерки" в Японии начинается с визита в главный синтоистский храм страны. Миграционный кризис, состояние мировой экономики и борьба с терроризмом - главные темы повестки дня саммита.

Таджикистан запретил импортировать национальные флаги
2016-05-26 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане запрещены продажа и ввоз государственных флагов, сшитых в Китае и Турции, из-за наличия серьезных недостатков при производстве, в частности неверного изображения золотой короны.

Депутат Сидякин сообщил о нападении во время отдыха на Волге
2016-05-26 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы Александр Сидякин был избит в Тверской области группой неизвестных во время пикника в минувшую субботу.

Вице-мэра Новгорода подозревают в распространении детской порнографии
2016-05-26 11:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместителя главы администрации Великого Новгорода Вадима Фадеева подозревают в распространении детской порнографии, сообщили Русской службе Би-би-си в прокуратуре города.

Во Франции бастуют работники атомных электростанций
2016-05-26 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники АЭС во Франции решили в четверг присоединиться к забастовкам, объявленным в знак протеста против реформ трудового законодательства. Французские власти начали использовать стратегические запасы топлива из-за продолжающихся акций протеста.

Кремль поддержал намерение Порошенко вернуть Донбасс
2016-05-26 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кремле одобряют желание президента Украины Петра Порошенко вернуть Донбасс, если это продиктовано соображениями гуманности, заявил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков.

Песков: Кремль ведет переговоры об освобождении украинцев
2016-05-26 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Украина после обмена украинской летчицы Надежды Савченко на осужденных в Киеве россиян ведут переговоры о выдаче Украине других арестованных в России украинцев, заявил пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков.

Семья погибшего гонщика Бьянки подает иск к "Формуле-1"
2016-05-26 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семья пилота "Формулы-1" Жюля Бьянки инициировала судебное разбирательство по факту его смерти.

Внутри подземной лаборатории в Китае
2016-05-26 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В подземном исследовательском комплексе на юге Китая заняты изучением одной из самых неуловимых из известных нам частиц – нейтрино.

Путин не сможет встретиться с Элтоном Джоном в Москве
2016-05-26 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин не сможет встретиться с британским певцом Элтоном Джоном во время его визита в Россию 30 мая, сказал пресс-секретарь президента Дмитрий Песков.

Миграция в Британию почти достигла рекордного уровня
2016-05-26 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миграция в Великобританию почти достигла максимального уровня в истории, говорится в последнем отчете властей, выпущенном в преддверии референдума о выходе из ЕС.

Индийская порнозвезда стала эротической писательницей
2016-05-26 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийская порнозвезда Санни Леоне (настоящее имя Каранджит Каур) издала первую электронную коллекцию из 12 эротических рассказов "Сладкие грезы", предназначенных для пользователей смартфонов.

Лидеры ЕС на автопилоте - и другие сюжеты, озвученные компьютером
2016-05-26 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи.

Итальянцы спасают из воды сотни мигрантов
2016-05-26 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военно-морские силы Италии вытащили из Средиземного моря 562 человека.

Моуринью как бренд: почему ему трудно перейти в "Ман Юнайтед"
2016-05-26 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Переход португальца Жозе Моуринью тренером в британский футбольный клуб "Манчестер Юнайтед" откладывается из-за того, что "Челси" все еще владеет правами на его имя.

В Уганде осужден организатор нападений 2010 года
2016-05-26 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Уганде вынес обвинение в терроризме организатору нападений исламистской группировки "Аш-Шабаб" в столице страны Кампале в 2010 году, в результате которых погибли 76 человек.

Украина заявила, что готова забрать заключенных из Крыма
2016-05-26 15:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченная Верховной Рады Украины по правам человека Валерия Лутковская ответила своей российской коллеге, упрекнувшей Киев в нежелании принимать заключенных-крымчан. Лутковская заявила, что российская сторона не желает преодолевать правовую коллизию,

Бастрыкин предложил законодательно закрепить идеологию России
2016-05-26 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин предложил закрепить на законодательном уровне государственную идеологию страны, которая должна охватывать все сферы общественной жизни.

Горбачеву запретили въезд на Украину за поддержку аннексии Крыма
2016-05-26 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Служба безопасности Украины запретила на пять лет въезд на территорию страны бывшему президенту СССР Михаилу Горбачеву за публичные высказывания в поддержку аннексии Крыма.

Ядерные силы США до сих пор пользуются дискетами
2016-05-26 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стратегические ядерные силы США до сих пор использует компьютерную систему управления, созданную в 1970-е годы. В ней применяются в качестве носителей информации 8-дюймовые гибкие диски.

Карикатурист извинился за изображение прокурора ЮАР в виде обезьяны
2016-05-26 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный южноафриканский карикатурист Запиро назвал своей ошибкой изображение главы национальной прокуратуры Шона Абрахамса в виде обезьяны.

Что делать, если к Земле летит смертельно опасный астероид
2016-05-26 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представьте, что в один прекрасный день ученые подтверждают, что к Земле летит огромный астероид, и государствам, располагающим космическим потенциалом, надо срочно договориться, как его остановить.

Как интересно рассказать историю?
2016-05-26 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фрэнк Гарднер делится советами о том, как мыслить оригинально, как увлекательно рассказывать истории, собирать сюжеты.

Граждане арестанты: Москва и Киев спорят о крымских зэках
2016-05-26 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Омбудсмен Татьяна Москалькова говорит, что Украина не хочет забирать к себе заключенных из крымских тюрем. В Киеве ее слова опровергают

Шарапову решили включить в российскую олимпийскую сборную
2016-05-26 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Теннисистка Мария Шарапова, попавшая в скандал из-за употребления запрещенного мельдония, будет включена в заявку сборной России для участия в Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро, сообщил президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев.

Насколько устойчив рост цен на нефть?
2016-05-26 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена нефти марки Brent в четверг на мировых рынках превысила 50 долларов за баррель впервые за последние полгода. Аналитики рынка рассуждают о том, насколько устойчивым и долгосрочным может быть нынешний рост цен.

Развод Эмбер Херд и Джонни Деппа: публика ищет виноватых
2016-05-26 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская актриса Эмбер Хёрд, супруга голливудской звезды Джонни Деппа, подала на развод после 15 месяцев брака, объяснив свое решение "непримиримыми разногласиями". Поклонники актеров уже ищут виноватых.

Фотоконкурс National Geographic: от слонов до поездов
2016-05-26 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конкурс среди фотографов-путешественников, ежегодно проводимый журналом National Geographic, подходит к концу. Мы отобрали некоторые из наиболее запоминающихся фотографий, уже отправленных участниками.

Можно ли покончить с паролями в интернете?
2016-05-26 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пароли для доступа к сайтам в интернете раздражают миллионы людей по всему свету. Их надо придумывать, запоминать и менять в случае чего. Корпорация Google - одна из многих интернет-компаний, которые стремятся покончить с паролями.

Проверенные британские способы поставить выскочку на место
2016-05-26 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как справиться с офисным зазнайкой и поставить его на место? Воспользуйтесь британской народной мудростью: секрет в том, чтобы грамотно сформулировать ответ и искусно умолчать о некоторых вещах.

Мужчинам-геям в Англии будут предлагать вакцину против рака
2016-05-26 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Англии в рамках экспериментального проекта, начиная с июня 2014, мужчинам гомосексуалистам будет предлагаться вакцина для уменьшения риска заболевания раком.

Украинцы Карпюк и Клых приговорены к 22,5 и 20 годам тюрьмы
2016-05-26 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Грозного приговорил граждан Украины Николая Карпюка и Станислава Клыха к 22,5 и 20 годам лишения свободы. "Мемориал" ранее признал их политическими заключенными.

Как выполняются Минские соглашения
2016-05-26 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обмен украинки Надежды Савченко на россиян Евгения Ерофеева и Александра Александрова заставил политиков и экспертов снова вспомнить о Минских соглашениях. Русская служба Би-би-си напоминает, что они собой представляют.

Профсоюзы пытаются остановить жизнь во Франции
2016-05-26 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции проходят забастовки, остановившие работу шести из восьми нефтеперерабатывающих заводов страны.

Трамп гарантировал себе выдвижение кандидатом от республиканцев
2016-05-26 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на выдвижение в президенты США от Республиканской партии Дональд Трамп заручился поддержкой достаточного числа делегатов для официальной номинации.

В печально известной антидопинговой лаборатории в Москве
2016-05-26 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До принятия решения об участии российских олимпийцев в Олимпиаде в Рио-де-Жанейро остается меньше трех недель. И российские власти пустили журналистов Би-би-си в московскую антидопинговую лабораторию.

Забастовка во Франции грозит парализовать страну
2016-05-26 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организованные французскими профсоюзами забастовки на нефтеперерабатывающих заводах, атомных электростанциях, в портах и на транспорте привели к серьезным перебоям в работе предприятий.

Надувной модуль на МКС не надувается
2016-05-26 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раскрытие нового надувного модуля на Международной космической станции было приостановлено в четверг, после того как был отмечен сбой в процессе раскрытия.

Белоруссия: у оппозиционной пенсионерки забирают микроволновку и дачу
2016-05-26 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За оппозиционные взгляды 69-летняя минчанка Нина Багинская лишилась микроволновки и стиральной машинки и пытается оспорить арест, наложенный на ее дачные участки.

ТВ-новости: Франция снова на баррикадах?
2016-05-26 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Магазин "Утконос" объявил о продаже продуктов в кредит
2016-05-26 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-магазин продуктов питания "Утконос" представил программу по продаже продуктов в рассрочку. Кредит оформляется при предъявлении паспорта. Если через месяц долг не будет возвращен, покупателю придется платить штраф.

Франция: особенности национальной забастовки
2016-05-26 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Удивительно, что движение обрело такую силу – не только в государственном, но и в частном секторе. По-видимому, они рассчитывают на раскол внутри этого якобы социалистического правительства. Трудящиеся, даже не члены профсоюза, голосовали за забастовку".

Во Франции обыскали штаб-квартиру McDonald's
2016-05-26 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На прошлой неделе власти Франции провели обыски в штаб-квартире сети ресторанов быстрого обслуживания McDonald's рядом с Парижем, стало известно в четверг. Обыски связаны с делом об уклонении от уплаты налогов.

Саудовская Аравия: мы не обязаны поддерживать других производителей нефти
2016-05-26 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Саудовской Аравии Адель аль-Джубейр заявил, что Эр-Рияд намерен сохранить свою долю на нефтяном рынке и позволить рынку самому определять цену на нефть.

В Канаде поймали омаров голубого цвета
2016-05-26 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канадские рыбаки поймали двух ярко-голубых омаров. Омары такого цвета попадаются в одном случае на два миллиона.

Какое политическое будущее ждет Надежду Савченко
2016-05-26 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чуть ли не с первого шага Надежды Савченко на украинской земле начались споры, кому в политике она подыгрывает и какое имеет политическое будущее.

МИД Украины потребовал освободить осужденных в Чечне Карпюка и Клыха
2016-05-26 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство иностранных дел Украины потребовало от Москвы отменить приговор осужденным в Грозном гражданам Украины Николаю Карпюку и Станиславу Клыху, и освободить их.

Британия: рекордное число мигрантов из ЕС
2016-05-26 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чистый прирост миграции в Великобританию вырос в 2015 году до 333 тысяч, следует из данных Национальной статистической службы Великобритании. Чистый прирост миграции в Британию из стран ЕС составил 184 тысячи человек – рекордный показатель.

Би-би-си: о назначении Моуринью главным тренером "МЮ" объявят в пятницу
2016-05-26 23:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший главный тренер футбольного клуба "Челси" Жозе Моуринью станет главным наставником другого английского клуба "Манчестер Юнайтед".

Трамп пообещал отменить парижское соглашение по климату
2016-05-27 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер президентской гонки от Республиканской партии США Дональд Трамп заявил, что он отменит международное соглашение по противодействию изменению климата, которое было подписано США в апреле.

В избранное